Harman Kardon DVD 5 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online
32 REPRODUÇÃO PROGRAMADA COM O CD
Reprodução programada com o CD
Reprodução do Programa
A reprodução programada permite-lhe seleccio-
nar qualquer faixa, título ou capítulo de qual-
quer disco no DVD 5 para ser reproduzido numa
ordem específica. Este tipo de programação é
particularmente útil para festas ou outras situa-
ções em que pretende uma reprodução contínua
de selecções específicas durante um longo perío-
do de tempo. Para programar os discos no DVD
5 para programação, siga estes passos:
nar qualquer faixa, título ou capítulo de qual-
quer disco no DVD 5 para ser reproduzido numa
ordem específica. Este tipo de programação é
particularmente útil para festas ou outras situa-
ções em que pretende uma reprodução contínua
de selecções específicas durante um longo perío-
do de tempo. Para programar os discos no DVD
5 para programação, siga estes passos:
Editar o programa
1. No modo Stop, prima PROGRAM no controlo
1. No modo Stop, prima PROGRAM no controlo
remoto, aparece o visor Editar o programa.
2. Seleccione a posição do disco para a primeira
selecção de reprodução premindo a SETA
(Ascendente ou descendente). Quando apare-
cer o número do disco pretendido na caixa do
disco a branco sobre um fundo azul, prima
ENTER ou SETA (direita) para passar para a
próxima selecção. O número por baixo do
símbolo TRACK (Faixa) indica o número de fai-
xas no disco (não existem capítulos nos CDs).
(Ascendente ou descendente). Quando apare-
cer o número do disco pretendido na caixa do
disco a branco sobre um fundo azul, prima
ENTER ou SETA (direita) para passar para a
próxima selecção. O número por baixo do
símbolo TRACK (Faixa) indica o número de fai-
xas no disco (não existem capítulos nos CDs).
3. Seleccione a faixa pretendida e pressione a
seta (Cima/Baixo) com o contrlador remoto e
pressione (quando aparecer a numero de titu-
los). Quando encontrar a faixa pretendida
pressione Enter. Tambem pode selecionar a
faixa pretentida pelo numero (0~9), note que
o 0 tem de colocar primeiro no final pressione
Enter duas vezes.
pressione (quando aparecer a numero de titu-
los). Quando encontrar a faixa pretendida
pressione Enter. Tambem pode selecionar a
faixa pretentida pelo numero (0~9), note que
o 0 tem de colocar primeiro no final pressione
Enter duas vezes.
4. Seleccione o ícone ADD (ADICIONAR) no ecrã
para registar o valor seleccionado na lista do
programa.
programa.
5. Pode seleccionar um máximo de 32 Faixas
repetindo o item 3.
6. Depois de terminar a edição do programa,
prima o ícone PLAY (REPRODUZIR) no Visor
Editar Programa ou PLAY (REPRODUZIR) para
iniciar a reprodução programada.
Editar Programa ou PLAY (REPRODUZIR) para
iniciar a reprodução programada.
Eliminar Programa
1. Para eliminar qualquer faixa programada,
1. Para eliminar qualquer faixa programada,
prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar a Faixa pro-
gramada.
controlo remoto para seleccionar a Faixa pro-
gramada.
2. Prima ARROW (SETA) (DIREITA ou ESQUER-
DA) no controlo remoto para mover o ícone
Seta para a coluna onde está o ícone DELETE
(ELIMINAR).
Seta para a coluna onde está o ícone DELETE
(ELIMINAR).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o ícone
DELETE (ELIMINAR) no Visor Editar Programa
e prima ENTER (INSERIR) (As faixas seleccio-
nadas são eliminadas).
DELETE (ELIMINAR) no Visor Editar Programa
e prima ENTER (INSERIR) (As faixas seleccio-
nadas são eliminadas).
Inserir Faixa
Inserir faixa só é possível quando uma faixa já
está programada. Isto irá alterar a ordem da
reprodução.
Inserir faixa só é possível quando uma faixa já
está programada. Isto irá alterar a ordem da
reprodução.
1. Prima PROGRAM (PROGRAMA) no controlo
remoto para inserir uma Faixa (Aparece o
Visor Editar Prograrna).
Visor Editar Prograrna).
2. Para inserir uma faixa, prima ARROW (SETA)
(SUBIR ou DESCER) no controlo remoto para
seleccionar a localização onde pretende inse-
rir uma Faixa.
seleccionar a localização onde pretende inse-
rir uma Faixa.
3. Prima ARROW (SETA) (DIREITA ou ESQUER-
DA) no controlo remoto para mover o cursor
para a coluna onde está o ícone ADD
(ADICIONAR).
para a coluna onde está o ícone ADD
(ADICIONAR).
4. Seleccione o ícone ADD (ADICIONAR) no Visor
Editar Programa.
5. Prima ENTER, a Faixa será inserida.
Interromper a Reprodução do programa
A reprodução do programa irá parar:
A reprodução do programa irá parar:
1. Quando abre e fecha o compartimento.
2. Quando premir duas vezes STOP (PARAR).
3. Quando liga e desliga o aparelho.
Nota:
Quando não adicionar valores à Listagem e vol-
tar ao modo de reprodução, seleccione o ícone
DONE (CONCLUÍDO) e prima ENTER (INSERIR)
no controlo remoto.
Quando não adicionar valores à Listagem e vol-
tar ao modo de reprodução, seleccione o ícone
DONE (CONCLUÍDO) e prima ENTER (INSERIR)
no controlo remoto.
CÓDIGOS DE IDIOMA DO CD 33
Códigos de idioma do CD
A disponibilidade de idiomas específicos para a faixa principal de som ou para as legendas está dependente das escolhas feitas pelo produtor de um disco.
Deverá sempre consultar as capas dos discos para obter informação sobre os idiomas de qualquer disco. No caso de alguns idiomas, poderá ter de inserir um
código da lista a seguir para aceder a esse idioma. Veja a página 17 para mais informação sobre como inserir os códigos do idioma.
Deverá sempre consultar as capas dos discos para obter informação sobre os idiomas de qualquer disco. No caso de alguns idiomas, poderá ter de inserir um
código da lista a seguir para aceder a esse idioma. Veja a página 17 para mais informação sobre como inserir os códigos do idioma.
Idoma
Código
Idoma
Código
Idoma
Código
Abkhazian 6566
Húngaro 7285
Russo 8285
Húngaro 7285
Russo 8285
Afar 6565
Islandês 7383
Sami 8377
Islandês 7383
Sami 8377
Holandês sul-africano
6570
Indonésio 7378
Sangho 8371
Sangho 8371
Albanês 8381
Interlingua 7365
Sânscrito
Interlingua 7365
Sânscrito
8365
Ameharic 6577
Interlingue 7369
Escocês gaélico
Interlingue 7369
Escocês gaélico
7168
Árabe 6582
Iunpiak 7375
Sérvio 8382
Iunpiak 7375
Sérvio 8382
Arménio 7289
Irlandês 7165
Servo-Croata 8372
Irlandês 7165
Servo-Croata 8372
Assamês 6583
Italiano
Italiano
7384
Sesotho 8384
Aymara 6588
Japonês 7465
Setswana 8478
Azeri 6590
Javanês 7487
Shona 8378
Japonês 7465
Setswana 8478
Azeri 6590
Javanês 7487
Shona 8378
Bashkir 6665
Kannada 7578
Sindi
Kannada 7578
Sindi
8368
Basco
6985
Caxemira 7583
Singhalese 8373
Singhalese 8373
Bengali; Bangla 6678
Kazakh 7575
Siswati 8383
Kazakh 7575
Siswati 8383
Bhutani
6890
Kinyarwanda 8287
Eslovaco 8375
Eslovaco 8375
Bihari 6672
Kirghiz 7589
Esloveno
Kirghiz 7589
Esloveno
8376
Bislama 6673
Kirundi
Kirundi
8278
Somali 8379
Bretão 6682
Coreano 7579
Espanhol 6983
Coreano 7579
Espanhol 6983
Búlgaro 6671
Curdo 7585
Sundanese
Curdo 7585
Sundanese
8385
Birmanês 7789
Lao
Lao
7679
Suaili 8387
Bielorusso 6669
Latim 7665
Sueco 8386
Latim 7665
Sueco 8386
Cambojano 7577
Letão 7686
Tagalog 8476
Letão 7686
Tagalog 8476
Catalão 6765
Lingala 7678
Tadjique 8471
Lingala 7678
Tadjique 8471
Chinês 9072
Lituano
Lituano
7684
Tâmil 8465
Corso
6779
Macedónio
7775
Tártaro 8484
Croata 7282
Malagsy 7771
Ténugo
Malagsy 7771
Ténugo
8469
Checo 6783
Malaio
Malaio
7783
Tailandês
8472
Dinamarquês 6865
Malaiola 7776
Tibetano 6679
Malaiola 7776
Tibetano 6679
Holandês 7876
Maltês 7784
Tigrinya 8473
Maltês 7784
Tigrinya 8473
Inglês 6978
Maori 7773
Tonga 8479
Maori 7773
Tonga 8479
Esperanto
6979
Marati
7782
Tsonga 8483
Estónio 6984
Moldavian 7779
Turco 8482
Moldavian 7779
Turco 8482
Faroês 7079
Mongol 7778
Turcomano 8475
Mongol 7778
Turcomano 8475
Fiji 7074
Naru 7865
Twi 8487
Naru 7865
Twi 8487
Finlandês 7073
Nepalês 7869
Ucraniano 8575
Nepalês 7869
Ucraniano 8575
Francês
7082
Norueguês 7879
Urdu 8582
Urdu 8582
Frisão 7089
Occitan 7967
Usbeque 8590
Occitan 7967
Usbeque 8590
Galego 7176
Orija 7982
Vietnamita 8673
Orija 7982
Vietnamita 8673
Georgiano 7565
Oromo (Afan)
Oromo (Afan)
7977
Volapuk 8679
Alemão
6869
Punjabi
8065
Galês 6789
Grego 6976
Pashto, Pushto
Pashto, Pushto
8083
Wolof 8779
Groenlandês 7576
Persa 7065
Xosa
Persa 7065
Xosa
8872
Guarani 7178
Polaco 8076
Judaico
Polaco 8076
Judaico
7473
Gujarati 7185
Português 8084
Yoruba 8979
Português 8084
Yoruba 8979
Hausa 7265
Quíchua 8185
Zulu 9085
Quíchua 8185
Zulu 9085
Hebraico 7387
Reto-Romano
Reto-Romano
8277
Hindi 7273
Romeno
Romeno
8279
34 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Guia de resolução de problemas
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA
POSSÍVEL CAUSA
SOLUÇÃO
A unidade não liga
• O Interruptor principal de potência
• Prima o Interruptor principal de potência
está desligado
• Não há corrente eléctrica . Verifique a tomada eléctrica e
certifique-se de que qualquer uma das fichas está ligada
Não há reprodução do disco
• O disco foi carregado de forma
• Carregue o disco com a etiqueta para cima
incorrecta
• Tipo incorrecto de disco
• Verifique se o disco é CD, CD-RW ou DVD de cinema; os
outros tipos não serão reproduzidos
• Código da região inválido
• Utilize discos apenas da região dois ou zero
• A avaliação está acima da
• Insira uma palavra-chave para ultrapassar ou alterar as
pré-definição parental
definições de avaliação
Sem imagem
• Ligações intermitentes
• Verifique todas as ligações de vídeo
• Entrada errada
• Verifique a selecção de entrada da TV ou do receptor
Sem som
• Ligações intermitentes
• Verifique todas as ligações de som
• Selecção incorrecta do som digital
• Verifique as definições do som digital
• O disco DVD está no modo rápido
• Não existe reprodução de som nos discos de DVD
ou lento
durante os modos rápido ou lento
A imagem está distorcida ou salta durante a repro- • Descodificação MPEG-2
• É normal na reprodução DVD que as imagens saltem ou
dução no modo de avanço ou retrocesso rápido
mostrem alguma distorção durante a reprodução rápida
Alguns botões do controlo remoto não
• Função indisponível para este disco
• Alguns discos não incluem todas as funções de DVD
funcionam durante a reprodução do DVD
O menu está num idioma estrangeiro
• Idioma incorrecto do menu
• Altere a selecção d idioma do menu
Aparece o símbolo Ø
• A função requerida não está
• Certas funções podem estar desactivadas durante as
disponível neste momento
passagens de um disco
A imagem é exibida no aspecto errado
• Equivalência errada das definições
• Altere as definições do Aspecto
do aspecto com o disco
Controlo remoto não funciona
• Baterias fracas
• Mude ambas as baterias
• O sensor está bloqueado
• Liberte a passagem para o sensor ou utilize o sensor
remoto
O disco não copia para um VCR
• Protecção Macrovision
• Muitos dos DVDs estão codificados com o Macrovision
para evitar cópias para VCR
ESPECIFICAÇÕES 35
Especificações
Disco Aplicável:
Filme DVD de 5" (12 cm ) ou de 3" (8 cm ), discos CD ou CD-RW, discos de Filmes Region 2 DVD,
DVD: Lado Único / Camada Única, Lado Único/ Camada Dupla, Lado Duplo/ Camada Dupla,
Discos Audio Linear PCM, Dolby Digital ou DTS
DVD: Lado Único / Camada Única, Lado Único/ Camada Dupla, Lado Duplo/ Camada Dupla,
Discos Audio Linear PCM, Dolby Digital ou DTS
Sistema de Sinal de Vídeo:
PAL/NTSC
Saída de Vídeo Composto:
1 V p-p/75 Ohms, polaridade síncrono negativa
Saída S-Vídeo:
Y- Luminância:1 V p-p/ 75 Ohms, polaridade síncrono negativa
C- Crominância: 0,286 V p-p
C- Crominância: 0,286 V p-p
Saída Audio Analógica:
2 Vrms. ±0,2
Resposta de Frequência:
DVD (PCM Linear):
2 Hz– 22 kHz + 0/-0.5 dB (amostragem 48 kHz)
2 Hz – 44 kHz + 0/-0.5 dB (amostragem 96 kHz)
2 Hz – 44 kHz + 0/-0.5 dB (amostragem 96 kHz)
CD:
2 Hz – 20 kHz + 0/-0.5 dB
Relação Sinal – Ruído (SNR): 110 dB (ponderado)
Amplitude Dinâmica:
DVD: 105 dB (20 bit)
CD: 91 dB
CD: 91 dB
THD:
DVD/CD: 0.0035%
Distorção e Tremulação:
Abaixo dos limites mensuráveis
Saída do auscultador:
1,2 RMS a 32 Ohms
Tomada eléctrica:
220 – 240 V / 50 Hz
Consumo de Energia:
25 Watts (On) (Ligado)
Dimensões (L x A x P):
440 x 130 x 420 mm
Peso:
7,6 Kgs
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Harman Kardon e Power para a revolução digital, são marcas registadas da Harman Kardon, Inc.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, ProLogic e o símbolo Duplo-D, são marcas registadas dos Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Work. © 1992 – 1997 Dolby
Laboratories , Inc. Todos os Direitos Reservados.
DTS é uma marca registada dos Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, ProLogic e o símbolo Duplo-D, são marcas registadas dos Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Work. © 1992 – 1997 Dolby
Laboratories , Inc. Todos os Direitos Reservados.
DTS é uma marca registada dos Digital Theater Systems, Inc.
Este produto contém tecnologia sujeita à protecção dos direitos de autor, reclamada por algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual, detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direito. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor, tem de ser
autorizada pela Macrovision Corporation, e foi criada unicamente para reprodução doméstica e outras utilizações limitadas; utilizações especiais reque-
rem a autorização da Macrovision Corporation.
intelectual, detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direito. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor, tem de ser
autorizada pela Macrovision Corporation, e foi criada unicamente para reprodução doméstica e outras utilizações limitadas; utilizações especiais reque-
rem a autorização da Macrovision Corporation.
Quaisquer manobras de engenharia ou desmontagem estão proibidas.