DOWNLOAD Sony DCR-TRV240E / DCR-TRV340E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 12.61 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV240E DCR-TRV340E (serv.man3)
Pages
127
Size
12.61 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 2
File
dcr-trv240e-dcr-trv340e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV240E / DCR-TRV340E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

1-47
DCR-TRV240E/TRV340E
204
Viewing images recorded
on “Memory Stick”s on
your computer
– DCR-TRV340E only
You can view data recorded on the “Memory
Stick” on your computer.
Note
Data recorded on the “Memory Stick” is stored in
the following formats. Make sure that
applications that support these file formats are
installed on your computer.
– Still images:
JPEG format
– Moving pictures/audio: MPEG format
Viewing images using computer
For Windows users (p. 205)
For Macintosh users (p. 210)
Notes
•Operations are not guaranteed for either the
Windows or Macintosh environment if you
connect two or more USB equipment to a single
computer at the same time, or when using a
hub.
•Some equipment may not operate depending
on the type of USB equipment that is used
simultaneously.
•Operations are not guaranteed for all the
recommended computer environments
mentioned above.
•All other product names mentioned herein may
be the trademarks or registered trademarks of
their respective companies. Furthermore, “™”
and “®” are not mentioned in each case in this
manual.
Просмотр изображений,
записанных на “Memory
Stick”, на Вашем компьютере
– Только модель DCR-TRV340E
Вы можете просматривать записанные на
“Memory Stick” данные, используя Ваш
персональный компьютер.
Примечание
Данные, записанные на “Memory Stick”,
хранятся в следующих форматах. Убедитесь,
что на Вашем персональном компьютере
установлены программы, поддерживающие
эти форматы файлов.
– Неподвижные изображения: Формат JPEG
– Движущиеся изображения/звук: Формат
MPEG
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Для пользователей Windows (стр. 205)
Для пользователей Macintosh (стр. 210)
Примечания
•Выполнение операций не гарантируется и
для среды Windows, и для среды Macintosh,
если Вы подсоедините 2 или более
устройств USB одновременно к одному
персональному компьютеру, или при
использовании концентратора.
•В зависимости от типа оборудования USB,
используемого одновременно, некоторые из
устройств могут не работать.
•Выполнение операций не гарантируется для
всех рекомендованных компьютерных сред,
упомянутых выше.
•Все другие названия изделий, упомянутые в
данном руководстве, могут быть
фирменными знаками или официально
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний. В дальнейшем,
знаки “
” и “
” не будут указываться
каждый раз в данном руководстве.
205
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
For Windows users
Recommended Windows environment
OS:
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition or Windows
XP Professional standard installation is
required.
However, operation is not assured if the
above environment is an upgraded OS.
CPU: MMX Pentium 200 MHz or faster
The USB connector must be provided as
standard.
Windows Media Player must be installed (to play
back moving pictures).
Installing the USB driver
Before connecting your camcorder to your
computer, install the USB driver on the
computer. The USB driver is packaged together
with application software for viewing images on
the CD-ROM supplied with your camcorder.
If you installed the USB driver in “Viewing
images recorded on a tape on your computer”
(p. 125), start from step 5.
For Windows XP users
The USB driver needs not be installed. Your
computer is automatically recognized as a driver
just by connecting your computer using the USB
cable.
For Windows 98/98SE/Me, Windows 2000
Professional users
If you are using Windows 2000 Professional, log
in with permission of administrator.
Start the following operation without
connecting the USB cable to your
computer.
Connect the USB cable in step 6.
If the USB driver has been registered
incorrectly as your computer was connected
to your camcorder before installation of the
USB driver was completed. Reinstall the USB
driver following the procedure on page 207.
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Для пользователей Windows
Рекомендованная конфигурация Windows
ОС: Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition или Windows
XP Professional в стандартной
установке требуется.
Однако, выполнение операций не
гарантируется, если указанная выше
конфигурация получена в результате
обновления ОС.
ЦПУ: Pentium MMX 200 МГц или более быстрый
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
Должен быть установлен Windows Media
Player (для воспроизведения движущихся
изображений).
Установка драйвера USB
Перед подсоединением Вашей видеокамеры
к Вашему персональному компьютеру
установите на компьютер драйвер USB.
Драйвер USB содержится вместе с
программным обеспечением для просмотра
изображений на CD-ROM, прилагаемом к
Вашей видеокамере.
Если Вы установите драйвер USB в разделе
“Просмотр изображений, записанных на
ленту, на Вашем компьютере” (стр. 125),
начните с действия пункта 5.
Для пользователей Windows XP
Драйвер USB не требуется устанавливать.
Ваши компьютеры автоматически
распознают устройство автоматически при
подсоединении Вашего компьютера с
помощью кабеля USB.
Для пользователей Windows 98/98SE/Me,
Windows 2000 Professional
Если Вы используете Windows 2000
Professional, войдите в систему с разрешения
администратора.
Начните следующую процедуру без
подсоединения кабеля USB к Вашему
компьютеру.
Подсоедините кабель USB в пункте 6.
Если драйвер USB был зарегистрирован
неправильно, поскольку Ваш компьютер
был подсоединен к Вашей видеокамере до
того, как была завершена инсталляция
драйвера USB. Переинсталлируйте
драйвер USB в соответствии с процедурой
на стр. 207.
206
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
(1) Turn on the power of your computer and
allow Windows to load.
(2) Insert the supplied CD-ROM into the CD-
ROM drive of your computer. The application
software screen appears.
(3) Move the cursor to “USB Driver” and click.
This starts USB driver installation.
(4) Follow the on-screen messages to install the
USB driver.
(5) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
connect the AC power adaptor and set the
POWER switch to MEMORY.
(6) Connect the   (USB) jack on your camcorder
with the USB connector on your computer
using the supplied USB cable.
USB MODE appears on the LCD screen of
your camcorder. Your computer recognizes
the camcorder, and the Windows Add
Hardware Wizard starts.
(7) Follow the on-screen messages to make the
Add Hardware Wizard recognize the
hardware. The Add Hardware Wizard starts
two times because two different USB drivers
are installed. Be sure to allow each installation
to complete without interrupting them.
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows загрузиться.
(2) Установите прилагаемый CD-ROM в
накопитель CD-ROM Вашего компьютера.
Появится экран прикладного
программного обеспечения.
(3) Установите курсор на пункте “USB Driver”
и щелкните. Это запустит программу
установки драйвера USB.
(4) Следуйте экранным сообщениям для
установки драйвера USB.
(5) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру, подсоедините сетевой
адаптер переменного тока и установите
переключатель POWER в положение
MEMORY.
(6) Соедините гнездо   (USB) на Вашей
видеокамере с разъемом USB Вашего
персонального компьютера, используя
прилагаемый кабель USB.
На экране ЖКД Вашей видеокамеры
появится индикация USB MODE. Ваш
персональный компьютер распознает
видеокамеру, и запустится “мастер”
Windows “Установка оборудования”.
(7) Следуйте экранным сообщениям для того,
чтобы мастер “Установка оборудования”
распознал устройство. Мастер “Установка
оборудования” запустится 2 раза, потому
что устанавливаются 2 различных
драйвера USB. Обязательно дайте
установке завершиться, не прерывая ее.
USB connector/
Разъем USB
 (USB) jack/
Гнездо   (USB)
USB cable/Кабель USB
207
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Note
You cannot install the USB driver if a “Memory
Stick” is not in your camcorder.
Be sure to insert a “Memory Stick” into your
camcorder before installing the USB driver.
If you cannot install the USB driver
The USB driver has been registered incorrectly as
your computer was connected to your camcorder
before installation of the USB driver was
completed. Perform the following procedure to
correctly install the USB driver.
Step1: Uninstall the incorrect USB driver
1 Turn on your computer and allow Windows
to load.
2 Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
3 Connect the AC power adaptor, and set the
POWER switch to MEMORY.
4 Connect the USB connector on your computer
to the   (USB) jack on your camcorder using
the USB cable supplied with your camcorder.
5 Open your computer’s “Device Manager”.
Windows 2000 Professional:
Select “My Computer” 
t “Control Panel” t
“Hardware” tab, and click the “Device
Manager” button.
Other OS:
Select “My Computer” 
t “Control Panel” t
“System”, and click “Device Manager”.
6 Select “Other devices”.
Select the device prefixed with the “?” mark
and delete.
Ex: (?)Sony Camcorder
7 Turn the POWER switch to OFF (CHG), and
then disconnect the USB cable.
8 Restart your computer.
Step2: Install the USB driver on the CD-ROM
Perform the entire procedure described in
“Installing the USB driver” on page 205.
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Примечание
Вы не можете установить драйвер USB, если
в Вашей видеокамере нет “Memory Stick”.
Убедитесь, что установили “Memory Stick” в
Вашу видеокамеру перед установкой
драйвера USB.
Если Вы не можете инсталлировать
драйвер USB
Драйвер USB зарегистрирован неправильно,
поскольку Ваш персональный компьютер был
подсоединен к Вашей видеокамере до
завершения установки драйвера USB.
Выполните следующую процедуру для
корректной установки драйвера USB.
Пункт 1: Деинсталлируйте неправильный
драйвер USB
1 Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows загрузиться.
2 Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру.
3 Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока и установите
переключатель POWER в положение
MEMORY.
4 Соедините разъем USB Вашего
персонального компьютера с гнездом 
(USB) на Вашей видеокамере, используя
прилагаемый кабель USB.
5 Откройте на Вашем компьютере
“Устройства”.
Windows 2000 Professional:
Выберите “Мой компьютер” 
t “Панель
управления” 
t закладка “Оборудование”
и щелкните по кнопке “Менеджер
устройств”.
Другие ОС:
Выберите “Мой компьютер” 
t “Панель
управления” 
t “Система”, и щелкните по
кнопке “Менеджер устройств”.
6 Выберите “Другие устройства”
Выберите устройство, помеченное
вначале знаком “?” и удалите.
Пр.: (?)Sony Camcorder
7 Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG), а затем
отсоедините кабель USB.
8 Перезапустите Ваш персональный
компьютер.
Пункт 2: Установите драйвер USB на CD-
ROM
Выполните полностью процедуру, описанную
в разделе “Инсталляция драйвера USB” на
стр. 205.
1-48
DCR-TRV240E/TRV340E
210
For Macintosh users
Recommended Macintosh environment
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 or Mac OS X
(v10.0/v10.1) standard installation is required.
However, note that the update to Mac OS 9.0/9.1
should be used for the following models.
•iMac with the Mac OS 8.6 standard installation
and a slot loading type CD-ROM drive
•iBook or Power Mac G4 with the Mac OS 8.6
standard installation
The USB connector must be provided as
standard.
Installing the USB driver
Before connecting your camcorder to your
computer, install the USB driver on the
computer. The USB driver is packaged together
with application software for viewing images on
the CD-ROM supplied with your camcorder. Do
not connect the USB cable to your computer
before installation of the USB driver is
completed.
For Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1)
The USB driver need not be installed. Your Mac
is automatically recognized as a driver just by
connecting your Mac using the USB cable.
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Для пользователей Macintosh
Рекомендованная конфигурация Macintosh
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 или Mac OS X
(v10.0/v10.1) в стандартной установке
требуется.
Однако, обратите внимание на то, что
следует использовать обновление до Mac OS
9.0/9.1 для следующих моделей.
•iMac со стандартно установленной Mac OS
8.6 и накопителем CD-ROM c щелевой
загрузкой
•iBook или Power Mac G4 со стандартно
установленной Mac OS 8.6
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
Установка драйвера USB
Перед подсоединением Вашей видеокамеры
к Вашему компьютеру установите драйвер
USB на компьютер. Драйвер USB упакован
вместе с прикладным программным
обеспечением для просмотра изображений на
CD-ROM, прилагаемом к Вашей видеокамере.
Не подсоединяйте кабель USB к Вашему
компьютеру до того, как завершится
инсталляция.
Для Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1)
Драйвер USB не нуждается в установке. Ваш
Mac автоматически распознает драйвер
сразу при подсоединении Вашего Mac с
использованием кабеля USB.
211
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
For Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 users
(1) 
Turn on your computer and allow the Mac OS
to load.
(2) Insert the supplied CD-ROM into the CD-
ROM drive of your computer. The application
software screen appears.
(3) Click “USB Driver” to open the folder
containing the six files related to “Driver”.
(4) Select all six files, and drag and drop them
into the System Folder.
(5) When the message appears, click “OK.”
(6) Restart your computer.
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Для пользователей Mac OS 8.5.1/8.6/9.0
(1) 
Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Mac OS загрузиться.
(2) Установите прилагаемый CD-ROM в
накопитель CD-ROM Вашего компьютера.
Появится экран прикладного
программного обеспечения.
(3) Щелкните по кнопке “USB Driver” для того,
чтобы открыть папку, содержащую 6
файла, относящихся к программе “Driver”.
(4) Выберите все 6 файла и потяните и
опустите их в системную папку.
(5) Если появится сообщение, щелкните по
кнопке “ОК”.
(6) Перезапустите Ваш персональный
компьютер.
208
Viewing images on Windows
An application such as Windows Media Player
must be installed to play back moving pictures in
Windows environment.
(1) Turn on your computer and allow Windows
to load.
(2) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
and connect the AC power adaptor to your
camcorder and then to a wall socket.
(3) Set the POWER switch to MEMORY.
(4) Connect one end of the USB cable to the 
(USB) jack on the camcorder and the other
end to the USB connector on your computer.
USB MODE appears on the screen of your
camcorder.
(5) Open “My Computer” on Windows and
double click the newly recognized drive
(Example: “Removable Disk (E:)”).
The folders inside the “Memory Stick” are
displayed.
(6) Select and double-click the desired image file
from the folder.
For the detailed folder and file name, see
“Image file storage destinations and image
files” (p. 215).
USB connector/
Разъем USB
USB cable/
Кабель USB
 (USB) jack/
Гнездо   (USB)
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Просмотр изображений в Windows
Для воспроизведения движущихся
изображений в среде Windows должно быть
установлено приложение, такое, как,
например, Windows Media Player.
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows загрузиться.
(2) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру и подсоедините сетевой
адаптер переменного тока к Вашей
видеокамере, а затем к сетевой розетке.
(3) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY.
(4) Подсоедините один конец кабеля USB к
гнезду 
 (USB) на видеокамере, а другой
конец – к разъему USB Вашего
персонального компьютера.
На экране Вашей видеокамеры появится
индикация USB MODE.
(5) Откройте пиктограмму “Мой компьютер” в
Windows и дважды щелкните по вновь
распознанному накопителю (Пример:
“Removable Disk (E:) (Съемный диск (E:))”).
Отобразятся папки внутри “Memory Stick”.
(6) Выберите и дважды щелкните по файлу
нужного изображения из папки.
Для подробного описания названий папок
и файлов обращайтесь к разделу “Места
хранения файлов изображений и файлы
изображений” (стр. 215).
209
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
* Copying a file to the hard disk of your
computer before viewing it is recommended. If
you play back the file directly from the
“Memory Stick,” the image and sound may
break off.
Unplug the USB cable or eject the
“Memory Stick”
– For Windows 2000 Professional/Me,
Windows XP users
To unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick,” follow the procedure below.
(1) Move the cursor to the “Unplug or Eject
Hardware” icon on the Task Tray and click to
cancel the applicable drive.
(2) A message to remove the device from the
system appears, then unplug the USB cable or
eject the “Memory Stick.”
(3) Set the POWER switch of your camcorder to
OFF(CHG).
Desired file type/
Double-click in this order/
Нужный тип файла
Двойной щелчок в таком порядке
Still image/
“Dcim” folder
t “100msdcf” folder t
Image file/
Неподвижное изображение
Папка “Dcim”
t Папка “100msdcf” t Файл изображения
Moving picture*/
“Mssony” folder
t “Moml0001” folder t
Image file*/
Движущееся изображение*
Папка “Mssony”
t Папка “Moml0001” t Файл изображения*
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
* Рекомендуется перед просмотром
скопировать файл на жесткий диск Вашего
персонального компьютера. Если Вы будете
воспроизводить файл прямо с “Memory
Stick”, изображение и звук могут внезапно
обрываться.
Отсоединение кабеля USB или
извлечение “Memory Stick”
– Для пользователей Windows 2000
Professional/Me, Windows XP
Для отсоединения кабеля USB или
выталкивания “Memory Stick”, выполните
приведенную ниже процедуру.
(1) Переместите курсор на пиктограмму
“Отключить или извлечь оборудование” в
панели задач и щелкните для отмены
соответствующего устройства.
(2) Появится сообщение об удалении
устройства из системы, а затем
отсоедините кабель USB или извлеките
“Memory Stick”.
(3) Установите переключатель POWER на
Вашей видеокамере в положение OFF
(CHG).
1-49
DCR-TRV240E/TRV340E
212
Viewing images on Macintosh
QuickTime 3.0 or newer must be installed to play
back moving pictures in Macintosh environment.
(1) Turn on your computer and allow Mac OS to
load.
(2) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
and connect the AC power adaptor to your
camcorder and then to a wall socket.
(3) Set the POWER switch to MEMORY.
(4) Connect one end of the USB cable to the
 (USB) jack on the camcorder and the other
end to the USB connector on your computer.
USB MODE appears on the screen of your
camcorder.
(5) Double click the newly recognized icon on the
desktop.
The folders inside the “Memory Stick” are
displayed.
(6) Select and double-click the desired image file
from the folder.
* Copying a file to the hard disk of your
computer before viewing it is recommended. If
you play back the file directly from the
“Memory Stick,” the image and sound may
break off.
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Просмотр изображений в Macintosh
Должен быть установлен QuickTime 3.0 или
новее для воспроизведения движущихся
изображений в среде Macintosh.
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Mac OS загрузиться.
(2) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру и подсоедините сетевой
адаптер переменного тока к Вашей
видеокамере, а затем к сетевой розетке.
(3) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY.
(4) Подсоедините один конец кабеля USB к
гнезду   (USB) на видеокамере, а другой
конец – к разъему USB Вашего
персонального компьютера.
На экране Вашей видеокамеры появится
индикация USB MODE.
(5) Дважды щелкните по вновь распознанной
пиктограмме на рабочем столе.
Отобразятся папки внутри “Memory Stick”.
(6) Выберите и дважды щелкните по файлу
нужного изображения из папки.
* Рекомендуется перед просмотром
скопировать файл на жесткий диск Вашего
персонального компьютера. Если Вы будете
воспроизводить файл прямо с “Memory
Stick”, изображение и звук могут внезапно
обрываться.
Desired file type/
Double-click in this order/
Нужный тип файла
Двойной щелчок в таком порядке
Still image/
“Dcim” folder
t “100msdcf” folder t
Image file/
Неподвижное изображение
Папка “Dcim”
t Папка “100msdcf” t Файл изображения
Moving picture*/
“Mssony” folder
t “Moml0001” folder t
Image file*/
Движущееся изображение*
Папка “Mssony”
t Папка “Moml0001” t Файл изображения*
213
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Unplug the USB cable or eject the
“Memory Stick”
To unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick”, follow the procedure below.
(1) Close all running applications.
Make sure that the access lamp of the hard
disk is not lit.
(2) Drag and drop the “Memory Stick” icon to the
Trash or select Eject under the Special menu.
(3) Unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick.”
Set the POWER switch of your camcorder to
OFF(CHG).
For Mac OS X (v10.0) users
Shutting down your computer, then unplug the
USB cable or eject the “Memory Stick”.
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Отсоединение кабеля USB или
извлечение “Memory Stick”
Для отсоединения кабеля USB или
извлечения “Memory Stick” следуйте
нижеописанной процедуре.
(1) Закройте все открытые программы.
Убедитесь, что лампа доступа жесткого
диска не горит.
(2) Потяните пиктограмму “Memory Stick” и
отпустите ее над Корзиной или выделите
эту пиктограмму одинарным щелчком и
выберите команду Eject в меню Special.
(3) Отсоедините кабель USB или извлеките
“Memory Stick”.
Установите переключатель POWER на
Вашей видеокамере в положение OFF
(CHG).
Для пользователей Mac OS X (v10.0)
Отключите Ваш компьютер, а затем
отсоедините кабель USB или извлеките
“Memory Stick”.
214
Notes on using your computer
“Memory Stick”
•“Memory Stick” operations on your camcorder
cannot be assured if a “Memory Stick”
formatted on your computer is used on your
camcorder, or if the “Memory Stick” in your
camcorder was formatted from your computer
when the USB cable was connected.
•Do not compress the data on the “Memory
Stick.” Compressed files cannot be played back
on your camcorder.
Software
•Depending on your application software, the
file size may increase when you open a still
image file.
•When you load an image modified using
retouching software from your computer to
your camcorder or when you directly modify
the image on your camcorder, the image format
will differ so a file error indicator may appear
and you may be unable to open the file.
Communications with your computer
Communications between your camcorder and
your computer may not recover after recovering
from Suspend, Resume, or Sleep.
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Примечания об использовании
Вашего персонального
компьютера
“Memory Stick”
•Работа “Memory Stick” на Вашей
видеокамере не гарантируется, если
“Memory Stick”, отформатированная на
Вашем персональном компьютере,
используется Вашей видеокамерой, или
если “Memory Stick” была отформатирована
в Вашей видеокамере с Вашего
персональном компьютера, когда был
подсоединен кабель USB.
•Не сжимайте данные на “Memory Stick”.
Сжатые файлы не воспроизводятся на
Вашей видеокамере.
Программное обеспечение
•В зависимости от прикладной программы,
размер файла может увеличиться, когда Вы
открываете неподвижное изображение.
•Когда Вы загружаете изображение,
видоизмененное с помощью программы для
ретуширования, с Вашего персонального
компьютера в Вашу видеокамеру или когда
Вы напрямую видоизменяете изображение
в видеокамере, формат изображения
изменится, так что может появиться
индикатор ошибки файла и, возможно, Вы
не сможете открыть файл.
Связь с Вашим персональным
компьютером
Связь между Вашей видеокамерой и Вашим
персональным компьютером может не
восстановиться после выхода компьютера из
режимов Пауза, Возобновление или Спящий
режим.
215
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Folder containing moving picture data/
Папка, содержащая данные
движущихся изображений
Folder containing still image data/
Папка, содержащая данные
неподвижных изображений
Image file storage destinations
and image files
Image files recorded with your camcorder are
grouped in folders by recording mode.
The meanings of the file names are as follows.
ssss stands for any number within the range
from 0001 to 9999.
For Windows Me users
(The drive recognizing your
camcorder is [E:].)
Viewing images recorded on
“Memory Stick”s on your
computer
Просмотр изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
Вашем компьютере
Места хранения файлов
изображений и файлы
изображений
Файлы изображений, записанные с помощью
Вашей видеокамеры, сгруппированы в папки
по режиму записи.
Значения имен файлов таковы.
ssss обозначает любое число в диапазоне
от 0001 до 9999.
Для пользователей Windows Me
(Устройство, представляющее
видеокамеру – [E:].)
Folder/Папка
File/Файл
Meaning/Значение
100MSDCF
DSC0
ssss.JPG
Still image file/
Файл неподвижного изображения
MOML0001
MOV0
ssss.MPG
Moving picture file/
Файл движущегося изображения
1-50
DCR-TRV240E/TRV340E
218
Enlarging still images
recorded on “Memory
Stick”s – Memory PB ZOOM
– DCR-TRV340E only
You can enlarge still images recorded on a
“Memory Stick.” You can select and view a
desired part from the enlarged still image. Also,
you can copy the desired part of the enlarged still
image to tapes or “Memory Stick”s.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY or VCR.
Make sure that the LOCK switch is set to the
left (unlock) position.
(2) Press PB ZOOM on your camcorder while
you are playing back images recorded on
“Memory Stick.” The still image is enlarged,
and 
R r indicators showing the direction to
move the image appear on the screen.
(3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
R : The image moves downward.
r : The image moves upward.
T t becomes available.
(4) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
T : The image moves rightward. (Turn
the dial downward.)
t : The image moves leftward. (Turn the
dial upward.)
(5) Adjust the zoom ratio by the power zoom
lever.
You can enlarge the image from 1.1 times up
to five times its size.
W : Decreases the zoom ratio.
T : Increase the zoom ratio.
Увеличение неподвижных изобра-
жений, записанных на “Memory
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
 Только модель DCR-TRV340E
Вы можете увеличивать неподвижные
изображения, записанные на “Memory Stick”.
Вы может выбирать и просматривать нужную
часть увеличенного неподвижного
изображения. Вы можете также копировать
нужную часть увеличенного неподвижного
изображения на ленты или “Memory Stick”.
Перед выполнением операции
Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или VCR. Убедитесь,
что фиксатор LOCK установлен в левом
(незафиксированном) положении.
(2) Во время воспроизведения изображений,
записанных на “Memory Stick”, нажмите
кнопку PB ZOOM на Вашей видеокамере.
Неподвижное изображение увеличится, а
на экране появится индикация 
R r,
показывающая направление перемещения
изображения.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
R : Изображение перемещается вниз.
r : Изображение перемещается вверх.
Опция
 T t становится доступной.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
T : Изображения перемещается
вправо. (Поверните диск вверх.)
t : Изображение перемещается
влево. (Поверните диск вниз.)
(5) Отрегулируйте масштаб увеличения с
помощью рычага приводного
вариообъектива.
Вы можете увеличить изображение от 1,1
раза до пятикратного его размера.
W : Уменьшает масштаб увеличения.
T : Увеличивает масштаб увеличения.
219
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
5
2
PB ZOOM
3
4
PB  ZOOM
 
×
 5.0
[EXEC] : 
T t
PB  ZOOM
 
×
 5.0
[EXEC] : 
r R
To cancel memory PB ZOOM mode
Press PB ZOOM.
The PB ZOOM mode is cancelled when the
following buttons are pressed:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Moving pictures recorded on “Memory Stick”s
The PB ZOOM mode does not work.
To record an image processed by PB ZOOM on
“Memory Stick”s
Press PHOTO to record the image processed by
PB ZOOM.
To record an image processed by PB ZOOM on
tape
Press REC to record the image processed by
Memory PB ZOOM.
Enlarging still images recorded
on “Memory Stick”s
– Memory PB ZOOM
Для отмены режима PB ZOOM памяти
Нажмите кнопку PB ZOOM.
Режим PB ZOOM отменяется при нажатии
на следующие кнопки:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Движущиеся изображения, записанные на
“Memory Stick”
Режим PB ZOOM не работает.
Для записи изображения, обработанного с
помощью функции PB ZOOM, на “Memory
Stick”
Нажмите кнопку PHOTO для записи
изображения, обработанного с помощью
функции PB ZOOM.
Для записи изображения, обработанного с
помощью функции PB ZOOM на ленте
Нажмите кнопку REC для записи
изображения, обработанного с помощью
функции PB ZOOM памяти.
Увеличение неподвижных
изображений, записанных на “Memory
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
216
Copying images
recorded on “Memory
Stick”s to tape
– DCR-TRV340E only
You can copy still images recorded on “Memory
Stick”s and record them to tapes.
Before operation
•Insert a tape for recording into your camcorder.
•Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to VCR.
(2) Using the video control buttons, search a
point where you want to record the desired
still image. Set the tape to playback pause
mode.
(3) Press 
z REC and the button on its right
simultaneously on your camcorder.  The tape
is set to the recording pause mode.
(4) Press MEMORY PLAY. The last recorded
image is displayed.
(5) Press MEMORY+/– to select the desired
image.
To see the previous image, press MEMORY–.
To see the next image, press MEMORY+.
(6) Press 
X to start recording and press X again
to stop.
z appears on the screen during recording.
(7) If you have more to copy, repeat steps 4 to 6.
6
4
3
2
REC
PAUSE
5
PLAY
Копирование изобра-
жений,  записанных  на
“Memory Stick”, на ленту
– Только модель DCR-TRV340E
Вы можете копировать неподвижные
изображения, записанные на “Memory Stick”,
и записывать их на ленту.
Перед выполнением операции
•Установите кассету с лентой для записи в
Вашу видеокамеру.
•Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(2) Используя кнопки видеоконтроля, найдите
точку, где Вы хотите записать нужные
изображения. Установите ленту в режим
паузы воспроизведения.
(3) Нажмите на Вашей видеокамере
одновременно кнопку 
z REC и кнопку
справа от нее. Кассета с лентой
установлена в режим паузы записи.
(4) Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Отображается изображение, записанное
последним.
(5) Нажмите кнопку MEMORY +/– для выбора
нужного изображения.
Для просмотра предыдущего изображения
нажмите кнопку MEMORY –. Для
просмотра следующего изображения
нажмите кнопку MEMORY +.
(6) Нажмите кнопку 
X для начала записи и
нажмите кнопку 
X еще раз для остановки.
Во время записи на экране появится
индикация 
z.
(7) Если Вам нужно скопировать что-то еще,
повторите действия пунктов 4 – 6.
217
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
To stop copying
Press 
x.
During copying
You cannot operate the following buttons:
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY DELETE
– MEMORY MIX
– MEMORY +/–
Note on the index screen
You cannot record the index screen.
If you press EDITSEARCH during pause mode
Memory playback stops.
Image data modified on your computer or
shot with other equipment
You may not be able to copy modified images
with your camcorder.
If you press DISPLAY in the standby or
recording mode
You can see memory playback and the file name
indicators in addition to the indicators pertinent
to tapes, such as the time code indicator.
Copying images recorded on
“Memory Stick”s to tape
Для остановки копирования
Нажмите кнопку 
x.
Во время копирования
Вы не можете использовать следующие
кнопки:
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY DELETE
– MEMORY MIX
– MEMORY +/–
Примечание об индексном экране
Вы не можете записать индексный экран.
Если Вы нажмете кнопку EDITSEARCH во
время режима паузы
Воспроизведение из памяти остановится.
Данные изображений, видоизмененных на
Вашем персональном компьютере или
снятых с помощью другой аппаратуры
Возможно, Вы не сможете скопировать
видоизмененные изображения на Вашей
видеокамере.
Если Вы нажмете кнопку DISPLAY в
режиме ожидания или во время записи
Вы можете посмотреть индикаторы
воспроизведения памяти и имен файлов
вдобавок к индикаторам, имеющим
отношение к лентам, таким, как индикатор
кода времени.
Копирование  изображений,  запи-
санных на “Memory Stick”, на ленту
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV240E / DCR-TRV340E (serv.man3) service manuals if exist.