DOWNLOAD Harman Kardon DIGITAL LOUNGE (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 1.27 MB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
DIGITAL LOUNGE (serv.man9)
Pages
44
Size
1.27 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
digital-lounge-sm9.pdf
Date

Harman Kardon DIGITAL LOUNGE (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 25
POR
TUGUÊS
SPDIF Input: Define a entrada de vídeo à qual
deve ser associada a Entrada Digital Coaxial
9. No caso de querer mudar a entrada de vídeo,
prima o botão Enter
6 quando a linha SPDIF
Input ficar em evidência. A barra azul desaparece
e as restantes opções ficam esbatidas. Seleccione
a entrada pretendida premindo os botões 
N
ou 
M
9. Prima o botão Enter 6 para confirmar.
Quando tiver ajustado todos os menus de config-
uração do ecrã, prima o botão Vermelho
N
para sair do menu Screen Set-Up e continue com
os menus de configuração do receptor de DVD.
Menu de Configuração do
Receptor de DVD
O passo seguinte para verificar ou mudar as pré-
definições do sistema consiste em aceder ao
menu Set-Up do receptor de DVD. Em primeiro
lugar, certifique-se de que o receptor de DVD está
correctamente ligado ao ecrã à corrente. Para
este processo, no entanto, não precisa de car-
regar um disco na unidade.
Pode fazer aparecer o menu de configuração do
receptor em qualquer altura, mesmo durante os
modos STOP, PAUSE ou PLAY. Agora prima o
Selector de Fonte de DVD 
0 para passar o sis-
tema para o modo do receptor de DVD, seguido
do botão Set-Up 
8. Isto dá acesso ao menu
Set-Up do receptor de DVD.
O menu Set-Up do receptor de DVD e todos os
menus na secção seguinte podem parecer difer-
entes, listando as opções com diferentes línguas,
de acordo com as escolhas feitas previamente.
Com a pré-definição de fábrica todos os idiomas
estão configurados em ”Inglês”, por essa razão,
a versão Inglesa é utilizada no manual para ilus-
trar todos os menus. No menu de instalação você
encontrará o submenus para fazer ou mudar
todos os ajustes e ajustes para a manipulação
audio e video do seu sistema Digital Lounge.
Prima ENTER
6 para activar SYSTEM Settings.
Mova o cursor para a esquerda até o ícone SYS-
TEM ficar em evidência e prima ENTER
6 para
aceder às definições do sistema.
Ajustes do sistema
O sistema de ajuste Submenu contém os
seguintes ajustes. Siga as explicações na linha de
cima do menu no botão do seu écran para mudar
os ajustes.
Língua Do Visor: Ajusta a língua em que os
menus de OSD são mostrados na sua tela.
Língua Preferida Do Subtítulo: Define a língua
preferida do subtítulo. Cada vez que um disco Seja
tocado que contem esta língua do subtítulo, ele
será mostrado automaticamente. Se você não
encontrar sua língua preferida na lista das opções,
pode escolher o idioma da sua preferência
seleccionado OUTRO, e introduzindo o respectivo
código de 4 dígitos que se encontra na lista de
códigos na página 27. Você pode ajustar também a
língua preferida do subtítulo a FORA DE. Nesse
caso nenhum subtítulo será mostrado.
Intervalo de parada Do Painel: Ajusta o
intervalo de parada para o  visor de informação
do painel dianteiro. Após tempo seleccionado, o
visor escurecerá completamente.
Intervalo de parada Da Barra De Status:
Ajusta o intervalo do intervalo de parada para a
barra de status, depois do qual a barra de status
desapareça do écran.
Controlo parental: Define a palavra password
para controlar a visualização de programas
restritos. Como pré- definição a palavra-chave é
“8888”. Depois de pressionar a password,
qualquer ajuste de controlo parental pode ser
escolhido, ou uma nova password. O ajuste pode
ser escolhido, ou uma senha nova. Americanos
são ”G” (General - Level 1 – Geral Nível 2),
”PG” (Parental Guidance - Level 3 – Orientação
Parental - Nível 4), ”PG 13” (Parental Guidance
and 13 years old Level 4 – Orientação Parental e
13 anos - Nível 4), ”R” (Restricted -Level6 –
Restrito - Nível 6) e ”NC17” (foram 17 years old
–Level 7 - maiores de 17 - Nível 7). O DVD
fornece um total de oito níveis de classificação
conforme programados pelos fabricantes do DVD
25. Estes níveis adicionais permitem um controlo
da reprodução dos programas mais crítico e
adequado para todas as audiências.
Reconhecimento de Discos: Quando ajustado
a ligado, a próxima vez que um disco é introduzi-
do, aparecerá uma mensagem, que pergunta se
você quer ouvir o disco do início ou recomeçar de
onde você parou por último o disco. A memória
pode conter a informação dos últimos 100 discos
tocados.
Sustentação de PBC: Activa a sustentação de
PBC (controle traseiro do jogo) para discos de VCD.
Protector de Ecrã: Activa um protector de ecrã
para impedir que a imagem “queime” o ecrã;
recomendamos que active o protector de ecrã em
todas as circunstâncias.
Mostre O Ícone Do Ângulo: Determina se o
ícone do ângulo aparecerá na tela quando hou-
ver uns ângulos diferentes disponíveis em um
disco de DVD.
Quando tiver ajustado todas as definições do sis-
tema de acordo com as suas preferências, mova o
cursor para a esquerda até AUDIO SETTINGS ficar
em evidência. Prima ENTER 
6 para aceder ao
menu Audio Settings.
Ajustes de áudio
O Submenu de ajuste áudio contem os seguintes
ajustes. Siga as explicações na linha superior do
menu no fundo da sua tela para mudar os ajustes.
Língua Áudio Preferida: Define sua língua
áudio preferida. Cada vez que um disco será
jogado que contenha esta língua áudio, será
activada automaticamente. Se você não encontrar
sua língua preferida na lista das opções, pode
escolher o idioma da sua preferência
seleccionado OUTRO, e introduzindo o respectivo
código de 4 dígitos que se encontra na lista de
códigos na página 34.
Dynamic Range (Gama Dinâmica): Este ajuste
permite-lhe tirar partido da programação existente
nas gravações em Dolby Digital para reduzir o volu-
me das passagens mais altas mantendo em
simultâneo o nível das passagens mais baixas. Isto
significa que pode ouvir programas a um nível que
permite que uma banda sonora seja ouvida com
todo o seu potencial mas a um volume mais baixo,
permitindo não incomodar os outros. O receptor de
DVD consegue fazer isto através de uma com-
pressão a um nível superior ou inferior, consoante o
ajuste escolhido. Existem três opções disponíveis:
• 
MAXIMUM
activa a gama dinâmica máxima
e não faz nenhuma alteração na reprodução
original. Deve ser usada quando a definição do
volume na sala de audição pode ser tão alta
quanto desejar.
• 
MEDIUM
(MÉDIO) aplica uma quantidade
moderada de compressão para que as passagens
mais altas sejam um pouco mais baixas.
• 
MINIMUM
activa o gama dinâmica mínima e
aplica mais compressão, para que as passagens
mais altas sejam mais suaves.
Pode experimentar os diferentes ajustes em qual-
quer altura.
Configuração do sistema
26 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Unidade de Atraso: Esta definição estabelece a
unidade de medida para a definição Atraso, em
Pés ou Metros.
Controlo de Tonalidades: Activa ou desactiva
as definições Graves e Agudos. Depois de
alteradas estas definições, o Controlo de
Tonalidades muda automaticamente para ON.
Nível de Graves: Estabelece a definição para o
nível de baixas frequências.
Nível de Agudos: Estabelece a definição para o
nível de altas frequências.
Modo de Som do DVD: Define o formato de
áudio do disco DVD em reprodução (para outras
fontes, veja a secção Modo Surround em cada
capítulo respectivo). Depois de definido para
estéreo, cada formato surround num DVD será
convertido para um sinal estéreo puro. Depois de
definido para DPL II, todos os sinais estéreo num
DVD são forçados para 5.1, deixando todos os
sinais multicanais no seu formato original. Esta é
a definição recomendada. A opção Original segue
o formato surround do disco.
Quando tiver ajustado todas as definições de
áudio de acordo com as suas preferências, mova o
cursor para a esquerda até AUDIO ADJUTMENTS
ficar em evidência. Prima ENTER
6 para aceder
ao menu Audio Adjustment.
Ajustamento do Áudio
O submenu Ajustamento do Áudio contém o acesso
ao atraso dos altifalantes e as definições de ajusta-
mento do nível de saída do receptor de DVD. Siga
as explicações dadas na linha Menu Superior,
situada no fundo do seu ecrã, para fazer
ajustamentos.
Delay
Devido as diferentes distâncias entre a posição de
escuta e os altifalantes dianteiros e os altifalantes
surround, a quantidade de tempo onde faz exame
para que o som alcance suas orelhas da parte
dianteira ou os altifalantes do surround são
diferentes.Você pode compensar esta diferença
usando o delay settings para ajustar o tempo
especifico da coluna nas condições acústicas do
seu quarto ou na sua sala de cinema. Medida a
distância da posição de escuta a cada um dos
altifalantes individualmente. Agora reduza o
volume do sistema para um nível baixo usando os
botões Volume 
Q, pois pode surgir um sinal de
prova quando o leitor de DVD é seleccionado
como fonte e o cursor passa sobre o ajustamento
do nível de saída de qualquer altifalante. Quando
tiver terminado, seleccione para cada altifalante a
distância mais próxima da que foi medida.
Ajuste nivelado da saída
O ajuste do nível de saída e a chave do processo
de configuração para qualquer som de surround.
NOTA: Muitas das vezes os ouvintes ficam con-
fusos com o funcionamento dos canais de
“surround”. Enquanto alguns assumem que o som
deveria vir sempre de cada um dos altifalantes, na
maioria das vezes haverá muito pouco ou mesmo
nenhum som nos canais de “surround”. Isto
acontece porque só são utilizados quando um
realizador de cinema ou um misturador de som
tiver especialmente colocado o som nesses canais
para dar ambiente, um efeito especial ou para
continuar a acção desde a frente da sala até à
parte de trás. Quando os níveis de saída estiverem
devidamente definidos, é normal que os altifalantes
de “surround” apenas funcionem ocasionalmente.
O facto de aumentar artificialmente o volume para
os altifalantes traseiros pode destruir a ilusão de
um campo sonoro envolvente que duplica a forma
como ouve o som numa sala de cinema ou numa
sala de concertos.
A definição pré-definida do leitor de sistema é 0 dB
para todos os canais. No caso de achar que
necessita de fazer ajustamentos na sua
configuração, aconselhamo-lo a realizar os ajustes
utilizando o gerador interno de tons de teste.
Quando o leitor de DVD é seleccionado como
fonte e o cursor passa sobre qualquer um dos
ícones dos altifalantes, o altifalante correspon-
dente emite um sinal de prova. Caso isto não
aconteça, certifique-se de que a coluna está liga-
da à saída de coluna correcta no painel traseiro. O
nível de coluna pode ser ajustado carregando em
ENTER e seleccionando um nível adequado indi-
cado na Linha Inferior do Menu. O som de teste
vai parar assim que o cursor for movido para fora
do ícone de nível de coluna.
Quando tiver ajustado todas as definições de reg-
ulação do áudio de acordo com as suas preferên-
cias, mova o cursor para a esquerda até VIDEO
SETTINGS ficar em evidência. Prima ENTER
6
para aceder ao menu Video Settings.
Ajustes Vídeo
O Submenu de ajuste vídeo contem os seguintes
ajustes. Siga as explicações na linha superior do
menu no fundo de sua tela para mudar os ajustes.
Relação De Aspecto: Esta etapa selecciona a
relação de aspecto da tevê, forma convencional
da tela (4:3) ou widescreen (16:9), O sistema
Digital Lounge deve ser ajustado para a definição
16:9.
TV Standard: Define o formato de saída do
vídeo do receptor de DVD, ou seja, NTSC ou PAL.
Recomendamos a opção AUTO para uma quali-
dade de imagem óptima.
Scan Type: Define a saída de vídeo para Interlace
ou Progressive. Devido à ligação HDMI digital de
fio único com o ecrã, deve ajustar o sistema
Digital Lounge para a opção Progressive.
Video Output: Devido à ligação HDMI digital de
fio único com o ecrã, deve manter o sistema
Digital Lounge na opção Component, a qual
garante que obrigatoriedade da opção
Progressive para a saída HDMI.
Scart Output: Devido à ligação HDMI digital de
fio único com o ecrã, o sistema Digital Lounge
não requer uma mudança da opção.
Video Mode: Esta definição afecta apenas o
sinal de vídeo na saída HDMI e os sinais progres-
sivos no vídeo componente, e controla a forma
como os sinais de vídeo são optimizados para um
monitor de varrimento progressivo. Na maioria
dos casos, o modo “automático” é a sua melhor
escolha, pois detecta se o disco que está a ser
reproduzido foi gravado originalmente em vídeo
ou em filme. Em certos casos, contudo, pode quer-
er compensar erros na autoria de discos que ocor-
rem quando o atraso na detecção do modo de
filme não é correctamente definido ao converter
os filmes para vídeo. Estão disponíveis três
opções, diminuindo perceptivelmente o impacto
da fonte digital.
• Auto: Esta é a opção recomendada, pois per-
mite que o leitor de DVD analise os sinais
provenientes do DVD e ajuste a saída em con-
formidade.
• Movie: Escolha esta opção para uma repro-
dução óptima de material gravado em filme,
mesmo que esteja a vê-lo em vídeo via disco
DVD.
• Video: Escolha esta opção para uma repro-
dução óptima de material gravado directamente
em vídeo, como concertos e programas
desportivos.
Video Resolution: Selecciona a resolução da
saída HDMI e de vídeo componente. Devido à lig-
ação HDMI digital de fio único com o ecrã, o sis-
tema Cinema Lounge funciona melhor com a
definição 720p.
Nota Importante:
As saídas de TV SCART, vídeo componente, vídeo
e S-Vídeo não são necessárias para o correcto
funcionamento do sistema, mas podem ser
usadas para accionar um televisor secundário
quando faz as escolhas apropriadas no menu
Video para "Video Output" ou "Scart Output".
Para o correcto funcionamento da saída HDMI, no
entanto, deve manter o tipo de varrimento em
"Progressive" nesse menu. Nesse caso, deixa de
haver sinal nas saídas S-Vídeo.
Quando tiver ajustado todas as definições de
vídeo de acordo com as suas preferências, mova o
cursor para a esquerda até o ícone VIDEO inferior
ficar em evidência. Prima ENTER
6 para aceder
ao menu Video Adjustments.
Configuração do sistema
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 27
POR
TUGUÊS
Configuração do sistema
Ajustamentos Vídeo
O ajuste vídeo Submenu contem o acesso à tela
do teste. Ajuste primeiramente o dispositivo de
exposição vídeo (tevê) com a ajuda da tela do
teste. Em seguida que os ajustes da saída do Set
podem fino - ser ajustados com os ajustes da cor,
do contraste, do brilho, do matiz e do nível preto.
A fim mudar os ajustes, mova o cursor para “ +”
ou” –“ ícone na mesma linha que o ajuste.
Uma vez que um dos ícones é destacado, pres-
sionando ENTER aumentará ou diminuirá o valor
do ajuste, como será mostrado na barra atrás do
ajuste. Retirar o menu vídeo do ajuste, para
mover o cursor para FEITO, e prima ENTER.
Nota Importante: Uma vez que os sinais de
vídeo digital provenientes do DVD são encamin-
hados directamente para a saída HDMI sem
serem afectados por nenhum conversor D/A ou
nenhuma etapa de controlo de vídeo, o ajusta-
mento do vídeo não funciona com a saída HDMI
seleccionada, embora também existam controlos
de ajustamento do vídeo suficientes no ecrã que
são eficazes com esta entrada HDMI.
DivX Video-On-Demand
Este código permite alugar e comprar vídeos
usando o serviço DivX VOD. Para mais infor-
mações, visite www.divx.com/vod. Siga as ins-
truções e transfira o vídeo para um disco a fim de
reproduzi-lo nesta unidade. Note que todos os
vídeos transferidos a partir do serviço DivX VOD
apenas podem ser reproduzidos nesta unidade.
Quando o ícone DivX estiver em evidência, prima
ENTER para aceder ao seu código DivX VOD
pessoal.
28 TESTAR O ECRÃ
Testar o Ecrã
Testar o Ecrã
Quando você activa a tela do teste através do
OSD você pode activar uma imagem imóvel para
testar todos os ajustes e o desempenho vídeo de
sua tevê. Com as barras de cor verticais pode tes-
tar o seguinte:
■ a definição da intensidade da cor correcta da
sua televisão,
■ a cor adequada para cada barra, indicando se
o padrão do vídeo adequado se encontra
ligado: as cores deverão ser (da esquerda para
a direita): preto, branco, amarelo, cian
(turquesa), verde, magenta (púrpura),
vermelho, azul, preto.
■ uma transição de cor adequada, vista como
uma separação pronunciada das barras, o 
S-Video será melhor que Vídeo, e o
RGB/SCART e YUV as melhores das ligações
analógicas, HDMI será o melhor de todos.
■ o desempenho do filtro de cor na sua televisão
(com sinais de “vídeo composto”), as margens
das barras não devem mostrar quaisquer pon-
tos rastejantes verticais. Aqui, todos os forma-
tos, excepto o de vídeo composto, funcionam
normalmente sem problemas.
Com a escala de cinzentos e os campos preto/
branco por baixo das barras de cor, o brilho e o
contraste do seu ecrã pode ser optimalmente
ajustado, ver capítulo “Ajustamento da Imagem
da TV“ de seguida.
Ajustamento da Imagem da TV
com “Testar Ecrã”
Estes ajustamentos podem ser efectuados agora,
mas também os poderá fazer depois de 
finalizadas todas as outras configurações.
Ajustamento de Brilho:
1. Rode o controlo de cor da sua televisão até as
barras de cor aparecerem a preto e branco.
2. Ajuste o contraste para o nível mais baixo
onde ainda consegue ver todas as barras 
dentro da escala de cinzentos do teste de 
imagem separada e claramente.
3. Ajuste o brilho para que as barras da escala de
cinzentos fiquem todas visíveis. A barra mais à
esquerda tem que ser o mais preta possível em
vez de cinzenta, mas a seguinte deve ser clara-
mente diferenciável. Todas as barras da escala
de cinzentos têm que se alterar gradual, mas
uniformemente, de preto para o mais branco
possível, indo da esquerda para a direita.
Ajustamento do Contraste:
1. Ajuste o contraste da sua TV até observar uma
barra branca brilhante na esquina inferior
direita do ecrã e uma barra preta escura e 
profunda à esquerda. A definição de contraste
óptimo dependerá da sua preferência e da luz
em torno da sua sala de televisão.
2. Se o brilho da barra branca não aumentar mais
enquanto aumenta o contraste ou quando o
contorno das letras brancas “harman/kardon”
na parte superior se espalham para as zonas
pretas, o que reduzirá drasticamente a nitidez
do guião, é porque o Contraste foi aumentado
demasiadamente. Reduza o contraste até estes
efeitos desaparecerem e o vídeo apresente
uma imagem mais realística.
3. Se estiver a ver televisão à luz do dia, ajuste o
Contraste para que a imagem de vídeo normal
fique aproximadamente idêntica ao ambiente
em torno da sua sala. Assim, os olhos ficam
descontraídos quando vê a imagem da 
televisão. Esta definição de contraste pode ser
reduzida quando a luz em volta diminuir,
normalmente melhorando assim em muito a
nitidez de um vídeo.
4. A escala de cinzentos da linha do meio 
necessita ter a mesma diferença clara entre
cada barra como antes do ajustamento do
contraste. Se isto não ocorrer, volte a ajustar o
brilho e repita o passo 3 e depois ajuste o 
contraste, efectuando somente pequenos 
ajustamentos de cada vez para optimização.
Ajustamento da Cor.
1. Quando o Brilho e o Contraste estão optima-
mente definidos, aumente o controlo da cor
para o nível da sua preferência. Ajuste até ao
nível em que a cor lhe parece forte, mas ainda
natural, sem ser excessiva. Se o nível da cor for
demasiado elevado, dependendo da televisão
que está a utilizar, algumas das barras poderão
parecer mais largas ou a intensidade da cor
pode não aumentar enquanto o controlo 
estiver muito alto. Nesse caso, deve baixar o
controlo de cor. No final, deve testar a 
intensidade da cor também com o vídeo, e.g.
imagens de caras, flores e vegetais ao natural
e outros artigos naturais bem conhecidos do
nosso dia a dia e úteis para uma definição
óptima da intensidade das cores.
2. Se a sua televisão tiver uma opção de
Tonalidade (a maioria das televisões européias
têm esta opção disponível ou efectiva somente
com sinais NTSC, e não com PAL), utilize a
barra branca grande por baixo da escala de
cinzentos para puxar o calor da imagem. Cada
espectador tem preferências diferentes quanto
à vivacidade da imagem. Alguns preferem uma
imagem mais fria, outros mais quente.
A função de Tonalidade da sua televisão e a
barra branca podem ser utilizadas para 
controlar isto mesmo. Ajuste a Tonalidade para
o nível em que sente que o branco tem a 
tonalidade que prefere.
Barras de Cor
Escala de 
cinzentos
Campos
Preto/Branco
Ajuste de Nitidez (na sua TV)
Ao contrário da intuição, a imagem fica mais viva
e nítida quando a opção Sharpness não está no
seu valor máximo. Reduza a definição Sharpness
no seu televisor, se necessário, para minimizar o
aspecto de quaisquer linhas brancas existentes
entre as barras na parte cinzenta da escala do
ecrã de prova.
Focagem de Contornos e Convergência
O padrão axadrezado que contorna o ecrã de
teste pode ser utilizado para avaliar a focagem
dos contornos e convergência nos ecrãs de pro-
jecção ou retroprojecção de vídeo. No entanto os
controlos utilizados para ajustar esses parâme-
tros nem sempre estão disponíveis para o utiliza-
dor. De qualquer forma, esses ajustes são extre-
mamente complexos e exigem formação e expe-
riência adequados para evitar piorar ainda mais a
situação. Assim sendo, recomendamos que no
caso de não conseguir melhorar a imagem atra-
vés dos controlos disponíveis, contacte o repre-
sentante autorizado do fabricante para obter
assistência.
Quando tiver terminado de efectuar os ajustes e
configurações desejados utilize os Botões de
Navegação
KL
9 até que a mensagem
“Done” (Terminado) fique destacada na parte de
baixo do submenu de Ajustes de Vídeo. Carregue
no Botão Enter
6 para a seleccionar e voltar
ao sistema do menu no ecrã. Carregue então no
Botão de Ajustes
8 para o menu desapa-
recer do ecrã. A unidade vai voltar ao funciona-
mento normal e pode então desfrutar do melhor
que os seus DVDs ou CDs têm para oferecer!
Além do ecrã de prova no produto, o sistema
Digital Lounge traz um extenso conjunto de fer-
ramentas para calibrar correctamente o ecrã de
TV.
Em primeiro lugar, calibre correctamente a saída
de vídeo do receptor de DVD Digital Lounge
usando o ecrã de prova integrado.
Quando tiver terminado, pode usar as ferramen-
tas de calibragem fornecidas para calibrar correc-
tamente as entradas do monitor Digital Lounge.
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other DIGITAL LOUNGE (serv.man9) service manuals if exist.