DOWNLOAD Sony DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 8.44 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV75 DCR-TRV75E DCR-TRV80 DCR-TRV80E (serv.man3)
Pages
127
Size
8.44 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv75-dcr-trv75e-dcr-trv80-dcr-trv80e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

101
Editing       Montage
Step 1: Connecting to the VCR
You can connect either the A/V connecting cable
or the i.LINK cable.
Connect the devices as illustrated on page 97.
Step 2: Setting the VCR to
operate
To connect using the A/V connecting cable, send
the control signal by infrared rays to the remote
sensor on the VCR.
The POWER switch should be set to 
.
Operate by touching the panel.
(1) Turn the power of the connected VCR on.
If the VCR has an input selector, set it to
input mode.
When you connect a video camera recorder,
set its power switch to VCR/VTR.
(2) Press FN to display PAGE1.
(3) Press MENU to display the menu.
(4) Select VIDEO EDIT in 
, then press EXEC
(p. 234).
(5) Select TAPE, then press EXEC.
(6) Press EDIT SET.
(7) Select CONTROL, then press EXEC.
(8) When connecting with the A/V connecting
cable, select IR, then press EXEC.
When connecting with the i.LINK cable,
select i.LINK, press EXEC, then go to
“Step 3: Adjusting the synchronisation of the
VCR” on page 105.
(9) Select IR SETUP, then press EXEC.
(10) Select the IR SETUP code of your VCR, then
press EXEC. Check the code in “About the
IR SETUP code” (p. 104).
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tape)
1
e
 étape : Raccordement au
magnétoscope
Vous pouvez raccorder le caméscope au
magnétoscope avec le cordon de liaison
audio/vidéo ou un câble i.LINK.
Raccordez les appareils comme indiqué à la page
97.
2
e
 étape : Préparation du
magnétoscope
Lorsque les deux appareils sont reliés par le
cordon de liaison audio/vidéo, envoyez les
signaux de commande infrarouges au capteur de
télécommande du magnétoscope.
Le commutateur POWER doit être en position
.
Utilisez les touches de l’écran tactile.
(1) Allumez le magnétoscope raccordé.
Si le magnétoscope a un sélecteur d’entrée,
réglez-le sur le mode d’entrée.
Si vous raccordez un autre caméscope,
réglez le commutateur d’alimentation sur
VCR/VTR.
(2) Appuyez sur FN pour afficher la PAGE1.
(3) Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
(4) Sélectionnez VIDEO EDIT dans 
, puis
appuyez sur EXEC (p. 244).
(5) Sélectionnez TAPE, puis appuyez sur EXEC.
(6) Appuyez sur EDIT SET.
(7) Sélectionnez CONTROL, puis appuyez sur
EXEC.
(8) Si vous raccordez un cordon de liaison
audio/vidéo, sélectionnez IR puis appuyez
sur EXEC.
Si vous raccordez un câble i.LINK,
sélectionnez i.LINK, appuyez sur EXEC,
puis passez à la « 3
e
 étape : Synchronisation
du magnétoscope » page 105.
(9) Sélectionnez IR SETUP, puis appuyez sur
EXEC.
(10) Sélectionnez le code IR SETUP de votre
magnétoscope, puis appuyez sur EXEC.
Vérifiez le code dans « Codes IR SETUP »
(p. 104).
Copie de séquences précises
– Montage numérique de séquences
programmées (sur cassette)
102
4
5
7
9
6
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
END
RET.
EXEC
 I R
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
3
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
 I R
 i. L I NK
END
END
0:32:30:14
TOTAL
SCENE
0:00:00:00
0
V I DEO  ED I T
MARK
 I N
START
ED I T
SET
UNDO
END
OTHERS
DATA CODE
BEEP
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO  ED I T
EXIT
RET.
EXEC
RETURN
TAPE
MEMORY
(11) Select PAUSEMODE, then press EXEC.
(12) Select the mode to cancel recording pause on
the VCR, then press EXEC.
The correct button depends on your VCR.
Refer to the operating instructions of your
VCR.
11
12
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
PAUSE
END
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
PAUSE
REC
PB
END
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tape)
Copie de séquences précises
– Montage numérique de séquences
programmées (sur cassette)
(11) Sélectionnez PAUSEMODE, puis appuyez
sur EXEC.
(12) Sélectionnez le mode d’annulation de la
pause d’enregistrement sur le
magnétoscope, puis appuyez sur EXEC.
La touche qu’il faut utiliser dépend du
magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi du
magnétoscope pour le détail.
103
Editing       Montage
(13) Locate the infrared rays emitter of your
camcorder and face it towards the remote
sensor of the VCR about 30 cm (12 in.) apart.
(14) Insert the recordable tape into the VCR, then
set the VCR to recording pause.
(15) Select IR TEST, then press EXEC.
(16) Select EXECUTE, then press EXEC.
If the VCR starts recording, the setting is
correct.
The indicator you selected to cancel
recording pause on the VCR flashes on the
screen. When finished, the indicator changes
to COMPLETE.
Note
When you connect with an i.LINK cable, you
may not be able to operate the dubbing function
correctly, depending on the VCR.
Set CONTROL to IR in the menu settings of your
camcorder.
(13) Positionnez l’émetteur de rayons
infrarouges du caméscope face au capteur
de télécommande du magnétoscope à
environ 30 cm.
(14) Insérez une cassette enregistrable dans le
magnétoscope, puis mettez le magnétoscope
en pause d’enregistrement.
(15) Sélectionnez IR TEST, puis appuyez sur
EXEC.
(16) Sélectionnez EXECUTE, puis appuyez sur
EXEC.
Si l’enregistrement commence sur le
magnétoscope, c’est que le réglage est
correct.
L’indicateur sélectionné pour annuler la
pause d’enregistrement sur le magnétoscope
clignote sur l’écran. Lorsque
l’enregistrement est terminé, l’indicateur est
remplacé par COMPLETE.
Remarque
Lorsque vous utilisez un câble i.LINK, la copie
peut ne pas s’effectuer correctement sur certains
magnétoscopes.
Réglez CONTROL sur IR dans les paramètres du
menu du caméscope.
15
16
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
ENGAGE
REC  PAUSE
RETURN
EXECUTE
END
V I DEO  ED I T
ED I T  SET
  CONTROL
  ADJ  TEST
  ”CUT - I N”
  ”CUT -OUT”
   I R  SETUP
  PAUSEMODE
   I R  TEST
RET.
EXEC
COMPLETE
END
VCR
Remote sensor/
Capteur de signaux de
commande
Infrared rays emitter/
Emetteur de signaux de commande
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tape)
Copie de séquences précises
– Montage numérique de séquences
programmées (sur cassette)
104
About the IR SETUP code
The IR SETUP code is stored in the memory of
your camcorder. Be sure to set the correct code,
depending on your VCR. Default setting is code
number 3.
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tape)
* TV/VCR component/Téléviseur/Magnétoscope
Note on the IR SETUP code
Digital program editing is not possible if the VCR
does not support IR SETUP codes.
Brand/
IR SETUP code/
Marque
Code IR SETUP
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Amstrad
Baird
Blaupunkt
Bush
CGM
Clatronic
Daewoo
Ferguson
Fisher
Funai
Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
ITT/Nokia Instant
JVC
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui
Mitsubishi
Brand/
IR SETUP code/
Marque
Code IR SETUP
Nokia
Nokia Oceanic
Nordmende
Okano
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Roadstar
SABA
Salora
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Tandberg
Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W.W. House
Watoson
1, 2, 3, 4, 5, 6
47, 53, 54
50, 62, 74
73
73
30, 36
11, 83
74
36, 47, 83
73
26
76, 83
73
80
47
26, 84
9, 83
42, 56
36
11, 12, 15, 21
47
16, 47, 84
89
26
*
47, 58
*
, 60
28, 29
36, 89
89
76
60, 62, 63
58
*
, 70
16, 78
83, 84, 86
83, 84
47
21, 76, 91
89
22, 32, 52, 93, 94
36
10, 83, 84
73
47, 74
89
10, 36
26
91, 92
76, 100
36, 47
40, 93
47, 70, 84, 92
47
58, 83
Codes IR SETUP
Des codes IR SETUP de magnétoscopes ont été
enregistrés dans la mémoire du caméscope.
Veillez à régler le code correct, selon le
magnétoscope utilisé. Par défaut, le numéro de
code 3 a été spécifié.
Copie de séquences précises
– Montage numérique de séquences
programmées (sur cassette)
Remarque sur les codes IR SETUP
Il n’est pas possible d’effectuer de montage
numérique de séquences programmées avec les
magnétoscopes qui n’ont pas de codes IR SETUP.
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV75 / DCR-TRV75E / DCR-TRV80 / DCR-TRV80E (serv.man3) service manuals if exist.