DOWNLOAD Harman Kardon AVR 80 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 370.91 KB | Pages: 43 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 80 (serv.man6)
Pages
43
Size
370.91 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-80-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 80 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Instalación, Preparación y Configuración
10
ESPAÑOL
Instalación del Sistema
Después de desempaquetar la unidad y de
colocarla en una superficie sólida, capaz
de sostener su peso, deberá realizar las
conexiones a su equipo de vídeo y de
audio. Los pasos que describimos a
continuación sólo se deben realizar
cuando se instala el receptor por primera
vez, o cuando se hacen cambios en el
equipo de fuente de entrada.
Conexiones de Entrada y Salida
de Audio
Utilice el Diagrama “Conexiones de
Audio y de Sistema” que encontrará en el
reverso de la portada de este manual,
como una guía para la conexión de los
componentes de audio y de los altavoces
al panel posterior. Le recomendamos
usar cables de alta calidad cuando haga
las conexiones al equipo de fuente y a los
registradores, para proteger y conservar la
calidad de las señales.
NOTA: Le recomendamos desenchufar la
unidad de la toma de corriente CA de
pared cuando trabaje en las conexiones
al equipo de fuente sonora o a los
altavoces. Con ello se evita la posibilidad
de enviar accidentalmente señales de
sonido o señales transitorias a los
altavoces, las cuales podrían dañarlos.
1. Para fuentes exclusivamente de
playback, tales como reproductores CD,
reproductores multi CD,
preamplificadores externos de tocadiscos
o convertidores dígito-analógicos, conecte
los enchufes de salida del reproductor a
las entradas adecuadamente señaladas
en el panel posterior ©.
NOTA: Cuando el dispositivo de fuente
tiene salidas de audio tanto fijas como
variables, se recomienda usar la salida
fija, excepto cuando usted encuentre que
la entrada al receptor es tan baja que el
sonido es ruidoso, o tan alta que
distorsiona la señal.
2. En el caso de dispositivos de grabación,
tales como cassette, magnetófonos, DCC,
DAT o MD, conecte los enchufes
PLAY/OUT de la grabadora a los enchufes
IN
∂ƒ
. Conecte los enchufes
RECORD/IN a los enchufes 
OUT
çé
.
3. Arme la Antena AM de Cuadro que
viene con la unidad, tal como muestra la
figura. Conéctela a los terminales de
tornillo 
AM
GND
.
4. Conecte la antena FM a la conexión
FM (75 ohm)
å
. La antena FM puede
ser una antena externa de tejado, una
antena de interiores asistida o con hilos
terminales, o una conexión de un
sistema de televisión por cable. Observe
que si la antena o la conexión utilizan
una cinta bifilar de 300 ohmios, para
hacer la conexión, usted deberá usar el
adaptador de 300 ohmios a 75 ohmios
que viene con la unidad.
5. Conecte las salidas de altavoz
delantero, central y surround
˙î∆˚¬
a los altavoces respectivos.
Le sugerimos que use cable de altavoz de
buena calidad para asegurarse de que las
señales de audio pasen a sus altavoces sin
perder nitidez ni resolución. Encontrará
muchas marcas de cable en el mercado.
Al escoger una marca de cable, podrá
tener en cuenta la distancia entre sus
altavoces y este receptor, el tipo de
altavoces que usted usa, preferencias
personales y otros factores. Su
distribuidor o instalador le proporcionará
la valiosa información que le ayudará a
escoger el cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable
que escoja, le recomendamos que use un
cable multitrenza fino de cobre, de
medida 14 o mayor. Recuerde que en las
especificaciones de cables, mientras
menor es el número, más grueso es el
cable.
Se puede usar el cable de medida 16 para
recorridos cortos, menores de 3 metros.
No le recomendamos usar cables con un
equivalente AWG de 18 o mayor, puesto
que esto causaría pérdida tanto de
potencia, como de la calidad funcional
de su equipo.
Una manera de asegurar que los cables
proporcionarán un nivel de rendimiento
previsible es usar cables certificados
Home THX
®
. Esta certificación garantiza
que los cables han cumplido con un
riguroso conjunto de especificaciones
diseñadas para aplicaciones de teatro en
casa.
Los cables tendidos al interior de paredes
deberán llevar las marcas apropiadas que
indiquen el listado con apropiados
estándares de pruebas aprobados. Si tiene
preguntas acerca del tendido de cables al
interior de paredes, consulte con su
instalador o su electricista.
AVR80 spansk manual  11/01/98 13:48  Side 10
Instalación, Preparación y Configuración
11
ESPAÑOL
Cuando conecte cables a los altavoces,
asegúrese de respetar su polaridad.
Deberá conectar el cable “negativo” o
“negro” al mismo terminal en el receptor
y en el altavoz. Así también, el cable
“positivo” o “Rojo” deberá quedar
conectado al mismo terminal en el AVR
80 y en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes de
altavoces siguen la convención de la
industria, usando terminales negros para
negativo y rojo para positivo. Sin
embargo, algunos fabricantes pueden
usar otras configuraciones. Para asegurar
la fase apropiada y para gozar de un
funcionamiento óptimo, verifique la
polaridad consultando la placa de
identificación en su altavoz o el manual
del altavoz. Si no conoce la polaridad de
su altavoz, pida información a su
distribuidor o consulte con el fabricante
del altavoz antes de proceder con la
conexión.
6. Las conexiones al subwoofer se
realizan por medio de una conexión de
audio de nivel de línea del receptor 
µ
a
la entrada de nivel de línea de un
subwoofer con un amplificador
incorporado. Si se usa un subwoofer
pasivo, la conexión irá primero a un
amplificador de potencia, el cual quedará
conectado a uno o varios altavoces de
subwoofer.
7. Si se utiliza un adaptador de audio
digital multicanal externo, conecte las
seis salidas del adaptador a las entradas 
6 CH. Direct Input
ø
.
Conexiones de 
Entrada y de Salida de Vídeo
El método para las conexiones de vídeo es
bastante parecido al usado para los
componentes de audio. También en este
caso recomendamos el uso de cables de
interconexión de alta calidad. Esto
permitirá proteger y conservar la calidad
de la señal.
1. Conecte los enchufes OUT del audio,
vídeo y Video “S” del VCR a los enchufes
VCR IN
ACFHJL
del panel
posterior. Los enchufes IN del audio,
vídeo y Video “S” del VCR deberán ser
conectados a los enchufes 
VCR OUT
BDEGIK
del AVR 80.
2. Conecte las salidas de audio, vídeo y
vídeo “S” de un receptor de satélite, de un
convertidor de cable para televisión o de
un televisor a los enchufes de 
TV
MNø
.
3. Conecte las salidas de audio, vídeo y
Video “S” de un reproductor de Discos
Láser a los enchufes 
LD
PQR
. Si su
reproductor LD tiene una salida digital
coaxil para audio 44.1kHz PCM, usted
podrá obtener una mayor calidad sonora
conectando esta salida al enchufe 
LD
digital In
S
.
4. Conecte los enchufes 
TV MON
T
del
receptor a las entradas de vídeo o Vídeo
“S” de su monitor de televisión o
proyector de vídeo.
Conexiones Eléctricas y de Sistema
El AVR 80 ha sido diseñado para un uso
flexible con componentes de control y
amplificadores de potencia externos. Es
bastante fácil hacer estas conexiones
durante la instalación inicial, o más
adelante, cuando quiera mejorar su
sistema.
Ampliación del Mando a Distancia
Si se coloca el receptor detrás de una
puerta de vidrio sólido o ahumado, la
obstrucción puede impedir que el detector
del mando a distancia reciba comandos.
En este caso, se podrá usar un detector de
mando a distancia opcional. Conecte la
salida del mando a distancia al enchufe
Remote Cont. IN
.
Incluso cuando otros componentes
tampoco puedan recibir comandos a
distancia debido a obstrucciones, sólo se
necesitará un detector. Ellos podrán
utilizar el detector de esta unidad u otro
detector tendiendo una conexión del
enchufe 
Remote Cont. OUT
al
enchufe REMOTE In del Harman Kardon
o de cualquier otro equipo compatible.
AVR80 spansk manual  11/01/98 13:48  Side 11
Instalación, Preparación y Configuración
12
ESPAÑOL
Conexiones del Amplificador
Externo de Potencia de Audio 
Se puede conectar la unidad a
amplificadores de potencia externos
utilizando los enchufes 
PRE OUT
ñ
.
Para hacer estas conexiones, quite los
puentes entre 
PREOUT
MAIN IN
y
guárdelos para usarlos en el futuro.
Conecte el 
PRE OUT
de los canales que
se van a conectar a los amplificadores
externos, a las entradas de ese
amplificador. El volumen todavía será
controlado por este receptor.
Cuando se usa un amplificador externo
para los canales delanteros, las salidas de
canal posterior del receptor y el subwoofer
pasivo (sin amplificador incorporado)
podrán ser conectadas al amplificador
interno de esta unidad, para obtener una
mayor potencia de salida. Para hacer
estas conexiones, siga los diagramas que
aparecen en esta página. Usando puentes
cortos de RCA a RCA, conecte los enchufes
SURR PREOUT
izquierdo y derecho a
los enchufes 
FRONT MAIN IN
izquierdo
y derecho. Se puede conectar un
subwoofer conectando el 
SUBWOOFER
PRE OUT
al 
CENTER MAIN IN
.
Si estas conexiones son usadas, se deberá
hacer cambios en las salidas de altavoz.
Conecte los altavoces surround izquierdo
y derecho a los terminales de altavoz con
el rótulo 
FRONT
˙ î
y el subwoofer
pasivo a los terminales de altavoz con el
rótulo 
CENTER
.
NOTA: Cuando se usan amplificadores de
potencia externos, los altavoces del canal
central deben recibir al menos tanto
poder del amplificador como de los
canales delanteros izquierdo y derecho.
Conexiones Eléctricas CA
Esta unidad está equipada con dos tomas
de corriente CA accesorias. Ellas pueden
ser utilizadas para dar corriente a
dispositivos accesorios. Sin embargo,
estas tomas no deben ser utilizadas para
equipo que consuma mucha corriente,
como, por ejemplo, para amplificadores
de potencia.
El enchufe 
CON INTERRUPTOR
recibe corriente sólo cuando la unidad
está encendida. Se recomienda usar este
enchufe para dispositivos que no tienen
interruptor de corriente, o que tienen un
interruptor de corriente mecánico que
pueda dejarse encendido.
El enchufe 
SIN INTERRUPTOR
ü
recibe corriente cuando la unidad está
enchufada a una toma de corrientes CA
bajo tensión.
Finalmente, cuando haya terminado de
hacer todas las conexiones, enchufe el
cable de corriente a una toma de
corriente CA de pared sin interruptor.
Observe que el círculo que rodea al
Interruptor de corriente 
(
emitirá una
luz ámbar. ¡Ahora está usted casi listo
para gozar de su AVR 80!
CENTER
SURR.
8 OHMS
8 OHMS
FRONT
8 OHMS
R
L
SPEAKERS
Subwoofer
Left Surround
Speaker
Right Surround
Speaker
+
MAIN IN
PRE OUT
L
FRONT
R
SURR. 
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
External
Power Amplifier
CENTER
+
+
Se deberá usar estas conexiones cuando
se reconfiguren los amplificadores
internos del AVR 80 (cuando se alteren las
configuraciones de fábrica).
AVR80 spansk manual  11/01/98 13:48  Side 12
Programación y Funcionamiento del Mando a Distancia
13
ESPAÑOL
Este producto está equipado con un
poderoso mando a distancia. Viene con
capacidad para hacer funcionar el
receptor y la gran mayoría de
reproductores CD y cassettes
manufacturados por Harman Kardon.
Además, está preprogramado con códigos
remotos para hacer funcionar VCRs,
reproductoras de discos láser y televisores
basados en el popular sistema de códigos
de control RC-5. Si su equipo necesita
códigos diferentes, él podrá ser
programado para copiar los códigos de la
mayoría de los mandos a distancia
infrarrojos.
Inserción de la Pilas
Las pilas de un mando a distancia de uso
normal durarán aproximadamente un
año. Si el indicador verde 
Sending
x
no se enciende y se apaga cuando se
pulsan los botones del mando a
distancia, se deberá cambiar las pilas. Si
no va a usar el mando a distancia por un
prolongado período de tiempo, deberá
sacar las pilas.
Para cambiar las pilas:
1. Abra la tapa del compartimiento para
pilas que se encuentra en la parte
posterior del mando a distancia,
deslizándola en la dirección que indica la
flecha.
2. Saque las pilas agotadas y coloque las
pilas nuevas tipo AAA. Asegúrese de
respetar la polaridad, haciendo coincidir
la dirección de los símbolos (+) y (–) del
mando a distancia con los que aparecen
en las pilas. Se recomienda cambiar
ambas pilas a la vez.
3. Cierre la tapa presionando hasta oír un
clic.
NOTA: Se deberá reemplazar las pilas en
un lapso menor a los 10 minutos después
de haber sacado las pilas usadas. De esta
manera evitará perder los códigos del
mando a distancia que se hayan
programado en su memoria.
Alcance del Mando a Distancia
El mando a distancia funcionará a una
distancia de hasta 5 metros de la unidad,
cuando las pilas están completamente
cargadas. El mando a distancia también
funcionará a un ángulo de hasta 30˚ a
cada lado de la unidad.
Cuando envíe comandos, apunte siempre
a la parte delantera de la unidad. Si
observa que los comandos del mando a
distancia no son recibidos, posiblemente
necesite usar un detector infrarrojo
remoto.
Programación a distancia
Botones programables
Muchos de los botones del mando a distan-
cia pueden ser programados por el usuario
para realizar nuevas funciones que harán
funcionar virtualmente a todos los com-
ponentes de su sistema. Diez botones NO
PUEDEN ser programados con un nuevo
código, porque ellos controlan funciones
de alto nivel. Estos botones son 
Encen-
dido
Apagado
y los ocho botones de
entrada de fuente: 
TV
LD
VCR1
VCR2
,
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
.
Los botones programables están divididos
en dos grupos. Algunos botones pueden
estar programados con una función
separada para cada una de las entradas.
Por ello, estos botones pueden cambiar de
código cuando se cambie la fuente de en-
trada. (Por ejemplo, el botón 
Play
podrá
transmitir un código cuando se seleccione
CD
y otro código cuando se seleccione
VCR
). Los botones programables con
códigos múltiples son los siguientes:
Todos los Botones Numéricos (09)
Forward Play 
fl
Source Power On
Reverse Play 
fi
Source Power Off
Stop 
Í
Disc/Deck 
Record 
Î
Disc/Deck 
Â
Pause 
±
Channel/Skip 
·
TV Volume Up 
Channel/Skip 
TV Volume Down 
¤
Tune/Search 
Memo
Tune/Search 
P-Scan
AVR80 spansk manual  11/01/98 13:48  Side 13
Page of 43
Display

Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man6) service manuals if exist.