Harman Kardon DVD 5 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online
20 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Palavra-chave
O sistema de Palavra-chave do DVD 5 é utilizado
para controlar a visualização de programas
interditos e a capacidade de uma pessoa de
alterar a própria palavra-chave. O DVD 5 é
enviado sem palavra-chave e com as definições
para o sistema de palavra-chave desbloqueadas.
As seguintes instruções irão mostrar-lhe a forma
de adicionar uma palavra-chave e de bloquear
as definições.
para controlar a visualização de programas
interditos e a capacidade de uma pessoa de
alterar a própria palavra-chave. O DVD 5 é
enviado sem palavra-chave e com as definições
para o sistema de palavra-chave desbloqueadas.
As seguintes instruções irão mostrar-lhe a forma
de adicionar uma palavra-chave e de bloquear
as definições.
Inserir Palavra-chave
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-
chave no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
chave no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Palavra-chave).
3. Depois de seleccionar Definir Palavra-chave,
prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor Inse-
rir Palavra-chave).
rir Palavra-chave).
4. Agora insira uma palavra-chave de quatro
dígitos premindo quatro vezes os botões
numéricos (0~9) no controlo remoto, aparece-
rá um ponto preto de cada vez que for inseri-
do um número.
numéricos (0~9) no controlo remoto, aparece-
rá um ponto preto de cada vez que for inseri-
do um número.
5. Quando estiver realçado o símbolo OK, prima
ENTER para terminar de inserir a palavra-
chave, aparece o visor Confirmar a Palavra-
chave por baixo do visor Inserir Palavra-chave.
chave, aparece o visor Confirmar a Palavra-
chave por baixo do visor Inserir Palavra-chave.
6. Prima os botões numéricos (0~9) no controlo
remoto para inserir a mesma palavra-chave
para confirmação.
para confirmação.
7. Quando inserir uma password errada aparece
um Menu e pode inserir uma nova password.
Este tempo é necessário para corrigir no
Menu.
Este tempo é necessário para corrigir no
Menu.
8. Depois de introduzir a palavra-chave correcta
em todos os menus, prima ENTER (INSERIR), o
menu palavra-chave principal volta e o símbo-
lo "chave vermelha" aparece no visor frontal.
Para voltar ao Menu de Definição prima
ARROW (SETA) (ESQUERDA). O símbolo de
bloqueio (cadeado) no Menu de Definição
aparece fechado, para mostrar que a classifi-
cação está bloqueada.
menu palavra-chave principal volta e o símbo-
lo "chave vermelha" aparece no visor frontal.
Para voltar ao Menu de Definição prima
ARROW (SETA) (ESQUERDA). O símbolo de
bloqueio (cadeado) no Menu de Definição
aparece fechado, para mostrar que a classifi-
cação está bloqueada.
■ Depois de memorizar a palavra-chave, todos
os menus só estarão disponíveis depois de
introduzida a palavra-chave correcta. Se intro-
duzir uma palavra-chave errada, aparece um
novo Menu palavra-chave, onde pode intro-
duzir de novo a palavra-chave correcta.
introduzida a palavra-chave correcta. Se intro-
duzir uma palavra-chave errada, aparece um
novo Menu palavra-chave, onde pode intro-
duzir de novo a palavra-chave correcta.
■ Note que, antes de cada tentativa de reintro-
dução da palavra-chave, o retardamento do
tempo irá aumentar, de cada vez que efectuar
essa operação. Isto evita que se encontre a
palavra-chave por tentativas.
tempo irá aumentar, de cada vez que efectuar
essa operação. Isto evita que se encontre a
palavra-chave por tentativas.
■ É muito importante que anote a palavra-
chave num local seguro, ou que a memorize,
já que aceder a discos classificados ou a
menus de palavra-chave ou de classificação, e
alterar ou remover a palavra-chave (ver pági-
nas seguintes), não é possível sem introduzir
a palavra-chave correcta.
já que aceder a discos classificados ou a
menus de palavra-chave ou de classificação, e
alterar ou remover a palavra-chave (ver pági-
nas seguintes), não é possível sem introduzir
a palavra-chave correcta.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 21
Configuração do sistema
Alterar a palavra-chave
A palavra-chave pode ser alterada em qualquer
altura, mas primeiro tem que ser inserida a pala-
vra-chave actual:
altura, mas primeiro tem que ser inserida a pala-
vra-chave actual:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-
chave no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
chave no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor
Alterar Palavra-chave).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) ou
NUMBER (NÚMERO) (O~9) no controlo remo-
to para inserir a palavra-chave e seleccionar
OK (Aparece o Visor Palavra-chave).
to para inserir a palavra-chave e seleccionar
OK (Aparece o Visor Palavra-chave).
4. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Alterar Pala-
vra-chave e prima ENTER (INSERIR) (Aparece
o Visor Confirmar Palavra-chave).
vra-chave e prima ENTER (INSERIR) (Aparece
o Visor Confirmar Palavra-chave).
5. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) ou
NUMBER (NÚMERO) (0~9) no controlo
remoto para inserir novamente a palavra-
chave que inseriu.
remoto para inserir novamente a palavra-
chave que inseriu.
6. Prima ARROW (UP / DOWN) (SETA) (SUBIR/
DESCER) ou NUMBER (0~9) (NÚMERO –
0~9) no controlo remoto para inserir a
mesma palavra-chave - para confirmação.
0~9) no controlo remoto para inserir a
mesma palavra-chave - para confirmação.
7. Depois de colocar a nova password, pressione
Enter.
O Menu principal de password aparece, pres-
sione Set up, com a seta esquerda.
O Menu principal de password aparece, pres-
sione Set up, com a seta esquerda.
Remover a Palavra-chave
A palavra-chave pode ser removida facilmente,
mas primeiro tem que ser inserida a palavra-
chave actual:
mas primeiro tem que ser inserida a palavra-
chave actual:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-
chave no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
chave no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor
Remover Palavra-chave).
3. Pressione a seta (Cima / Baixo) ou o numero
(0~9) com a password correcta no final enter.
4. Prima ARROW (SETA) (SUBIR/DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Remover
Palavra-chave.
Palavra-chave.
5. Prima ENTER (INSERIR), Palavra-chave é
removida.
6. Para voltar ao Menu de Definição, prima
ARROW (SETA) (ESQUERDA). Para eliminar o
Visor Menu de Definição, prima (RETURN)
(VOLTAR).
Visor Menu de Definição, prima (RETURN)
(VOLTAR).
Configuração do sistema
Aspecto da TV
Este passo selecciona o aspecto da TV: formato
de écran normal (4:3) ou alargado (16:9), de
acordo com o seu aparelho TV:
de écran normal (4:3) ou alargado (16:9), de
acordo com o seu aparelho TV:
■ 4 x 3 letterbox (normal): Escolha esta defini-
ção se preferir ver filmes no seu aspecto origi-
nal. Irá ver toda a imagem do filme, porém irá
ocupar uma porção inferior do ecrã. Esta defi-
nição pode resultar num filme que apareça
com barras pretas na parte superior e inferior
do ecrã.
nal. Irá ver toda a imagem do filme, porém irá
ocupar uma porção inferior do ecrã. Esta defi-
nição pode resultar num filme que apareça
com barras pretas na parte superior e inferior
do ecrã.
■ 4 x 3 Pan Scan: Escolha esta definição no
caso do DVD 5 estar ligado a um aparelho
convencional de televisão (4:3) e de preten-
der que os filmes de formato alargado ocu-
pem todo o ecrã. Tenha em atenção que esta
definição apenas é efectiva com alguns DVDs
(menos)específicos de formato alargado, gra-
vados com o modo Pan e Scan. No caso des-
ses filmes, não verá partes da imagem (espe-
cialmente as margens direita e esquerda).
Grande parte dos discos são produzidos em
formato Wide Screen, com isto irá aparecer
duas barras negras em cima e baixo do ecrã.
Alguns WideScreen DVDs, contêm (resolução
vertical) e mostra o formato original.
convencional de televisão (4:3) e de preten-
der que os filmes de formato alargado ocu-
pem todo o ecrã. Tenha em atenção que esta
definição apenas é efectiva com alguns DVDs
(menos)específicos de formato alargado, gra-
vados com o modo Pan e Scan. No caso des-
ses filmes, não verá partes da imagem (espe-
cialmente as margens direita e esquerda).
Grande parte dos discos são produzidos em
formato Wide Screen, com isto irá aparecer
duas barras negras em cima e baixo do ecrã.
Alguns WideScreen DVDs, contêm (resolução
vertical) e mostra o formato original.
Apesar desta selecção ser útil apenas com
alguns DVDs menos específicos, com todos os
outros será melhor a selecção do formato de
caixa postal.
alguns DVDs menos específicos, com todos os
outros será melhor a selecção do formato de
caixa postal.
■ 16 x 9 Écran alargado: seleccione esta regula-
ção se o seu leitor DVD estiver ligado a um
aparelho TV de écran alargado; se estiver
ligado a um aparelho de TV convencional
(4:3), regule para o modo écran alargado
(16:9 ).
Com esta definição, os discos gravados com
um aspecto 4:3 aparecerão com uma imagem
numa caixa no centro, com colunas pretas no
lado direito e esquerdo do ecrã. Mas os ver-
dadeiros discos de formato alargado (grava-
ções anamórfica, isto é, as mostradas na ver-
tical quando o DVD 5 está definido para o
modo “4:3 Pan Scan”, ver acima) serão vistos
na perfeição, isto é, com toda a resolução ver-
tical. Em algumas das televisões 4:3, defini-
das para o formato 16:9, os discos com o for-
mato 4:3 podem ser reproduzidos comprimi-
dos na vertical. Com estes discos a televisão
deverá estar definida para o
formato 4:3.
aparelho TV de écran alargado; se estiver
ligado a um aparelho de TV convencional
(4:3), regule para o modo écran alargado
(16:9 ).
Com esta definição, os discos gravados com
um aspecto 4:3 aparecerão com uma imagem
numa caixa no centro, com colunas pretas no
lado direito e esquerdo do ecrã. Mas os ver-
dadeiros discos de formato alargado (grava-
ções anamórfica, isto é, as mostradas na ver-
tical quando o DVD 5 está definido para o
modo “4:3 Pan Scan”, ver acima) serão vistos
na perfeição, isto é, com toda a resolução ver-
tical. Em algumas das televisões 4:3, defini-
das para o formato 16:9, os discos com o for-
mato 4:3 podem ser reproduzidos comprimi-
dos na vertical. Com estes discos a televisão
deverá estar definida para o
formato 4:3.
Para seleccionar o formato da TV Aspecto, proce-
da da seguinte forma:
da da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Aspecto da
TV no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
TV no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Aspecto da TV).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o Menu
Aspecto da TV específico.
Aspecto da TV específico.
4. Prima ENTER (INSERIR)
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
Amplitude dinâmica
Esta regulação permite que as gravações Dolby
Digital sejam reproduzidas com total compreen-
são dos diálogos, enquanto reduz níveis de pico
e aumenta níveis baixos de 1/4 para 1/3. Esta
compressão de nível suave, evita que transições
de som abruptas perturbem outras pessoas, sem
reduzir o impacto da perceptibilidade da fonte
digital.
Digital sejam reproduzidas com total compreen-
são dos diálogos, enquanto reduz níveis de pico
e aumenta níveis baixos de 1/4 para 1/3. Esta
compressão de nível suave, evita que transições
de som abruptas perturbem outras pessoas, sem
reduzir o impacto da perceptibilidade da fonte
digital.
Para seleccionar a Compressão da Amplitude
Dinâmica:
Dinâmica:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Aspecto da
TV no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
TV no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Aspecto da TV).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o modo de
amplitude dinâmica (ligado ou desligado).
amplitude dinâmica (ligado ou desligado).
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) pare retomar a
reprodução normal.
■ Esta função apenas funciona com discos DVD
Dolby Digital, e em conjunto com o Descodifi-
cador Dolby Digital, ligado à saída digital do
DVD 5, dependendo da sua regulação em
"Night Mode" (Modo Noite):
cador Dolby Digital, ligado à saída digital do
DVD 5, dependendo da sua regulação em
"Night Mode" (Modo Noite):
a) Quando Amplitude Dinâmica está Off (Desli-
gado), é seleccionada a amplitude audio nor-
mal.
mal.
b) Quando Amplitude Dinâmica está On (Liga-
do), e o "Night Mode" (Modo Noite) no des-
codificador está Off (Desligado), é selecciona-
da a amplitude audio normal.
codificador está Off (Desligado), é selecciona-
da a amplitude audio normal.
c) A Compressão Dinâmica é activada, apenas
quando a "Amplitude Dinâmica" no DVD 5
está On (Ligado) E o "Night Mode" (Modo
Noite) no descodificador está On (Ligado).
está On (Ligado) E o "Night Mode" (Modo
Noite) no descodificador está On (Ligado).
22 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 23
Configuração do sistema
Saída Audio Digital
Esta regulação determina o formato de sinal
digital a ser emitido da saída digital audio ópti-
ca/coaxial do DVD 5. A regulação óptima irá
depender do descodificador digital que estiver
ligado a essa saída.
digital a ser emitido da saída digital audio ópti-
ca/coaxial do DVD 5. A regulação óptima irá
depender do descodificador digital que estiver
ligado a essa saída.
■ PCM: Escolha esta definição se o descodifica-
dor ligado à saída digital for capaz de desco-
dificar apenas dados PCM normais (apenas os
canais frontais esquerdo e direito) em vez do
Dolby Digital ou DTS. As faixas PCM e Dolby
Digital sairão apenas como fluxos de dados
PCM, as faixas DTS não farão sair qualquer
sinal (ver igualmente o comentário a seguir
para “Dolby Digital”).
dificar apenas dados PCM normais (apenas os
canais frontais esquerdo e direito) em vez do
Dolby Digital ou DTS. As faixas PCM e Dolby
Digital sairão apenas como fluxos de dados
PCM, as faixas DTS não farão sair qualquer
sinal (ver igualmente o comentário a seguir
para “Dolby Digital”).
■ Dolby Digital: Escolha esta definição se
tiver um receptor Dolby Digital ou um desco-
dificador ligado ao seu leitor de DVD, mas
sem o descodificador DTS. As faixas PCM e
Dolby Digital sairão como o original, as faixas
DTS não farão sair qualquer sinal (ver igual-
mente a informação a seguir). Mas com vir-
tualmente todos os discos DTS, pode ser
seleccionada opcionalmente uma faixa de
som digital de 2 canais (premindo o botão
Audio no controlo remoto, ver a página 25),
que alimentarão o sinal PCM para a saída
digital.
dificador ligado ao seu leitor de DVD, mas
sem o descodificador DTS. As faixas PCM e
Dolby Digital sairão como o original, as faixas
DTS não farão sair qualquer sinal (ver igual-
mente a informação a seguir). Mas com vir-
tualmente todos os discos DTS, pode ser
seleccionada opcionalmente uma faixa de
som digital de 2 canais (premindo o botão
Audio no controlo remoto, ver a página 25),
que alimentarão o sinal PCM para a saída
digital.
■ DTS: Seleccione este modo de regulação, se
tiver ligado um receptor ou descodificador ao
seu DVD, com descodificador Dolby Digital e
DTS. Assim, todas as gravações serão repro-
duzidas, quer sejam gravadas em formato
PCM, Dolby Digital ou DTS.
seu DVD, com descodificador Dolby Digital e
DTS. Assim, todas as gravações serão repro-
duzidas, quer sejam gravadas em formato
PCM, Dolby Digital ou DTS.
Para seleccionar o formato da Saída Digital
Audio, proceda da seguinte forma:
Audio, proceda da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Saída Audio
Digital no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
Digital no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor Saída
Audio Digital).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o Menu
Saída Audio Digital específico.
Saída Audio Digital específico.
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
Importante: Informação DTS
Se definir o Menu Saída Audio Digital para DTS,
deverá ter o seu leitor DVD ligado a um receptor
ou descodificador com a função DTS, e o disco
que está a reproduzir deverá suportar o formato
audio DTS. Se escolher DTS e o seu receptor,
descodificador ou disco não suportarem DTS,
não irá ouvir qualquer som quando reproduzir o
disco.
Se definir o Menu Saída Audio Digital para DTS,
deverá ter o seu leitor DVD ligado a um receptor
ou descodificador com a função DTS, e o disco
que está a reproduzir deverá suportar o formato
audio DTS. Se escolher DTS e o seu receptor,
descodificador ou disco não suportarem DTS,
não irá ouvir qualquer som quando reproduzir o
disco.
Click on the first or last page to see other DVD 5 (serv.man10) service manuals if exist.