DOWNLOAD Sony DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 8.44 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV75 DCR-TRV75E DCR-TRV80 DCR-TRV80E (serv.man3)
Pages
127
Size
8.44 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv75-dcr-trv75e-dcr-trv80-dcr-trv80e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

97
Editing       Montage
— Editing —
Dubbing tape
You can dub or edit on the VCR connected to
your camcorder using your camcorder as a
player.
You can connect either the A/V connecting cable
(supplied) or i.LINK cable (optional).
If you connect with the i.LINK cable (optional),
video and audio signals are transmitted in digital
form for high-quality editing.
Titles, screen indicators, Cassette Memory
contents, and “Memory Stick” index screen
lettering cannot be recorded.
Connecting to the VCR
You can edit on VCRs that support the
following systems:
8 mm  , Hi8 
, Digital8  , VHS 
,
S-VHS 
, VHSC 
, S-VHSC 
,
Betamax  , mini DV 
, DV 
 or
MICROMV 
Connecting with the A/V connecting
cable
VIDEO
AUDIO
IN
S VIDEO
AUDIO/
VIDEO
S VIDEO
A/V connecting cable (supplied)/
Cordon de liaison audio/vidéo (fourni)
Yellow/
Jaune
White/Blanc
Red/Rouge
: Signal flow/
Sens du signal
VCR
— Montage —
Copie d’une cassette
Vous pouvez faire des copies ou des montages en
raccordant votre magnétoscope au caméscope et
en utilisant votre caméscope comme lecteur.
Le caméscope peut être raccordé au
magnétoscope avec le cordon de liaison audio/
vidéo (fourni) ou un câble i.LINK (en option).
Si vous utilisez un câble i.LINK (en option), les
signaux vidéo et audio seront transmis sous
forme numérique et permettront d’effectuer des
montages de grande qualité.
Les titres, les indicateurs affichés, le contenu de
la Cassette Memory et le texte sur l’écran d’index
d’un « Memory Stick » ne peuvent pas être
enregistrés.
Raccordement au
magnétoscope
Vous pouvez faire des copies sur les types de
magnétoscopes suivants :
8 mm  , Hi8 
, Digital8  , VHS 
,
S-VHS 
, VHSC 
, S-VHSC 
,
Betamax  , mini DV 
, DV 
 ou MICROMV
.
Raccordement avec le cordon de
liaison audio/vidéo
98
Connecting with the i.LINK cable
Dubbing a tape
Before operation for connecting with the A/V
connecting cable
•Set DISPLAY in 
 to LCD in the menu
settings. (The default setting is LCD.)
•Press the following buttons to make the
indicator disappear so that they will not be
superimposed on the edited tape:
On your camcorder:
DISPLAY/BATTERY INFO, DATA CODE
On the Remote Commander:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
The POWER switch should be set to 
.
(1) Insert the blank tape (or the tape you want to
record over) into the VCR, and insert the
recorded tape into your camcorder.
(2) Prepare the VCR for recording. If the VCR has
an input selector, set it to input mode.
Refer to the operating instructions of the VCR.
(3) Play back the recorded tape on your
camcorder.
(4) Start recording on the VCR.
Refer to the operating instructions of your
VCR.
Raccordement avec le câble i.LINK
Copie d’une cassette
Avant la copie avec le cordon de liaison audio/
vidéo
•Réglez DISPLAY sur LCD dans 
 des
paramètres du menu. (Le réglage par défaut est
LCD.)
•Appuyez sur les touches suivantes pour
dégager les indicateurs sinon ils se
superposeront au montage.
Sur le caméscope :
DISPLAY/BATTERY INFO, DATA CODE
Sur la télécommande :
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
Le commutateur POWER doit être en position
.
(1) Insérez une cassette vierge (ou une cassette
que vous voulez réenregistrer) dans le
magnétoscope et une cassette enregistrée dans
le caméscope.
(2) Préparez le magnétoscope pour
l’enregistrement. Si le magnétoscope a un
sélecteur d’entrée, réglez-le sur le mode
d’entrée.
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope
pour le détail.
(3) Reproduisez la cassette enregistrée sur le
caméscope.
(4) Commencez l’enregistrement sur le
magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope
pour le détail.
i.LINK
 DV Interface/
 Interface DV
i.LINK cable (optional)/
Câble i.LINK (en option)
: Signal flow/
Sens du signal
Dubbing tape
Copie d’une cassette
99
Editing       Montage
When you have finished dubbing the
tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
If your VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video input jack and the white or the
red plug to the audio input jack on the VCR or
the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and when the red
plug is connected, the right channel audio is
output.
If your VCR has an S video jack
See page 59 for details.
About i.LINK
See page 274 for details.
Pictures processed by picture effect, digital
effect or PB ZOOM
These are not output through the   DV Interface.
If you record a paused playback picture
•The recorded picture becomes rough with the
 DV Interface.
•The picture may jitter when you play back the
picture using other video equipment.
If you connect with the i.LINK cable
Recording of only the picture or sound cannot be
done.
Dubbing tape
Lorsque la copie est terminée
Appuyez sur x du caméscope et du
magnétoscope.
Si votre magnétoscope est de type
monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison
audio/vidéo à la prise d’entrée vidéo et la fiche
blanche ou la fiche rouge à la prise d’entrée
audio du magnétoscope ou du téléviseur.
Lorsque la fiche blanche est raccordée, le son du
canal gauche est fourni et lorsque la fiche rouge
est raccordée, le son du canal droit est fourni.
Si votre magnétoscope est pourvu d’une prise
S-vidéo
Voir page 59 pour le détail.
A propos de i.LINK
Voir page 274 pour le détail.
Images truquées avec un effet d’image ou un
effet numérique, ou agrandies avec la
fonction PB ZOOM
Ces images ne peuvent pas être transmises par
l’interface   DV.
Si vous enregistrez un arrêt sur image
•L’image enregistrée n’est pas très détaillée
lorsqu’elle est enregistrée par l’interface   DV.
•Si vous reproduisez l’image sur un autre
appareil vidéo, elle sera probablement instable.
Si vous raccordez les deux appareils par un
câble i.LINK
Il n’est pas possible d’enregistrer seulement
l’image ou le son.
Copie d’une cassette
100
You can duplicate selected scenes (programmes)
for editing onto the tape without operating the
VCR.
Scenes can be selected by frame. You can set up
to 20 programmes.
Your camcorder can dub on the “Memory Stick.”
See page 161 for details.
Before operating Digital program
editing on the tape recorded on
other equipment
Step 1 Connecting to the VCR (p. 101).
Step 2 Setting the VCR to operate (p. 101).
Step 3 Adjusting the synchronisation of the VCR
(p. 105).
When you dub using the same VCR again, you
can skip step 2 and 3.
Using Digital program editing on the
tape recorded on other equipment
Operation 1 Making a programme (p. 107).
Operation 2 Performing Digital program editing
(Dubbing the tape) (p. 109).
Note
When editing digital video, the operation signals
to the VCR cannot be sent with LANC jack.
Vous pouvez copier des séquences précises,
sélectionnées au préalable (programmes), sur une
cassette sans avoir à effectuer d’opérations sur le
magnétoscope.
Les séquences peuvent être sélectionnées à
l’image près. Vous pouvez ainsi programmer 20
séquences.
Vous pouvez aussi copier des séquences sur un
« Memory Stick ». Voir page 161 pour le détail.
Avant le montage numérique sur une
cassette enregistrée sur un autre
appareil
1
e
 étape Raccordement au magnétoscope
(p. 101)
2
e
 étape Préparation du magnétoscope (p. 101)
3
e
 étape Synchronisation du magnétoscope
(p. 105)
Si vous faites une copie avec le même
magnétoscope, les 2
e
 et 3
e
 étapes sont superflues.
Montage numérique sur une cassette
enregistrée sur un autre appareil
1
e
 opération Création d’un programme (p. 107)
2
e
 opération Exécution du montage numérique
(Copie sur une cassette) (p. 109)
Remarque
Pendant le montage vidéo numérique, le signaux
de commande ne peuvent pas être transmis au
magnétoscope par la prise LANC.
Dubbing only desired
scenes – Digital program
editing (on tape)
Unwanted
scene/
Séquence inutile
Unwanted
scene/
Séquence inutile
Switch the order/
Changement d’ordre
Copie de séquences précises
– Montage numérique de séquences
programmées (sur cassette)
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) service manuals if exist.