Harman Kardon AVR 80 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Programación y Funcionamiento del Mando a Distancia
14
ESPAÑOL
Otro grupo de botones sólo puede ser pro-
gramado con un código remoto. El código
de estos botones permanece igual, inde-
pendientemente de la selección de fuente.
gramado con un código remoto. El código
de estos botones permanece igual, inde-
pendientemente de la selección de fuente.
ADVERTENCIA: Estos botones transmiten
códigos esenciales al funcionamiento del
producto. Se recomienda no programarlos
con códigos alternativos, porque esto
podría imposibilitar el uso de ciertas
funciones del receptor.
códigos esenciales al funcionamiento del
producto. Se recomienda no programarlos
con códigos alternativos, porque esto
podría imposibilitar el uso de ciertas
funciones del receptor.
THX
Aux
Cursor Up
⁄
Pro Logic
Delay
Cursor Down
¤
Dolby 3 Stereo
Memo
Cursor Right
›
Movie
Screen Display
Cursor Left
‹
Matrix
Panel Display
Select
Hall
Speaker
Main Volume Up
⁄
Stereo
Test Noise
Main Volume Down
¤
Mono
Adjust
Mute
RDS PTY
RDS AF
Para programar el mando a distancia,
siga los siguientes pasos. Observe que no
es necesario programar todos los botones,
sino sólo aquellos que se necesitan para
siga los siguientes pasos. Observe que no
es necesario programar todos los botones,
sino sólo aquellos que se necesitan para
hacer funcionar el dispositivo en cuestión.
Los botones no programados conservarán
los códigos preprogramados en la fábrica.
Los botones no programados conservarán
los códigos preprogramados en la fábrica.
1. Deslice el conmutador
Use/Learn
a
,
que se encuentra en el ángulo superior
izquierdo del mando a distancia, hacia la
derecha, para que quede al lado de
izquierdo del mando a distancia, hacia la
derecha, para que quede al lado de
Learn
.
2. Si está programando uno de los botones
multifunciones, pulse el botón de la
fuente a la que desea asociar esta función
(por ejemplo,
multifunciones, pulse el botón de la
fuente a la que desea asociar esta función
(por ejemplo,
CD
,
VCR
, etc). Si está
programando un botón de función única,
pase al siguiente paso.
pase al siguiente paso.
3. Pulse el botón del mando a distancia
que se va a programar. Observe que el LED
que se va a programar. Observe que el LED
Learning
y
se encienda.
4. Ponga el mando a distancia frente a
frente con el mando a distancia cuya
función se está asimilando. Los dos
mandos deben encontrarse a una
distancia no mayor de 20 cm uno del otro.
frente con el mando a distancia cuya
función se está asimilando. Los dos
mandos deben encontrarse a una
distancia no mayor de 20 cm uno del otro.
5. Pulse y mantenga presionado el botón
del mando a distancia que corresponde a
la función que se va a memorizar, hasta
que el LED
del mando a distancia que corresponde a
la función que se va a memorizar, hasta
que el LED
Learning
comience a
parpadear. Cuando el LED se apague,
suelte el botón del mando transmisor. El
código de función ha sido asimilado por el
mando a distancia.
suelte el botón del mando transmisor. El
código de función ha sido asimilado por el
mando a distancia.
NOTA: Si los dos LEDs se encienden y se
apagan durante la sesión de programación,
esto indica que la memoria del mando a
distancia está llena o que los códigos remo-
tos del mando transmisor no son compa-
tibles con el formato de señal de la unidad.
apagan durante la sesión de programación,
esto indica que la memoria del mando a
distancia está llena o que los códigos remo-
tos del mando transmisor no son compa-
tibles con el formato de señal de la unidad.
6. Continúe programando los comandos
remotos adicionales que requiera,
siguiendo los pasos 2 a 5. Cuando haya
terminado de programar el mando a
distancia, deslice el conmutador
remotos adicionales que requiera,
siguiendo los pasos 2 a 5. Cuando haya
terminado de programar el mando a
distancia, deslice el conmutador
Use/Learn
a
hacia la izquierda, de
manera que quede en la posición
Use
.
Limpieza de la Memoria
del Mando a Distancia
Normalmente, los códigos para nuevos
dispositivos pueden ser programados
“sobre” los códigos previamente
programados en el mando a distancia.
También se puede limpiar la memoria de
los botones individuales o de la memoria
total del mando a distancia. Cuando se
limpia una posición de la memoria, el
mando a distancia regresará al comando
original preestablecido en la fábrica.
del Mando a Distancia
Normalmente, los códigos para nuevos
dispositivos pueden ser programados
“sobre” los códigos previamente
programados en el mando a distancia.
También se puede limpiar la memoria de
los botones individuales o de la memoria
total del mando a distancia. Cuando se
limpia una posición de la memoria, el
mando a distancia regresará al comando
original preestablecido en la fábrica.
Para limpiar la memoria de una posición
de botón individual, coloque el conmuta-
dor
de botón individual, coloque el conmuta-
dor
Use/Learn
en la posición
Learn
.
Pulse al mismo tiempo el botón
Main
Power Off
b
y el botón que se quiere
limpiar. Los indicadores
Sending
y
Lear-
ning
se encenderán brevemente. Cuando
ellos se apagan, el código programado por
el usuario se ha borrado de la memoria y
ella ha regresado al código preestablecido
en la fábrica. Cuando termine, vuelva a
colocar el conmutador
el usuario se ha borrado de la memoria y
ella ha regresado al código preestablecido
en la fábrica. Cuando termine, vuelva a
colocar el conmutador
Use/Learn
a
en la posición
Use
.
Para limpiar totalmente la memoria del
mando a distancia y regresar todos los
botones a los comandos preestablecidos en
la fábrica, coloque el conmutador
mando a distancia y regresar todos los
botones a los comandos preestablecidos en
la fábrica, coloque el conmutador
Use/
Learn
a
en la posición Learn. A
continuación, pulse el botón
Main
Power On
b
y confirme que el
indicador
Learning
y
se haya
encendido. Mientras continúa presionando
el botón
el botón
Power On
, pulse y mantenga
presionado el botón
Power Off
b
hasta
que el indicador se apague por 3 segundos,
después de los cuales el indicador parpa-
deará dos veces. Suelte los dos botones. Esto
indica que todos los comandos programa-
dos por el usuario se han borrado de la
memoria y que los comandos originales
han sido restablecidos. Vuelva a colocar el
conmutador
después de los cuales el indicador parpa-
deará dos veces. Suelte los dos botones. Esto
indica que todos los comandos programa-
dos por el usuario se han borrado de la
memoria y que los comandos originales
han sido restablecidos. Vuelva a colocar el
conmutador
Use/Learn
en la posición
Use
a
para regresar al funcionamiento
normal del mando a distancia.
AVR80 spansk manual 11/01/98 13:48 Side 14
Configuración del Sistema
15
ESPAÑOL
Una vez que haya terminado de hacer las
conexiones de audio, de vídeo y de
sistema, deberá realizar unos cuantos
ajustes de configuración. La
configuración y el calibrado de su unidad
le tomarán tan sólo unos minutos y
añadirán un gran placer a su experiencia
musical por mucho tiempo.
conexiones de audio, de vídeo y de
sistema, deberá realizar unos cuantos
ajustes de configuración. La
configuración y el calibrado de su unidad
le tomarán tan sólo unos minutos y
añadirán un gran placer a su experiencia
musical por mucho tiempo.
Selección y Colocación
de los Altavoces
La colocación de los altavoces en un
sistema multicanal de teatro en casa,
puede tener un impacto notable sobre la
calidad del sonido reproducido. Para el
funcionamiento del Home THX, se
recomienda utilizar altavoces con la
marca de certificación Home THX
Division de Lucasfilm Ltd. Sin embargo,
una selección y colocación cuidadosa de
los componentes posibilitará que el AVR
80 proporcione una reproducción fiel con
altavoces de alta calidad de cualquier
marca.
de los Altavoces
La colocación de los altavoces en un
sistema multicanal de teatro en casa,
puede tener un impacto notable sobre la
calidad del sonido reproducido. Para el
funcionamiento del Home THX, se
recomienda utilizar altavoces con la
marca de certificación Home THX
Division de Lucasfilm Ltd. Sin embargo,
una selección y colocación cuidadosa de
los componentes posibilitará que el AVR
80 proporcione una reproducción fiel con
altavoces de alta calidad de cualquier
marca.
Independientemente del tipo o marca de
altavoz que utilice, deberá usar el mismo
modelo o marca de altavoz para los
altavoces izquierdo, central y derecho.
Esto crea un escenario sonoro perfecto
frente al oyente y elimina la posibilidad
de distracción por disturbios sonoros;
estos ocurren cuando el sonido pasa a
través de canales de altavoces delanteros
desiguales.
altavoz que utilice, deberá usar el mismo
modelo o marca de altavoz para los
altavoces izquierdo, central y derecho.
Esto crea un escenario sonoro perfecto
frente al oyente y elimina la posibilidad
de distracción por disturbios sonoros;
estos ocurren cuando el sonido pasa a
través de canales de altavoces delanteros
desiguales.
Para escuchar las frecuencias bajas en la
reproducción más fiel y excitante, utilice
un subwoofer separado. Cuando utilice
altavoces de canal delantero con
Certificación THX, deberá usar un
subwoofer separado, ya que los altavoces
delanteros y centrales de THX no han sido
diseñados para frecuencias sumamente
bajas.
reproducción más fiel y excitante, utilice
un subwoofer separado. Cuando utilice
altavoces de canal delantero con
Certificación THX, deberá usar un
subwoofer separado, ya que los altavoces
delanteros y centrales de THX no han sido
diseñados para frecuencias sumamente
bajas.
El AVR 80 podrá ser utilizado, ya sea con
altavoces surround convencionales
(fuente puntual) o con altavoces
surround difusos con Certificación THX.
No se necesita realizar ajustes para
seleccionar el tipo de altavoz surround a
utilizar.
altavoces surround convencionales
(fuente puntual) o con altavoces
surround difusos con Certificación THX.
No se necesita realizar ajustes para
seleccionar el tipo de altavoz surround a
utilizar.
Colocación de los Altavoces
Se recomienda colocar el altavoz del
canal central en línea con los altavoces
derecho e izquierdo (vea la figura). Se le
deberá colocar sobre el centro del
televisor o de la pantalla con proyector
posterior; el altavoz deberá ir lo más
cerca posible a la parte superior de la
pantalla. Si es posible, coloque todos los
altavoces delanteros de manera que
apunten a la altura del oído del oyente,
cuando éste se encuentre sentado en la
posición de escucha. Una vez que se haya
emplazado el altavoz central, gradúe la
altura de los altavoces izquierdo y
derecho de manera que el tweeter de esos
altavoces se encuentra a una altura no
mayor de 60 cm del centro del tweeter del
altavoz del canal central.
Se recomienda colocar el altavoz del
canal central en línea con los altavoces
derecho e izquierdo (vea la figura). Se le
deberá colocar sobre el centro del
televisor o de la pantalla con proyector
posterior; el altavoz deberá ir lo más
cerca posible a la parte superior de la
pantalla. Si es posible, coloque todos los
altavoces delanteros de manera que
apunten a la altura del oído del oyente,
cuando éste se encuentre sentado en la
posición de escucha. Una vez que se haya
emplazado el altavoz central, gradúe la
altura de los altavoces izquierdo y
derecho de manera que el tweeter de esos
altavoces se encuentra a una altura no
mayor de 60 cm del centro del tweeter del
altavoz del canal central.
Observe que muchos altavoces con
Certificación THX deben ser colocados
verticalmente, mientras que otros deben
quedar en posición horizontal. Consulte
el manual que viene con su altavoz
central para encontrar la posición de
montaje correcta.
Certificación THX deben ser colocados
verticalmente, mientras que otros deben
quedar en posición horizontal. Consulte
el manual que viene con su altavoz
central para encontrar la posición de
montaje correcta.
Altavoz
delantero
derecho
delantero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
No más
de
60 cm
Altavoz delantero central
Altavoz delantero
derecho
derecho
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz delantero
central
Altavoz
delantero
derecho
delantero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
No más
de
60 cm
Altavoz delantero central
A) Instalación de Altavoces de Canal
Delantero con Televisores de Visión
Directa o con Proyectores detrás de la
Pantalla
Delantero con Televisores de Visión
Directa o con Proyectores detrás de la
Pantalla
B) Instalación de Altavoces de Canal
Delantero con Pantalla de Proyección
Delantera No Perforada
Delantero con Pantalla de Proyección
Delantera No Perforada
C) Instalación de Altavoces de Canal
Delantero con Altavoz central detrás de
una Pantalla de Proyección Delantera
Perforada
Delantero con Altavoz central detrás de
una Pantalla de Proyección Delantera
Perforada
AVR80 spansk manual 11/01/98 13:48 Side 15
Configuración del Sistema
16
ESPAÑOL
Se deberá colocar los altavoces Surround
en las paredes laterales de la sala,
dirigiendo el centro del altavoz
directamente al área de escucha. El centro
del altavoz deberá de cara a la sala y los
excitadores de los altavoces activos deben
apuntar hacia el frente y hacia atrás de la
sala. Se deberá colocar los altavoces de
manera tal que la parte inferior del
mueble se encuentre a - por lo menos - 60
cm por encima de los oídos del oyente
cuando éste se encuentre en el área
deseada.
en las paredes laterales de la sala,
dirigiendo el centro del altavoz
directamente al área de escucha. El centro
del altavoz deberá de cara a la sala y los
excitadores de los altavoces activos deben
apuntar hacia el frente y hacia atrás de la
sala. Se deberá colocar los altavoces de
manera tal que la parte inferior del
mueble se encuentre a - por lo menos - 60
cm por encima de los oídos del oyente
cuando éste se encuentre en el área
deseada.
Si no se puede montar los altavoces en las
paredes laterales, ellos podrán ir colocados
en una pared posterior, detrás del área de
escucha. También en este caso, los
altavoces deben quedar colocados de
manera que la parte inferior del mueble se
encuentre a - por lo menos - 60 cm por
encima de los oídos del oyente. Los
altavoces deberán quedar colocados a una
distancia no mayor de 2 m detrás de la
parte posterior del área de escucha.
paredes laterales, ellos podrán ir colocados
en una pared posterior, detrás del área de
escucha. También en este caso, los
altavoces deben quedar colocados de
manera que la parte inferior del mueble se
encuentre a - por lo menos - 60 cm por
encima de los oídos del oyente. Los
altavoces deberán quedar colocados a una
distancia no mayor de 2 m detrás de la
parte posterior del área de escucha.
Los subwoofers pueden colocarse en casi
cualquier parte de la sala, porque ellos
producen un sonido no-direccional. Los
factores que se deben tener en cuenta para
colocar los subwoofers son el tamaño y la
forma de la sala, así como el tipo de
subwoofer que se utilice. Siga las
instrucciones del fabricante del subwoofer
o experimente para encontrar la mejor
colocación para el subwoofer en su sala de
escucha.
cualquier parte de la sala, porque ellos
producen un sonido no-direccional. Los
factores que se deben tener en cuenta para
colocar los subwoofers son el tamaño y la
forma de la sala, así como el tipo de
subwoofer que se utilice. Siga las
instrucciones del fabricante del subwoofer
o experimente para encontrar la mejor
colocación para el subwoofer en su sala de
escucha.
Una vez que los altavoces hayan quedado
colocados y conectados en la pieza, el
último paso es introducir la información
de configuración y equilibrar los niveles de
salida de los altavoces. Antes de continuar,
éste es un buen momento para revisar la
sección de instalación del manual, y así
asegurarse de que se han realizado
correctamente todas las conexiones.
colocados y conectados en la pieza, el
último paso es introducir la información
de configuración y equilibrar los niveles de
salida de los altavoces. Antes de continuar,
éste es un buen momento para revisar la
sección de instalación del manual, y así
asegurarse de que se han realizado
correctamente todas las conexiones.
Altavoz
delantero
central
Montaje opcional detrás del oyente
Pantalla de T.V. o de Proyección
Altavoz
delantero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
izquierdo
No más de 2 metros
si se utilizan
altavoces montados
detrás del oyente
Por los menos 60 cm
Por lo menos 15 cm al techo
Configuraciones del Sistema
1. Enchufe la unidad en una toma de
corriente CA de pared y pulse el botón
1. Enchufe la unidad en una toma de
corriente CA de pared y pulse el botón
Power
, ya sea en el panel delantero
(
o en el mando a distancia
b
. Observe
que el círculo que rodea al Interruptor de
corriente emitirá una luz verde y que el
visualizador del panel delantero se
iluminará.
corriente emitirá una luz verde y que el
visualizador del panel delantero se
iluminará.
2. Compruebe que la unidad esté
configurada conforme al sistema de
difusión de vídeo de su país, pulsando el
botón
configurada conforme al sistema de
difusión de vídeo de su país, pulsando el
botón
OSD
en el panel delantero
!
durante más de tres segundos. El
visualizador del panel delantero mostrará
la configuración vigente. Si la
configuración no es la correcta, pulse
nuevamente el botón hasta que el
visualizador muestre el nombre del
sistema correcto (PAL, SECAM o NTSC).
visualizador del panel delantero mostrará
la configuración vigente. Si la
configuración no es la correcta, pulse
nuevamente el botón hasta que el
visualizador muestre el nombre del
sistema correcto (PAL, SECAM o NTSC).
3. Encienda el televisor que está
conectado al receptor. Seleccione la
entrada de vídeo apropiada en el
televisor.
conectado al receptor. Seleccione la
entrada de vídeo apropiada en el
televisor.
NOTA: Aunque la unidad conmutará
señales de vídeo “S”, el sistema de control
de los menús en pantalla NO aparecerá
en pantalla en la salida de vídeo S.
señales de vídeo “S”, el sistema de control
de los menús en pantalla NO aparecerá
en pantalla en la salida de vídeo S.
4. Pulse el botón
SCREEN DISPLAY
s
y luego pulse cualquiera de los
botones con flechas de navegación o el
botón
botón
SELECT
r
en el mando a
distancia, para hacer aparecer el
MAIN
MENU
[MENÚ PRINCIPAL] en su
pantalla de vídeo. (Figura # 1)
5. Pulse el botón
¤
cinco veces hasta
que el cursor en pantalla
>
apunte al
SET UP MENU
(Menú de
Configuración).
AVR80 spansk manual 11/01/98 13:48 Side 16
Configuración del Sistema
17
ESPAÑOL
6. Pulse
SELECT
r
para pasar a la
pantalla siguiente, SET UP MENU
(Figura #2).
(Figura #2).
7. El primer elemento que se debe
especificar es el Center Channel Mode
(Modo de Canal Central). Cuando se
selecciona este menú, el cursor en
pantalla ya está apuntando a esta opción.
Pulse los botones
especificar es el Center Channel Mode
(Modo de Canal Central). Cuando se
selecciona este menú, el cursor en
pantalla ya está apuntando a esta opción.
Pulse los botones
‹
o
›
q
para escoger
una de estas opciones de canal central
moviendo el cursor.
moviendo el cursor.
LARGE
: Escoja esta opción si está
usando un sistema de altavoces
Certificado THX con un subwoofer o
un altavoz de canal central de
tamaño grande y de gama completa.
Certificado THX con un subwoofer o
un altavoz de canal central de
tamaño grande y de gama completa.
SMALL
: Escoja esta opción si el
altavoz central es de tamaño
pequeño.
pequeño.
NONE
: Escoja esta opción si no está
usando un altavoz de canal central.
8. Cuando la selección de canal central
haya terminado, pulse
haya terminado, pulse
¤
q
para pasar
a la siguiente opción. Observe que el
cursor descenderá a
cursor descenderá a
SUBWOOFER
.
9. Pulse los botones
‹
o
› q
para
escoger una de las siguientes opciones:
ON
: Escoja esta opción si se ha
instalado un Subwoofer.
OFF
: Escoja esta opción si su sistema
no incluye ningún subwoofer.
10. Pulse el botón
¤
q
una vez y luego
SELECT
r
para pasar a
SET UP
MENU 2
y continuar la configuración.
(Pulse
¤
dos veces y luego
SELECT
si
prefiere regresar al
MAIN MENU
).
11. En el
SET UP MENU 2
(Figura # 3)
usted puede establecer las configuraciones
para el funcionamiento multiroom y para
bloquear las configuraciones de control.
Para saltar estos menús pulse
para el funcionamiento multiroom y para
bloquear las configuraciones de control.
Para saltar estos menús pulse
¤
q
hasta que el cursor en pantalla se
encuentre al lado de
encuentre al lado de
RETURN TO
MAIN MENU
y pulse
SELECTr
.
12. Si va a utilizar el sistema multiroom,
la primera opción le permite seleccionar el
método a utilizar para el control de
volumen. Con el cursor
la primera opción le permite seleccionar el
método a utilizar para el control de
volumen. Con el cursor
>
apuntando a
MULTI RM VOL
, pulse los botones
‹
o
›
para escoger una de estas opciones:
VARIABLE
: Escoja esta opción si el
control del volumen en las salas
remotas será controlado con un
mando a distancia y un detector
conectado al AVR 80 a través de la
entrada
remotas será controlado con un
mando a distancia y un detector
conectado al AVR 80 a través de la
entrada
MULTI IR
del panel
posterior.
FIXED
: Escoja esta opción si no hay
un enlace por mando a distancia con
las salas remotas, o si desea que el
volumen en estas salas permanezca a
un nivel fijo y constante.
las salas remotas, o si desea que el
volumen en estas salas permanezca a
un nivel fijo y constante.
13. Cuando haya terminado con su
selección, pulse
selección, pulse
¤
q
para pasar a la
opción siguiente,
SET LEVEL
. Pulse los
botones
‹
o
› q
para fijar el volumen
de acuerdo a la opción que ha escogido en
el menú anterior:
el menú anterior:
a. Si ha seleccionado volumen
VARIABLE
, esta opción selecciona
el nivel de volumen en las salas
remotas cuando se enciende el sistema
en esos lugares.
remotas cuando se enciende el sistema
en esos lugares.
b. Si ha seleccionado volumen
FIXED
, este es el nivel que
permanecerá constante en las salas
remotas.
remotas.
I N P U T S E L E C T O R
R E C O U T S E L E C T O R
S U R R O U N D M O D E
T E S T T O N E
M U L T I R O O M S E L : O F F
S E T U P M E N U
M E N U O F F
M A I N M E N U
Figura 1
C E N T E R M O D E > L A R G E
S M A L L
N O N E
S U B W O O F E R O N
O F F
G O T O S E T U P M E N U 2
R E T U R N T O M A I N M E N U
S E T U P M E N U 1
Figura 2
M U L T I R M V O L
> V A R I A B L E
F I X E D
S E T L E V E L Ð X X d B
S E T U P L O C K L O C K
U N L O C K
R E T U R N T O M A I N M E N U
S E T U P M E N U 2
Figura 3
O F F > O N
T E S T T O N E
Figura 4
AVR80 spansk manual 11/01/98 13:48 Side 17
Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man6) service manuals if exist.