Harman Kardon AVR 80 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Programmering och användning av fjärrkontrollen
14
SVENSK
En annan grupp av knappar kan bara
programmeras med en enda fjärrkon-
trollkod. Koden som dessa knappar
innehåller förblir densamma oavsett
vilken källa som väljs.
programmeras med en enda fjärrkon-
trollkod. Koden som dessa knappar
innehåller förblir densamma oavsett
vilken källa som väljs.
Varning! Dessa knappar sänder koder
som är av avgörande betydelse för hand-
havandet av produkten. Vi rekommende-
rar inte att de programmeras med alter-
nativa koder, eftersom det då kan bli
omöjligt att styra vissa funktioner i
receivern.
som är av avgörande betydelse för hand-
havandet av produkten. Vi rekommende-
rar inte att de programmeras med alter-
nativa koder, eftersom det då kan bli
omöjligt att styra vissa funktioner i
receivern.
THX
Aux
Cursor Up
Aux
Cursor Up
⁄
Pro Logic
Delay
Cursor Down
Delay
Cursor Down
¤
Dolby 3 Stereo
Memo
Cursor Right
Memo
Cursor Right
›
Movie
Screen Display
Cursor Left
Screen Display
Cursor Left
‹
Matrix
Panel Display
Select
Hall
Speaker
Main Volume Up
Panel Display
Select
Hall
Speaker
Main Volume Up
⁄
Stereo
Test Noise
Main Volume Down
Test Noise
Main Volume Down
¤
Mono
Adjust
Mute
RDS PTY
RDS AF
Adjust
Mute
RDS PTY
RDS AF
För att programmera fjärrkontrollen följ
dessa steg. Observera att det inte är nöd-
vändigt att programmera alla knappar,
bara de som behövs för att styra den
anslutna apparaten. Knappar som inte
programmeras behåller de koder som
förprogrammerats i fabriken.
dessa steg. Observera att det inte är nöd-
vändigt att programmera alla knappar,
bara de som behövs för att styra den
anslutna apparaten. Knappar som inte
programmeras behåller de koder som
förprogrammerats i fabriken.
1. Skjut omkopplaren
Use/Learn
a
i
det övre vänstra hörnet av fjärrkontrollen
åt höger så att den står vid
åt höger så att den står vid
Learn.
2. Om en av knapparna med flera funkti-
oner programmeras tryck på knappen för
den källa (
oner programmeras tryck på knappen för
den källa (
CD, VCR
o.s.v.) som du vill
att denna funktion ska gälla för. Om du
programmerar en knapp med en enda
funktion, gå vidare till nästa steg.
programmerar en knapp med en enda
funktion, gå vidare till nästa steg.
3. Tryck på den knapp på fjärrkontrollen
som ska programmeras. Lägg märke till
att
som ska programmeras. Lägg märke till
att
Learning
-dioden
y
tänds.
4. Placera fjärrkontrollens främre del
mot den främre delen av den fjärrkontroll
vars funktion ska programmeras in. De
två fjärrkontrollerna ska inte vara längre
från varandra än 20 cm.
mot den främre delen av den fjärrkontroll
vars funktion ska programmeras in. De
två fjärrkontrollerna ska inte vara längre
från varandra än 20 cm.
5. Tryck ner och håll kvar den knapp på
fjärrkontrollen som svarar mot funkti-
onen som ska programmeras in tills dess
att
fjärrkontrollen som svarar mot funkti-
onen som ska programmeras in tills dess
att
Learning
-dioden börjar blinka. När
dioden slocknar släpp knappen på den
sändande fjärrkontrollen. Funktions-
koden har nu överförts till den andra
fjärrkontrollen.
sändande fjärrkontrollen. Funktions-
koden har nu överförts till den andra
fjärrkontrollen.
OBS: Om båda dioderna blinkar under
programmeringen visar det att
fjärrkontrollens minne är fullt eller att
fjärrstyrningskoderna från den sändande
fjärrkontrollen inte är kompatibla med
apparatens signalformat.
programmeringen visar det att
fjärrkontrollens minne är fullt eller att
fjärrstyrningskoderna från den sändande
fjärrkontrollen inte är kompatibla med
apparatens signalformat.
6. Fortsätt att programmera in alla
ytterligare fjärrstyrningskommandon
som behövs med hjälp av steg 2–5. När
du har avslutat programmeringen av
fjärrkontrollen för du omkopplaren
ytterligare fjärrstyrningskommandon
som behövs med hjälp av steg 2–5. När
du har avslutat programmeringen av
fjärrkontrollen för du omkopplaren
Use/
Learn
till vänster så att den står i läge
Use.
Radering av fjärrkontrollens
minne
Vid normalt bruk kan koder för en ny
apparat programmeras “över“ de koder
som tidigare har programmerats in i
fjärrkontrollen. Det är också möjligt att
radera minnet för enskilda knappar eller
för hela fjärrkontrollen. När en
minnesposition är raderad återgår
fjärrkontrollen till det ursprungliga
kommandot som förinställts på fabriken.
minne
Vid normalt bruk kan koder för en ny
apparat programmeras “över“ de koder
som tidigare har programmerats in i
fjärrkontrollen. Det är också möjligt att
radera minnet för enskilda knappar eller
för hela fjärrkontrollen. När en
minnesposition är raderad återgår
fjärrkontrollen till det ursprungliga
kommandot som förinställts på fabriken.
För att radera minnet för en viss enskild
knapposition ställ
knapposition ställ
Use/Learn
-om-
kopplaren i läge Learn. Tryck på knappen
Main Power Off
b
och knappen som
ska raderas på samma gång.
Indikatorerna
Indikatorerna
Sending
och
Learning
kommer båda att tändas för en stund.
När lamporna slocknar har den
användarprogrammerade koden raderats
och minnet återgått till den
fabriksinställda koden. Ställ tillbaka
omkopplaren
När lamporna slocknar har den
användarprogrammerade koden raderats
och minnet återgått till den
fabriksinställda koden. Ställ tillbaka
omkopplaren
Use/Learn
a
till läge
Use
när du är klar.
För att radera fjärrkontrollens hela
minne och återställa alla knapparna till
deras fabriksinställda kommandon ställ
först omkopplaren
minne och återställa alla knapparna till
deras fabriksinställda kommandon ställ
först omkopplaren
Use/Learn
a
i
läge
Learn
. Tryck sedan på knappen
Main Power On
b
och kontrollera
att
Learning
-dioden
y
är tänd.
Fortsätt att trycka ner knappen
Power
On
, och tryck på och håll ner knappen
Power Off
b
tills
Learn
-dioden är
släckt i ungefär tre sekunder. Den blinkar
sedan två gånger. Släpp sedan båda
knapparna. Detta visar att alla
användarprogrammerade kommandon
har raderats från minnet och att de
ursprungliga kommandona har
återställts. För tillbaka omkopplaren
sedan två gånger. Släpp sedan båda
knapparna. Detta visar att alla
användarprogrammerade kommandon
har raderats från minnet och att de
ursprungliga kommandona har
återställts. För tillbaka omkopplaren
Use/Learn
till läge
Use
a
för att
återställa fjärrkontrollen till normal
användning.
användning.
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 14
Konfiguration av systemet
15
SVENSK
När alla ljud-, video- och system-
anslutningar har gjorts återstår några
ytterligare inställningar. Några minuter
som används till att ställa in och
kalibrera apparaten rätt kommer att
förhöja din lyssningsupplevelse mycket.
anslutningar har gjorts återstår några
ytterligare inställningar. Några minuter
som används till att ställa in och
kalibrera apparaten rätt kommer att
förhöja din lyssningsupplevelse mycket.
Val och placering av högtalare
Hur högtalarna placeras i ett
hembiosystem med flera kanaler kan ha
en märkbar påverkan på
ljudåtergivningen. För THX
Hur högtalarna placeras i ett
hembiosystem med flera kanaler kan ha
en märkbar påverkan på
ljudåtergivningen. För THX
®
hembio
rekommenderas att högtalarna är
godkända av THX hembioavdelningen på
Lucasfilm Ltd. AVR80 ger dock en korrekt
återgivning med alla högtalare av hög
kvalitet, under förutsättning att de väljs
och placeras omsorgsfullt.
godkända av THX hembioavdelningen på
Lucasfilm Ltd. AVR80 ger dock en korrekt
återgivning med alla högtalare av hög
kvalitet, under förutsättning att de väljs
och placeras omsorgsfullt.
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket
högtalarmärke som används ska samma
modell eller märke användas till de
främre högtalarna till vänster, i mitten
och till höger. Detta skapar en
sammanhållen främre ljudbild och
utesluter möjligheten att distraherande
störningar ska inträffa när ett ljud i de
främre kanalerna rör sig över högtalare
som inte passar ihop.
högtalarmärke som används ska samma
modell eller märke användas till de
främre högtalarna till vänster, i mitten
och till höger. Detta skapar en
sammanhållen främre ljudbild och
utesluter möjligheten att distraherande
störningar ska inträffa när ett ljud i de
främre kanalerna rör sig över högtalare
som inte passar ihop.
För att få den riktigaste och mest
spännande återgivningen av
basfrekvenser bör en separat subwoofer
används. När THX-godkända främre
högtalare används är en subwoofer
obligatorisk, eftersom THX-godkända
front- och mitthögtalare inte är
konstruerade för extremt låga frekvenser.
spännande återgivningen av
basfrekvenser bör en separat subwoofer
används. När THX-godkända främre
högtalare används är en subwoofer
obligatorisk, eftersom THX-godkända
front- och mitthögtalare inte är
konstruerade för extremt låga frekvenser.
AVR80 kan användas med antingen
konventionella surroundhögtalare som
har en punktformig ljudkälla eller med
THX-godkända diffusa surround-
högtalare. Ingen justering behöver göras
för att välja typ av surroundhögtalare.
konventionella surroundhögtalare som
har en punktformig ljudkälla eller med
THX-godkända diffusa surround-
högtalare. Ingen justering behöver göras
för att välja typ av surroundhögtalare.
Placering av högtalarna
För att erhålla den bästa ljudbilden
rekommenderar vi att mittkanal-
högtalaren placeras i linje med de
vänstra och högra högtalarna. Den ska
placeras ovanför mitten av en TV-
monitor eller projektionsbildskärm med
högtalaren så nära överdelen av skärmen
som möjligt. Om möjligt ställ in alla
främre högtalare så de riktas mot
lyssnarens öron när han sitter i
lyssningsposition. När mitthögtalaren är
riktigt placerad anpassa höjden för de
vänstra och högra högtalarna så att
diskantelementet i dessa högtalare är mer
än 60 cm från centrum av diskant-
elementet i mittkanalhögtalaren.
För att erhålla den bästa ljudbilden
rekommenderar vi att mittkanal-
högtalaren placeras i linje med de
vänstra och högra högtalarna. Den ska
placeras ovanför mitten av en TV-
monitor eller projektionsbildskärm med
högtalaren så nära överdelen av skärmen
som möjligt. Om möjligt ställ in alla
främre högtalare så de riktas mot
lyssnarens öron när han sitter i
lyssningsposition. När mitthögtalaren är
riktigt placerad anpassa höjden för de
vänstra och högra högtalarna så att
diskantelementet i dessa högtalare är mer
än 60 cm från centrum av diskant-
elementet i mittkanalhögtalaren.
Observera att många THX-godkända
högtalare måste placeras vertikalt medan
andra kan placeras horisontellt. Se efter i
bruksanvisningen för din mitthögtalare
för upplysning om korrekt
monteringsposition.
högtalare måste placeras vertikalt medan
andra kan placeras horisontellt. Se efter i
bruksanvisningen för din mitthögtalare
för upplysning om korrekt
monteringsposition.
Höger
främre
högtalare
främre
högtalare
Vänster
främre
högtalare
Inte mer
än
60 cm
Främre mitthögtalare
Höger främre
högtalare
högtalare
Vänster främre
högtalare
Främre
mitthögtalare
Höger
främre
högtalare
främre
högtalare
Vänster
främre
högtalare
Inte mer
än
60 cm
Främre mitthögtalare
A. Uppställning av högtalare för främre
kanaler med vanlig TV-apparat eller
projektionsbildskärm
kanaler med vanlig TV-apparat eller
projektionsbildskärm
B. Uppställning av främre högtalare med
icke-perforerad främre projektionsskärm
icke-perforerad främre projektionsskärm
C. Uppställning av främre högtalare med
mitthögtalare bakom en perforerad främre
projektionsskärm
mitthögtalare bakom en perforerad främre
projektionsskärm
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 15
Konfiguration av systemet
16
SVENSK
Surroundhögtalare ska placeras på
rummets sidoväggar vid eller något
bakom lyssningspositionen. Mitten av
högtalaren ska riktas ut i rummet med de
aktiva högtalarelementen riktade mot
rummets främre och bakre delar. Hög-
talarna ska placeras så att lådans botten
är minst 60 cm ovanför lyssnarens öron.
rummets sidoväggar vid eller något
bakom lyssningspositionen. Mitten av
högtalaren ska riktas ut i rummet med de
aktiva högtalarelementen riktade mot
rummets främre och bakre delar. Hög-
talarna ska placeras så att lådans botten
är minst 60 cm ovanför lyssnarens öron.
Om det inte är praktiskt genomförbart att
montera högtalarna på sidoväggarna
kan de placeras på en vägg bakom lyss-
ningspositionen. Också nu bör de
placeras så att lådans botten är minst 60
cm ovanför lyssnarens öron. Högtalarna
ska vara högst 2 m bakom bakre delen av
sittplatsen.
montera högtalarna på sidoväggarna
kan de placeras på en vägg bakom lyss-
ningspositionen. Också nu bör de
placeras så att lådans botten är minst 60
cm ovanför lyssnarens öron. Högtalarna
ska vara högst 2 m bakom bakre delen av
sittplatsen.
Subwoofers avger oriktat ljud, så de kan
placeras nästan var som helst i ett rum.
Placeringen av en subwoofer påverkas i
hög grad av rummets storlek och form
och vilken typ av subwoofer som
används. Följ instruktionerna från
subwoofertillverkaren eller experimentera
dig fram till den bästa placeringen för en
subwoofer i ditt lyssningsrum.
placeras nästan var som helst i ett rum.
Placeringen av en subwoofer påverkas i
hög grad av rummets storlek och form
och vilken typ av subwoofer som
används. Följ instruktionerna från
subwoofertillverkaren eller experimentera
dig fram till den bästa placeringen för en
subwoofer i ditt lyssningsrum.
När högtalarna har placerats ut i
rummet och anslutits är det sista steget
att ställa in systemet och balansera
uteffektnivåerna från högtalarna. Innan
du går vidare är detta ett bra tillfälle att
gå tillbaka till avsnittet om installation i
bruksanvisningen för att försäkra dig om
att alla anslutningar är korrekt gjorda.
rummet och anslutits är det sista steget
att ställa in systemet och balansera
uteffektnivåerna från högtalarna. Innan
du går vidare är detta ett bra tillfälle att
gå tillbaka till avsnittet om installation i
bruksanvisningen för att försäkra dig om
att alla anslutningar är korrekt gjorda.
Främre
mitthögtalare
Monteringshöjd för surroendhögtalare
PHälten till två tredjedelar
av lyssningsområdet för
montering på sidovägg
TV eller projektionsbildskärm
Höger
främre
högtalare
Vänster
främre
högtalare
Inte mer än 2 m när
bakmonterade
högtalare används
Minst 60 cm
Minst 15 cm från taket
Inställningar av systemet
1. Anslut apparaten till ett vägguttag och
tryck på knappen
1. Anslut apparaten till ett vägguttag och
tryck på knappen
Power
på antingen
framsidan
(
eller fjärrkontrollen
b
.
Observera att ringen runt strömbrytaren
på framsidan blir grön och att displayen
på framsidan tänds.
på framsidan blir grön och att displayen
på framsidan tänds.
2. Kontrollera att apparaten har korrekt
inställning för TV-mottagning i ditt land
genom att trycka ner och hålla kvar
inställning för TV-mottagning i ditt land
genom att trycka ner och hålla kvar
OSD
-knappen på framsidan
!
i mer än
3 sekunder. Displayen på framsidan visar
den aktuella inställningen. Om
inställningen inte är korrekt tryck på
knappen igen tills korrekt system (PAL,
SECAM eller NTSC) visas.
den aktuella inställningen. Om
inställningen inte är korrekt tryck på
knappen igen tills korrekt system (PAL,
SECAM eller NTSC) visas.
3. Sätt på TV:n som är ansluten till
receivern. Välj lämplig videoingång på
TV:n.
receivern. Välj lämplig videoingång på
TV:n.
Observera: Även om apparaten klarar S-
videosignaler är skärmmenyerna INTE
synliga i S-videosignalen.
videosignaler är skärmmenyerna INTE
synliga i S-videosignalen.
4. Tryck på knappen
SCREEN
DISPLAY
s
och tryck sedan på någon
av förflyttningsknapparna med pilar eller
knappen
knappen
SELECT
r
på fjärrkon-
trollen för att få fram
M A I N M E N U
på din videoskärm. (Figur 1)
5. Tryck på knappen
¤
fem gånger tills
skärmmarkören
>
pekar på
S E T U P
M E N U
.
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 16
Konfiguration av systemet
17
SVENSK
6. Tryck på
SELECT
r
för att flytta till
nästa skärm,
SET UP MENU 1
.
(Figur 2)
7. Det första du ska ställa in är
mittkanalfunktionen. Markören
mittkanalfunktionen. Markören
>
pekar
redan på detta val när du väljer menyn.
Tryck på knapparna
Tryck på knapparna
‹
eller
› q
för att
välja ett av dessa alternativ för mitt-
kanalen genom att flytta markören:
kanalen genom att flytta markören:
LARGE (STOR)
: Välj detta
alternativ om du använder ett THX-
godkänt högtalarsystem med en
subwoofer eller en stor mittkanals-
högtalare med fullt frekvensomfång.
godkänt högtalarsystem med en
subwoofer eller en stor mittkanals-
högtalare med fullt frekvensomfång.
SMALL (LITEN)
: Välj detta
alternativ om mitthögtalaren är liten.
NONE (INGEN)
: Välj detta
alternativ om du inte använder en
mittkanalshögtalare.
mittkanalshögtalare.
8. När du är klar med ditt val för mitt-
kanalen tryck på
kanalen tryck på
¤
q
för att gå till
nästa alternativ. Observera att skärmmar-
kören
kören
>
flyttar sig ner till
SUBWOOFER
.
9. Tryck på knapparna
‹
eller
› q
för
att välja ett av dessa alternativ:
ON
: Välj detta alternativ om en
subwoofer är installerad.
OFF
: Välj detta alternativ om det
inte finns någon subwoofer.
10. Tryck en gång på
¤
q
och sedan
på
SELECT
r
för att gå till
SET
UP MENU 2
och fortsätta
inställningsprocessen. Tryck två gånger
på
på
¤
och sedan på
SELECT
om du
föredrar att återvända till huvudmenyn
(
(
MAIN MENU
).
11. I
SET UP MENU 2
(Figur 3)
kan du slå fast inställningar för flerrums-
användning och låsa styrinställningarna.
Du kan hoppa över dessa menyer genom
att trycka på
användning och låsa styrinställningarna.
Du kan hoppa över dessa menyer genom
att trycka på
¤
q
tills skärmmarkören
står intill
RETURN TO MAIN
MENU
och trycka på
SELECT
r
.
12. Om systemet ska användas i flera
rum kan du genom det första valet välja
vilken metod du ska använda för styrning
av volymen. När markören
rum kan du genom det första valet välja
vilken metod du ska använda för styrning
av volymen. När markören
>
pekar på
MULTI RM VOL
tryck på knapparna
‹
eller
›
för att välja ett av dessa
alternativ:
VARIABLE (Variabel)
:
Välj detta alternativ om ljudnivån i de
andra rummen ska styras av en
fjärrkontroll och en sensor ansluten
till AVR80 genom ingången
andra rummen ska styras av en
fjärrkontroll och en sensor ansluten
till AVR80 genom ingången
MULTI
IR
på baksidan.
FIXED (Fast)
: Välj detta
alternativ om det inte finns någon
fjärrkontrollänk till de andra
rummen eller om du vill att
ljudnivån i dessa rum ska vara kvar
på en fast, konstant nivå.
fjärrkontrollänk till de andra
rummen eller om du vill att
ljudnivån i dessa rum ska vara kvar
på en fast, konstant nivå.
13. När du har gjort ditt val tryck på
¤
q
för att gå till nästa val,
SET
LEVEL
. Tryck på knapparna
‹
eller
›
q
för att ställa in volymen i enlighet
med det val du gjorde i föregående meny:
a. Om du valde
VARIABLE
väljer
du härmed ljudnivå i de andra
rummen när systemet först sätts på
där.
rummen när systemet först sätts på
där.
b. Om du valde
FIXED
kommer
ljudnivån att förbli konstant på
denna nivå i de andra rummen.
denna nivå i de andra rummen.
I N P U T S E L E C T O R
R E C O U T S E L E C T O R
S U R R O U N D M O D E
T E S T T O N E
M U L T I R O O M S E L : O F F
S E T U P M E N U
M E N U O F F
M A I N M E N U
Figure 1
C E N T E R M O D E > L A R G E
S M A L L
N O N E
S U B W O O F E R O N
O F F
G O T O S E T U P M E N U 2
R E T U R N T O M A I N M E N U
S E T U P M E N U 1
Figure 2
M U L T I R M V O L
> V A R I A B L E
F I X E D
S E T L E V E L Ð X X d B
S E T U P L O C K L O C K
U N L O C K
R E T U R N T O M A I N M E N U
S E T U P M E N U 2
Figure 3
O F F > O N
T E S T T O N E
Figure 4
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 17
Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man7) service manuals if exist.