Harman Kardon DVD 5 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online
16 PRINCÍPIOS BÁSICOS DA REPRODUÇÃO
Princípios básicos da reprodução
Reprodução básica
Preparação
■ Ligue a TV ON e seleccione “Vídeo” como a
■ Ligue a TV ON e seleccione “Vídeo” como a
entrada da TV.
■ Ligue o sistema de estéreo no caso do leitor ter
sido ligado a um sistema de estéreo.
1. Prima POWER ON (LIGAR) para ligar o apare-
lho.
2. Prima OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) para abrir
o compartimento do disco.
3. Coloque um disco no compartimento do disco.
Segure no disco sem tocar em qualquer uma das
suas superfícies, coloque-o com a face com o títu-
lo impresso virada para cima, alinhe-o com as
guias e coloque-o na sua posição adequada.
suas superfícies, coloque-o com a face com o títu-
lo impresso virada para cima, alinhe-o com as
guias e coloque-o na sua posição adequada.
Para mover os discos no tabuleiro por forma a
poder inserir discos em entradas que estão par-
cialmente escondidas dentro da gaveta do tabu-
leiro de discos, prima o Botão Saltar Disco. De
cada vez que premir o botão moverá a roda do
tabuleiro uma posição para a esquerda (sentido
contrário aos ponteiros do relógio).
poder inserir discos em entradas que estão par-
cialmente escondidas dentro da gaveta do tabu-
leiro de discos, prima o Botão Saltar Disco. De
cada vez que premir o botão moverá a roda do
tabuleiro uma posição para a esquerda (sentido
contrário aos ponteiros do relógio).
■ Para aceder a todas as posições dos discos, a
unidade deverá estar na posição de paragem
total. Se a unidade estiver no modo de repro-
dução, prima duas vezes o botão Stop.
total. Se a unidade estiver no modo de repro-
dução, prima duas vezes o botão Stop.
■ Se a gaveta do tabuleiro do disco for aberta
enquanto está a ser reproduzido um disco, a
função Play Exchange (Troca de reprodução)
permite-lhe mudar os quatro discos restantes.
Basta premir o Botão Saltar Disco para
mover os discos no tabuleiro para uma ou para
a outra direcção.
função Play Exchange (Troca de reprodução)
permite-lhe mudar os quatro discos restantes.
Basta premir o Botão Saltar Disco para
mover os discos no tabuleiro para uma ou para
a outra direcção.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE O CARREGA-
MENTO DE DISCOS
■ Remova todos os discos do tabuleiros antes de
MENTO DE DISCOS
■ Remova todos os discos do tabuleiros antes de
mover o leitor.
■ Certifique-se de que todos os discos estão
devidamente encaixados antes de fechar a
gaveta do tabuleiro dos discos.
gaveta do tabuleiro dos discos.
■ Não puxe a gaveta do tabuleiro do disco
enquanto a unidade estiver desligada.
■ Não tente mudar o disco ou tocar na roda do
tabuleiro do disco enquanto esta estiver em
movimento.
movimento.
■ Não tente rodar manualmente o tabuleiro dos
discos. Se a gaveta do tabuleiro ou a roda lhe
parecerem presos, contacte o seu centro autori-
zado de assistência Harman Kardon.
parecerem presos, contacte o seu centro autori-
zado de assistência Harman Kardon.
■ Não carregue mais que um disco em cada
entrada no tabuleiro e não tente colocar um
disco normal de 12 cm sobre um disco mais
pequeno de 8 cm.
disco normal de 12 cm sobre um disco mais
pequeno de 8 cm.
4. Prima PLAY (REPRODUZIR).
O compartimento do disco é fechado automati-
camente e inicia a reprodução.
camente e inicia a reprodução.
■ Quando fechar o compartimento do disco pre-
mindo OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR), prima
PLAY (REPRODUZIR) para iniciar a reprodução
PLAY (REPRODUZIR) para iniciar a reprodução
■ No caso de DVDs interactivos, aparece no ecrã
um Menu Disco. De seguida prima ENTER
(INSERIR) para seleccionar o menu específico
que pretende PLAY (REPRODUZIR) utilizando
os botões ARROW (SETA).
(INSERIR) para seleccionar o menu específico
que pretende PLAY (REPRODUZIR) utilizando
os botões ARROW (SETA).
Funções de reprodução
■ Para mover o disco seguinte na unidade, prima
o botão Saltar Disco.
■ Para seleccionar um disco específico no leitor,
prima o botão Acesso Directo correspon-
dente à entrada em que esse disco está carre-
gado.
dente à entrada em que esse disco está carre-
gado.
■ Para interromper momentaneamente a repro-
dução e imobilizar a cena actual num DVD,
prima o botão Pause. Para retomar a repro-
dução após premir o botão Pause, prima o
botão Play.
prima o botão Pause. Para retomar a repro-
dução após premir o botão Pause, prima o
botão Play.
■ Para avançar ou retroceder as faixas de um CD
ou os capítulos de um DVD, prima os botões
Skip Forward/Reverse (Saltar Para a
frente/Para trás). Depois de um destes botões
ter sido premido, a procura rápida continua-
rá até que seja premido o botão Play. Tenha
em atenção que as velocidades de reprodução
rápida variam dos discos CD para os discos
DVD.
Skip Forward/Reverse (Saltar Para a
frente/Para trás). Depois de um destes botões
ter sido premido, a procura rápida continua-
rá até que seja premido o botão Play. Tenha
em atenção que as velocidades de reprodução
rápida variam dos discos CD para os discos
DVD.
■ To move forward or backward through the DVD
or CD disc being played at fast speed, press the
Search Forward/Reverse Buttons. Once
one of these buttons is pressed, the fast search
will continue until the Play Button is pressed.
Note that the fast-play speeds vary for CD discs
and DVDs.
Search Forward/Reverse Buttons. Once
one of these buttons is pressed, the fast search
will continue until the Play Button is pressed.
Note that the fast-play speeds vary for CD discs
and DVDs.
No caso da reprodução em DVD, existem quatro
velocidades de reprodução rápida. De cada vez
que premir os botões Procura Para a
frente/Para trás passará para a próxima veloci-
dade na seguinte ordem:
■ Na Procura rápida x2 os indicadores ‹‹ e ››
velocidades de reprodução rápida. De cada vez
que premir os botões Procura Para a
frente/Para trás passará para a próxima veloci-
dade na seguinte ordem:
■ Na Procura rápida x2 os indicadores ‹‹ e ››
do Modo de Reprodução estarão ambos
acesos fixamente.
acesos fixamente.
■ Na Procura rápida x4 o indicador exterior ‹‹
ou ›› do Modo de Reprodução estará a
piscar e o indicador interior permanecerá aceso
fixamente.
piscar e o indicador interior permanecerá aceso
fixamente.
■ Na Procura rápida x8 o indicador interior ‹‹
ou ›› do Modo de Reprodução estará a
piscar e o indicador exterior permanecerá
aceso fixamente.
piscar e o indicador exterior permanecerá
aceso fixamente.
■ Na Procura rápida x16, ambos os indicadores
‹‹ e ›› do Modo de Reprodução estarão a
piscar.
piscar.
Tenha em atenção que não existirá reprodução de
som durante a reprodução rápida para a frente ou
para trás dos discos DVD. Isto é normal nos DVD,
pois os receptores A/V e os processadores sur-
som durante a reprodução rápida para a frente ou
para trás dos discos DVD. Isto é normal nos DVD,
pois os receptores A/V e os processadores sur-
round não podem processar os feixes de som digi-
tal durante os modos de reprodução rápida; o
som será ouvido durante a reprodução rápida dos
CDs convencionais.
tal durante os modos de reprodução rápida; o
som será ouvido durante a reprodução rápida dos
CDs convencionais.
No caso da reprodução de um CD, existem três
velocidades de reprodução rápida. De cada vez
que premir os botões Procura Para a
frente/Para trás passará para a próxima veloci-
dade na seguinte ordem:
■ Na Procura rápida x2 os indicadores ‹‹ e ››
velocidades de reprodução rápida. De cada vez
que premir os botões Procura Para a
frente/Para trás passará para a próxima veloci-
dade na seguinte ordem:
■ Na Procura rápida x2 os indicadores ‹‹ e ››
do Modo de Reprodução estarão ambos
acesos fixamente.
acesos fixamente.
■ Na Procura rápida x4 o indicador exterior ‹‹
ou ›› do Modo de Reprodução estará a
piscar e o indicador interior permanecerá aceso
fixamente.
piscar e o indicador interior permanecerá aceso
fixamente.
■ Na Procura rápida x8 o indicador interior ‹‹
ou ›› do Modo de Reprodução estará a
piscar e o indicador exterior permanecerá
aceso fixamente.
piscar e o indicador exterior permanecerá
aceso fixamente.
Quando estiver a reproduzir um disco DVD, pode-
rá avançar ou retroceder lentamente através do
programa a ser reproduzido numa das quatro
velocidades, premindo os botões Reprodução
Lenta no controlo remoto. De cada vez que pre-
mir os botões passará para a próxima velocidade
na seguinte ordem:
■ No modo de velocidade lenta 1/16 os indicado-
rá avançar ou retroceder lentamente através do
programa a ser reproduzido numa das quatro
velocidades, premindo os botões Reprodução
Lenta no controlo remoto. De cada vez que pre-
mir os botões passará para a próxima velocidade
na seguinte ordem:
■ No modo de velocidade lenta 1/16 os indicado-
res ‹‹ e ›› do Modo de Reprodução esta-
rão ambos a piscar.
rão ambos a piscar.
■ No modo de velocidade lenta 1/8 o indicador
interior ‹‹ e ›› do Modo de Reprodução
estará a piscar e o indicador exterior permane-
cerá aceso fixamente.
estará a piscar e o indicador exterior permane-
cerá aceso fixamente.
■ No modo de velocidade lenta 1/4 o indicador
exterior ‹‹ ou ›› do Modo de Reprodução
estará a piscar e o indicador interior permane-
cerá aceso fixamente.
estará a piscar e o indicador interior permane-
cerá aceso fixamente.
■ No modo de velocidade lenta 1/2 ambos os
indicadores ‹‹ e ›› do Modo de Reprodu-
ção estarão acesos fixamente.
ção estarão acesos fixamente.
Tenha em atenção que não existirá reprodução de
som durante a reprodução lenta para a frente ou
para trás dos discos DVD. Isto é normal nos DVD,
pois os receptores A/V e os processadores sur-
round não podem processar os feixes de som digi-
tal durante os modos lentos. A reprodução lenta
não está disponível para os discos CD.
som durante a reprodução lenta para a frente ou
para trás dos discos DVD. Isto é normal nos DVD,
pois os receptores A/V e os processadores sur-
round não podem processar os feixes de som digi-
tal durante os modos lentos. A reprodução lenta
não está disponível para os discos CD.
Para iluminar os botões no controlo remoto, para
que posam ser vistos em condições de fraca lumi-
nosidade, prima o Light Button (Botão
da luz).
que posam ser vistos em condições de fraca lumi-
nosidade, prima o Light Button (Botão
da luz).
Nota: A reprodução de discos com som de
96kHz/24 bit requer a utilização de um circuito
normalmente utilizado para outras funções.
Assim, as funções Slow Play Reverse (Retrocesso
da reprodução lenta) e Step Advance (Avanço da
etapa) não estarão disponíveis nestes discos.
96kHz/24 bit requer a utilização de um circuito
normalmente utilizado para outras funções.
Assim, as funções Slow Play Reverse (Retrocesso
da reprodução lenta) e Step Advance (Avanço da
etapa) não estarão disponíveis nestes discos.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 17
Configuração do sistema
Pré-definições do sistema
A etapa final da instalação é estabelecer as pré-
definições do sistema. Poderá ser útil demorar
alguns minutos para se familiarizar com estas
definições, pois podem ter de ser mudadas antes
da primeira utilização e, mais tarde, ocasional-
mente.
definições do sistema. Poderá ser útil demorar
alguns minutos para se familiarizar com estas
definições, pois podem ter de ser mudadas antes
da primeira utilização e, mais tarde, ocasional-
mente.
Menu de Definição
A primeira etapa na verificação ou alteração das
pré-definições do sistema é aceder ao Menu de
Instalação. Primeiro, certifique-se de que o DVD
5 está correctamente ligado a um visor de vídeo
e que a corrente está ligada. Contudo, para este
processo, não precisa de carregar quaisquer dis-
cos na unidade.
pré-definições do sistema é aceder ao Menu de
Instalação. Primeiro, certifique-se de que o DVD
5 está correctamente ligado a um visor de vídeo
e que a corrente está ligada. Contudo, para este
processo, não precisa de carregar quaisquer dis-
cos na unidade.
Durante o modo STOP (PARAR), se premir STA-
TUS (ESTADO) no controlo remoto, aparece no
ecrã o Visor Menu de Definição.
TUS (ESTADO) no controlo remoto, aparece no
ecrã o Visor Menu de Definição.
Idioma Audio
Seleccionar o Idioma audio
Este passo irá definir o idioma audio (se o disco
foi concebido com uma banda sonora gravada
em diferentes idiomas). Ao seleccionar um idio-
ma audio a partir do Visor Menu de Definição
(ver página 25), este irá sobrepor-se ao definido,
mas apenas temporariamente.
Este passo irá definir o idioma audio (se o disco
foi concebido com uma banda sonora gravada
em diferentes idiomas). Ao seleccionar um idio-
ma audio a partir do Visor Menu de Definição
(ver página 25), este irá sobrepor-se ao definido,
mas apenas temporariamente.
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Audio no
VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (aparece o Menu
Audio).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o Idioma
Audio específico.
Audio específico.
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
■ Pode sair do menu Audio sempre que premir
ARROW (Seta) (Esquerda).
Seleccionar Outro Idioma
1. Seleccione Outro e Prima ENTER (INSERIR).
2. Insira o código no primeiro dígito premindo
ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no contro-
lo remoto e repita outro código 3 da mesma
forma
lo remoto e repita outro código 3 da mesma
forma
3. Seleccione o ícone OK e prima ENTER
(INSERIR).
4. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
■ Se o idioma seleccionado não estiver disponí-
vel no disco, o idioma pré-definido em cada
disco será seleccionado.
disco será seleccionado.
■ Tenha em atenção que quando for selecciona-
do um idioma pré-definido, este será utilizado
sempre que esse idioma estiver presente no
DVD a ser reproduzido. Contudo, quando o
idioma não estiver presente, o idioma utiliza-
do será o pré-programado no próprio disco.
(Normalmente, essa pré-definição será o
Inglês, mas a selecção irá variar de acordo
com a vontade do produtor do disco.)
sempre que esse idioma estiver presente no
DVD a ser reproduzido. Contudo, quando o
idioma não estiver presente, o idioma utiliza-
do será o pré-programado no próprio disco.
(Normalmente, essa pré-definição será o
Inglês, mas a selecção irá variar de acordo
com a vontade do produtor do disco.)
Apesar da pré-definição estabelecer o idioma
que será utilizado quando um disco for reprodu-
zido pela primeira vez, o idioma pode ser facil-
mente alterado a qualquer altura, utilizando o
Audio Button (Botão do Som). Veja a página
25 para mais informações.
que será utilizado quando um disco for reprodu-
zido pela primeira vez, o idioma pode ser facil-
mente alterado a qualquer altura, utilizando o
Audio Button (Botão do Som). Veja a página
25 para mais informações.
18 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Idioma da Legenda
Seleccionar o Idioma da Legenda
O Idioma da legenda pode ser seleccionado (se
o disco foi concebido com faixas de diferentes
idiomas). Seleccionar uma legenda a partir do
Visor Principal (ver Pág. 25) irá alterar o idioma
definido, mas apenas temporariamente.
O Idioma da legenda pode ser seleccionado (se
o disco foi concebido com faixas de diferentes
idiomas). Seleccionar uma legenda a partir do
Visor Principal (ver Pág. 25) irá alterar o idioma
definido, mas apenas temporariamente.
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Legenda no
VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (aparece o Menu
Legenda).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o Idioma da
Legenda específico.
Legenda específico.
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
Seleccionar Outro Idioma
1. Seleccione Outro e prima ENTER (INSERIR).
1. Seleccione Outro e prima ENTER (INSERIR).
2. Para entrada do numero do código de lingua
(ver mapa de códigos pag.33), entre com os
primeiros digitos e pressione seta (arrow)
(up/down) com o remoto, e depois os restan-
tes digitos em simultânio. Numero de (0~9)
nas teclas
primeiros digitos e pressione seta (arrow)
(up/down) com o remoto, e depois os restan-
tes digitos em simultânio. Numero de (0~9)
nas teclas
3. Seleccione o ícone OK e prima ENTER (INSE-
RIR).
4. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
■ Tenha em atenção que quando for selecciona-
do um idioma pré-definido para as legendas,
este será utilizado sempre que esse idioma
estiver presente no DVD a ser reproduzido.
Contudo, quando o idioma não estiver pre-
sente, o idioma utilizado será o pré-progra-
mado no próprio disco (normalmente, essa
pré-definição será o Inglês, mas a selecção irá
variar de acordo com a vontade de cada pro-
dutor do disco.)
este será utilizado sempre que esse idioma
estiver presente no DVD a ser reproduzido.
Contudo, quando o idioma não estiver pre-
sente, o idioma utilizado será o pré-progra-
mado no próprio disco (normalmente, essa
pré-definição será o Inglês, mas a selecção irá
variar de acordo com a vontade de cada pro-
dutor do disco.)
Apesar da pré-definição estabelecer o idioma
que será utilizado quando um disco for reprodu-
zido pela primeira vez, o idioma pode ser facil-
mente alterado a qualquer altura, utilizando o
Audio Button (Botão do Som) (veja a página
25 para mais informações).
que será utilizado quando um disco for reprodu-
zido pela primeira vez, o idioma pode ser facil-
mente alterado a qualquer altura, utilizando o
Audio Button (Botão do Som) (veja a página
25 para mais informações).
Idioma do Menu
Defina o idioma dos Menus e de outras peque-
nas informações apresentadas no Visor.
nas informações apresentadas no Visor.
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Menus no
Visor Menu de Definição.
Visor Menu de Definição.
2. Prima ENTER (INSERIR) (aparece Menus).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o Idioma do
Menu específico.
Menu específico.
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima PLAY (REPRODUZIR) para retomar a
reprodução normal.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 19
Configuração do sistema
Classificação
Esta parte de Classificação DVD permite-lhe
determinar a forma de reacção do seu leitor aos
discos que contêm filmes que estão classificados
(nos E.U.A. a Motion Pictures Association of
America (Associação Cinematográfica America-
na) classifica os filmes como G, PG, PG- 13, etc.)
determinar a forma de reacção do seu leitor aos
discos que contêm filmes que estão classificados
(nos E.U.A. a Motion Pictures Association of
America (Associação Cinematográfica America-
na) classifica os filmes como G, PG, PG- 13, etc.)
Acerto do nivél médio da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Classificação
no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Aspecto de Classificação).
3. Prima ARROW (UP / DOWN) (SETA)
(SUBIR/DESCER) no controlo remoto para
seleccionar o nível de classificação (o número
mais baixo iluminado a azul). Como se indica
na escala de classificação, todos os DVDs com
um nível de classificação dentro da área dos
números azuis, necessitam de uma palavra-
chave, antes de poderem ser reproduzidos,
todos os outros cujo nível de classificação se
situe dentro da área dos números âmbar,
terão acesso livre.
seleccionar o nível de classificação (o número
mais baixo iluminado a azul). Como se indica
na escala de classificação, todos os DVDs com
um nível de classificação dentro da área dos
números azuis, necessitam de uma palavra-
chave, antes de poderem ser reproduzidos,
todos os outros cujo nível de classificação se
situe dentro da área dos números âmbar,
terão acesso livre.
4. Prima ENTER (INSERIR).
■ Se foi memorizada alguma palavra-chave (ver
página seguinte), o menu de classificação só
ficará disponível depois de introduzida a pala-
vra-chave correcta.
ficará disponível depois de introduzida a pala-
vra-chave correcta.
Os níveis de classificação:
O sistema de classificação é baseado na infor-
mação codificada no disco DVD que está a ser
reproduzido; desse modo, os filmes podem vir
acompanhados de um símbolo de classificação,
mas o disco pode ou não, conter essa informa-
ção no seu "software". A juntar aos cinco sím-
bolos de classificação convencionais (MPAA),
isto é, "G" (Level 2 - Nível 2), "PG" (Parental
Guidance - Level 4 - Orientação Parental - Nível
4), "PG 13" (Parental Guidance and 13 years
old Level 4 - Orientação Parental e 13 anos -
Nível 4), "R" (Restricted - Level 6 - Restrito -
Nível 6) e "NC17" (from 17 years old - Level 7 -
maiores de 17 - Nível 7), o Leitor DVD 5 fornece
um total de oito níveis de classificação, progra-
mados pelos fabricantes do DVD 5.
O sistema de classificação é baseado na infor-
mação codificada no disco DVD que está a ser
reproduzido; desse modo, os filmes podem vir
acompanhados de um símbolo de classificação,
mas o disco pode ou não, conter essa informa-
ção no seu "software". A juntar aos cinco sím-
bolos de classificação convencionais (MPAA),
isto é, "G" (Level 2 - Nível 2), "PG" (Parental
Guidance - Level 4 - Orientação Parental - Nível
4), "PG 13" (Parental Guidance and 13 years
old Level 4 - Orientação Parental e 13 anos -
Nível 4), "R" (Restricted - Level 6 - Restrito -
Nível 6) e "NC17" (from 17 years old - Level 7 -
maiores de 17 - Nível 7), o Leitor DVD 5 fornece
um total de oito níveis de classificação, progra-
mados pelos fabricantes do DVD 5.
Estes níveis adicionais permitem um controlo da
reprodução dos programas mais crítico e ade-
quado às audiências.
reprodução dos programas mais crítico e ade-
quado às audiências.
Nível 8:
Todos os discos DVD podem ser
reproduzidos (definição de
fabrico).
reproduzidos (definição de
fabrico).
Nível 7 a 2: Discos DVD podem ser repro-
duzidos para audiências em
geral e para crianças.
geral e para crianças.
Nível 1:
Discos DVD para crianças podem
ser reproduzidos, discos DVD para
adultos e audiências em geral são
proibidos.
ser reproduzidos, discos DVD para
adultos e audiências em geral são
proibidos.
Nível 0:
A reprodução de todos os discos é
proibida (por exemplo: para proibir
a reprodução de DVDs para
adultos que não estão codificados
com informação do nível de
classificação.
proibida (por exemplo: para proibir
a reprodução de DVDs para
adultos que não estão codificados
com informação do nível de
classificação.
Click on the first or last page to see other DVD 5 (serv.man10) service manuals if exist.