DOWNLOAD Harman Kardon AVR 80 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 370.86 KB | Pages: 42 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 80 (serv.man8)
Pages
42
Size
370.86 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-80-sm8.pdf
Date

Harman Kardon AVR 80 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Visualização no Ecrã (OSD)
27
PORTUGUÊS
As seguintes funções do AVR 80 podem ser
comandadas através do Sistema de
Comando por Menus:
INPUT SELECTION
(selecção de
entrada): Depois de alcançar o menu
INPUT SELECTOR
(selector de
entrada) (Figura Nº 13), utilize as teclas
seta do telecomando 
q
para seleccionar
a entrada desejada. Lembre-se que
quando é desejada uma sessão de
audição dividida, deve seleccionar
primeiro a fonte de 
VIDEO
, seguida da
fonte de 
AUDIO
. Para utilizar Monitor
de Cassete, prima a tecla seta para baixo
¤
q
para mover o cursor no ecrã.
Utilize as teclas seta 
para activar e
desactivar o Monitor de Cassete.
RECORD OUT SELECTION
: Depois de
alcançar o menu 
REC OUT
SELECTOR
(selector de saída de
gravação) (Figura Nº 14), utilize as
teclas seta de movimentação para
seleccionar a fonte de gravação para
TAPE 1
ou 
VCR 1
. Note que se for
escolhida a fonte (
SOURCE
) de entrada
principal, duas linhas adicionais
aparecerão no ecrã para o lembrar que
fontes de vídeo e de áudio estão
seleccionadas (Figura Nº 15). A opção
RECORD OUT SELECTION
(selecção
de saída de gravação) tem a mesma
função das teclas “Copy” (copiar) 
 Ò
do painel frontal.
SURROUND MODE
: Depois de alcançar
o menu 
SURROUND MODE
(modo
surround) (Figura Nº 16), utilize as setas
de movimentação 
q
para seleccionar o
modo desejado. Quando é seleccionado
um modo que utiliza os canais surround,
pode mudar o tempo de atraso (
DELAY
TIME
) do canal traseiro neste menu.
TEST TONE
(sinal de teste): Neste
menu, pode ajustar os níveis de saída das
colunas. Para mais informações sobre
este procedimento, consulte a secção
Configuração do Sistema deste Manual,
página 18.
MULTI-ROOM SEL
(selecção de salas
múltiplas): Para informações sobre como
configurar e utilizar as funções de áudio
de salas múltiplas do AVR 80, consulte a
secção apropriada deste Manual, página
32.
SET UP MENU
(menu de
configuração): Para informações sobre
como utilizar os menus de configuração,
consulte a secção Configuração do
Sistema deste manual.
    > T A P E   * S O U R C E *
      V C R 1   * S O U R C E *
      A U D I O   * T U N E R *
     
      V I D E O   * L D *
R E T U R N   T O   M A I N   M E N U
R E C   O U T   S E L E C T O R
Figura 15
  > M O D E   : T H X   C I N E M A
    D E L A Y   T I M E   : 2 0 m s
R E T U R N   T O   M A I N   M E N U
S U R R O U N D   M O D E
Figura 16
AVR80 portugisisk manual  11/01/98 13:42  Side 27
Funções Avançadas
28
PORTUGUÊS
Além das funções básicas, este receptor é
capaz de realizar dobragem sofisticada de
áudio/vídeo e de uma ampla gama de
modos surround. Processamento
avançado de sinal digital proporciona
modos surround especializados que são
compatíveis com virtualmente todos os
tipos de software de música e pistas
sonoras cinematográficas.
Para a última palavra em reprodução de
som, o AVR 80 está equipado para
entrada digital de leitores de discos laser e
de CD com uma saída digital coaxial, de
forma que o som que alcança o
processador surround vem directamente
do disco.
Finalmente, o AVR 80 está preparado
para o futuro, com provisões para ligação
a descodificadores digitais de áudio (AC-3
e DTS) de canais múltiplos externos.
Cópia para Audiocassete
Este receptor está equipado para ligação
a dois audiogravadores (
TAPE1 
e
TAPE2
) e dois videogravadores (
VCR1
VCR2
).
Para gravações para a unidade de áudio
ou outros dispositivos ligados à tomada
TAPE1
, fontes de gravação diferentes da
fonte actual podem ser executadas
premindo a tecla 
TAPE1 COPY 
(copiar
para cassete 1) 
no painel frontal.
À primeira pressão da tecla, uma
visualização de estado aparecerá no visor
do painel frontal e nos menus no ecrã
(Figura Nº 8) para o lembrar que entrada
está a ser enviada para as saídas 
TAPE1
.
Se 
SOURCE
(fonte) for visualizado como
entrada de gravação, a entrada
seleccionada actualmente é gravada em
ambos 
TAPE1
TAPE2
. Para gravar
uma fonte diferente da entrada actual,
prima a tecla 
TAPE1 COPY
para mudar
a fonte de gravação da 
Cassete 1
na
seguinte ordem:
SOURCE‡ FM/AM TUNER‡
CD ‡ TAPE 2 ‡ SOURCE
NOTA: Fundamentalmente, o sistema de
controlo é programado para impedir
gravação de uma máquina sobre ela
mesma. Por isso, 
TAPE1
não aparece na
lista de selecção de 
TAPE COPY
.
Prima a tecla 
TAPE COPY
até aparecer
a entrada que deseja gravar. Agora pode
mudar a entrada principal de audição sem
medo de interferir na gravação enquanto
a unidade permanecer ligada.
NOTA: Não é possível seleccionar uma das
entradas de vídeo (
VCR1
VCR2
LD
,
AUX
) como uma fonte de gravação
directa. Para fazer uma gravação de áudio
destas fontes, seleccione uma como a
fonte principal de entrada e então utilize a
tecla 
TAPE COPY 
para seleccionar
SOURCE
(fonte).
Fontes de entrada para ser gravadas em
TAPE1 
também podem ser seleccionadas
utilizando o selector de saída de gravação
(
REC OUT SELECTOR
) do sistema de
menus visualizado no ecrã. Siga as
instruções neste manual, página 28.
Cópia de Vídeo
A função Cópia de Vídeo é semelhante à
função de gravação de áudio, com
alterações para acomodar os requisitos de
gravar uma fonte de áudio e outra de
vídeo. Como com a função de gravação
TAPE1
, é importante notar que a saída
para o 
VCR1
(videogravador 1) só pode
ser seleccionada com a tecla do painel
frontal. A saída para o 
VCR2 
sempre é
seleccionada como a fonte de entrada
corrente. (A menos que a fonte seja
VCR2
, neste caso, o resultado de
gravação do 
VCR2
será em branco.)
Para seleccionar entradas para dobragem
de videogravador, utilize a tecla 
VCR1
COPY 
Ò
do painel frontal.
À primeira pressão da tecla, uma
visualização de estado aparecerá no visor
do painel frontal e nos menus no ecrã
(Figura Nº 8) para o lembrar que entrada
está a ser enviada para a saída 
VCR1
. Se
SOURCE (fonte) for visualizado, a entrada
seleccionada actualmente é gravada em
ambos 
VCR1
VCR2
Para gravar uma fonte diferente da
entrada actual, prima a tecla 
VCR1
COPY 
novamente e note que a
visualização mudará na seguinte ordem:
SOURCE ‡ TV ‡ LD ‡
VCR 2 ‡ AUX ‡ SOURCE
Prima a tecla 
VCR1 COPY 
até aparecer
a entrada que deseja gravar. Agora pode
mudar a entrada principal de Áudio/Vídeo
sem medo de interferir na gravação
enquanto a unidade permanecer ligada.
A selecção de fontes de entrada para
dobragem com 
VCR1 COPY
também
pode ser feita utilizando o sistema de
menus no ecrã.
Gravação Simultânea de
Áudio/Vídeo - Simulcast
É possível gravar a pista de vídeo de uma
fonte junto com a pista de áudio de uma
entrada diferente. Isto é útil no caso de
programas musicais onde o som está a ser
transmitido em FM, ou para eventos
desportivos onde deseja ter a imagem de
uma estação de TV, mas a narração
minuciosa de uma estação de rádio.
AVR80 portugisisk manual  11/01/98 13:42  Side 28
Funções Avançadas
29
PORTUGUÊS
Para criar uma gravação simulcast
(transmissão simultânea), primeiro
seleccione a entrada de fonte de vídeo
(
TV
LD
VCR1
VCR2
AUX
)
utilizando as teclas de selecção de
entrada no telecomando ou no painel
frontal 
78c
. Em seguida, seleccione
a fonte de áudio (
FM /AM
CD
ou
TAPE 2
346
. Note que o menu no
ecrã mostrará as fontes divididas (Figura
Nº 7). O visor do painel frontal
apresentará a fonte de áudio em letras
grandes na parte principal do Visor de
Informação, enquanto a fonte de vídeo
aparecerá em letras mais pequenas junto
do indicador 
VISUAL
¡
. Quando a
fonte dividida estiver configurada,
seleccione 
SOURCE
(fonte) como a
entrada para o videogravador 1 premindo
a tecla 
VCR1 COPY
Ò
no painel
frontal.
Ajuste de Atraso de Tempo
Um aspecto dos modos surround é o
atraso de sinais de áudio entre as colunas
dianteiras e as colunas traseiras. Cada
modo surround é pré-ajustado na fábrica
com um atraso de tempo específico, mas
é possível ajustar individualmente o
tempo de atraso para personalizar o som
de acordo com o seu gosto individual e as
condições acústicas da sua sala de
audição ou auditório em casa.
A ajuste da fábrica é adequado para a
maioria das salas, mas algumas
instalações criam uma distância
incomum entre as colunas dianteiras e
surround que podem fazer com que a
chegada de sons dos canais dianteiros
fique desligada dos canais de som
surround.
Para voltar a sincronizar os canais
dianteiros e surround, siga estas
instruções:
1. Meça a distância entre a posição de
audição/visionamento e as colunas
dianteiras (em metros).
2. Meça a distância entre a posição de
audição/visionamento e as colunas
surround.
3. Subtraia a distância até às colunas
surround da distância até às colunas
dianteiras e acrescente 5. Multiplique
o resultado por três, o resultado é o
tempo de atraso (em ms) ideal para a
sua sala. Por exemplo, se as colunas
dianteiras estiverem a 7 metros de di-
stância e as colunas surround a 2 me-
tros, a fórmula será (7 - 2 + 5) 
×
3 =
30. Portanto, o tempo de atraso
correcto para esta sala seria 30 ms.
NOTA: O tempo de atraso só pode ser
ajustado em certos modos.
Se o tempo de atraso precisar de ser
mudado, ele pode ser aumentado
premindo a tecla 
DELAY 
(atraso) 
@
p
no painel frontal. O tempo de atraso
será visualizado momentaneamente nos
menus no ecrã, assim como no painel
frontal.
Além do emprego da fórmula de atraso de
tempo, é uma boa ideia compreender as
características de cada um dos modos
surround do AVR 80 ao introduzir atraso
de tempo. A tabela numa página seguinte
proporciona uma explicação do que é
sugerido para cada modo. A tabela
também contém os limites de tempo de
atraso para cada um dos modos.
Descodificação Digital Directa
O processamento de sinal digital do AVR
80 utiliza microprocessadores sofisticados
e avançados sistemas digitais de áudio
que manipulam som no domínio digital.
Para trabalhar com som, estes circuitos
primeiro têm que converter o sinal
analógico de áudio que entra para um
sinal digital. Depois do processamento, o
sinal digital de áudio tem que ser
convertido de volta para sinal analógico
para controlo do volume e amplificação.
Embora os circuitos de conversão digital
para analógico (D/A) e analógico para
digital (A/D) do AVR 80 sejam de alta
qualidade, todas as vezes que um sinal de
áudio é digitalizado ou reconstruído para
analógico, há a possibilidade de perda de
qualidade. Portanto, a entrada Digital
Directa do AVR 80 ajuda-o a evitar
conversão desnecessária de A/D e D/A,
pelo menos nos modos Surround, de
qualquer leitor de discos laser equipado
com saída digital coaxial.
Se o seu leitor de discos laser tiver este
tipo de saída, ligue-o ao AVR 80 com
uma interligação digital de alta
qualidade (cabo de 110 ohm com ficha
RCA). A ligação deve ser feita à tomada
DIGITAL IN 
(entrada digital) 
S
no
painel posterior.
AVR80 portugisisk manual  11/01/98 13:42  Side 29
Funções Avançadas
30
PORTUGUÊS
Quando esta ligação está feita, o AVR 80
aceita a saída digital directamente do seu
leitor de CD ou de discos laser,
independentemente de se está
seleccionado algum modo Surround ou
modo Estéreo puro. Para seleccionar a
entrada digital directa, prima a tecla LD
7c
continuamente por três segundos.
Isto significa que sinais de áudio
permanecerão em seu estado digital puro
até depois de todo o processamento
surround ou depois da (única) conversão
D/A em modo Estéreo ter sido realizada
NOTA: Esta ligação é para áudio digital
PCM de 44,1 kHz de dois canais normal,
fornecido por aparelhos de CD ou de
discos laser. Esta NÃO é uma entrada
para sinais de áudio digitais para canais
múltiplos como AC-3 ou DTS. Uma
ligação inadequada ao tipo incorrecto de
saída digital pode provocar dano ao AVR
80 ou a outros componentes do seu
sistema de áudio e não está coberta pela
garantia do AVR 80. Consulte o seu
revendedor ou instalador se tiver alguma
dúvida sobre esta entrada.
Operação Directa de 6 Canais
Desde 1993, um número crescente de
filmes de grande impacto tem sido
gravado com pistas sonoras digitais. Com
estes novos processos como Dolby
Surround Digital™ (AC-3), DTS
®
e
SDDS
®
da Sony, cinco ou mais canais de
som discretos estão disponíveis junto com
um canal de subwoofer dedicado para
sons de baixa frequência. A substituição
de áudio de grande impacto de matriz
analógica como Dolby Stereo por estes
novos sistemas, aumentou grandemente
o prazer auditivo proporcionado pelas
pistas sonoras dos filmes.
Agora, avanços em tecnologia electrónica
tornam possível trazer estas pistas
sonoras digitais discretas para a sua casa.
Muitos dos leitores de discos laser actuais
e um número crescente de lançamentos
de filmes em disco laser proporcionam
pistas sonoras Dolby AC-3 Digital. No
futuro, transmissões de televisão de alta
definição (HDTV) também portarão
informações digitais de áudio de canais
múltiplos.
Para impedir que o seu AVR 80 se torne
obsoleto, foram fornecidas tomadas
especiais para utilização com
adaptadores de áudio de canais múltiplos
externos.
Se for instalado um adaptador no seu
sistema, ligue as suas seis saídas de áudio
analógico à tomadas 
6-CH DIRECT
INPUT 
(entrada directa de seis canais)
ø
no painel posterior do AVR 80.
Ao ouvir programas utilizando um
adaptador externo, prima a tecla 
6-CH
DIRECT INPUT 
Ô
no painel frontal.
Todo o processamento surround será
desactivado quando a operação Directa
de 6 Canais estiver em uso, porque
nenhum processamento é necessário com
sinais de áudio discretos. O volume é
controlado da forma normal.
NOTA: Áudio reproduzido através das
entradas Directas de 6 Canais não pode
ser gravado através do AVR 80.
AVR80 portugisisk manual  11/01/98 13:42  Side 30
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man8) service manuals if exist.