Harman Kardon AVR 80 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Skärmdisplay
26
SVENSK
Ingångsval
När källingången ändras visas detta
meddelande (Figur 7). Översta raden
anger ljudkällan, nedersta raden
videoingångskällan. När du väljer en
ingång kom ihåg att välja videokällan
först och sedan ljudkällan om du vill ha
ljud från en källa och bild från en
annan. Observera att när funktionen
När källingången ändras visas detta
meddelande (Figur 7). Översta raden
anger ljudkällan, nedersta raden
videoingångskällan. När du väljer en
ingång kom ihåg att välja videokällan
först och sedan ljudkällan om du vill ha
ljud från en källa och bild från en
annan. Observera att när funktionen
TAPE COPY
är aktiverad visas
AUDIO
-källan i omvänd video.
Ingångsval för bandkopiering
(Tape Copy Input Selection)
När en ingång har valts för inspelnings-
källorna
(Tape Copy Input Selection)
När en ingång har valts för inspelnings-
källorna
TAPE1
eller
VCR1
med
knapparna
Ò
på framsidan visas
valen som ett meddelande med
informationen om TAPE1 på den översta
raden och informationen om VCR1 på
den nedersta raden. (Figur 8)
informationen om TAPE1 på den översta
raden och informationen om VCR1 på
den nedersta raden. (Figur 8)
Utgångsnivåer för surroundljudet
För att se en skärm med ljudnivåerna för
varje enskild kanal tryck på knappen
För att se en skärm med ljudnivåerna för
varje enskild kanal tryck på knappen
SPEAKER
v
på fjärrkontrollen. En
översikt visas i tio sekunder. (Figur 9).
Huvudvolym
När volymen ändras visas kort en
horisontell skala för ljudnivån längst ner
på skärmen. (Figur 10)
När volymen ändras visas kort en
horisontell skala för ljudnivån längst ner
på skärmen. (Figur 10)
Avstängning av ljudet
När apparaten ställs i läget
När apparaten ställs i läget
MUTE
visas
detta ord i övre högra hörnet av skärmen
som en påminnelse om att ljudet är
avstängt. (Figur 11)
som en påminnelse om att ljudet är
avstängt. (Figur 11)
Skärmdisplayfunktion
Om du inte vill att skärmdisplayerna ska
visas tryck på och håll nere knappen
Om du inte vill att skärmdisplayerna ska
visas tryck på och håll nere knappen
SCREEN DISPLAY
s
på fjärr-
kontrollen i tre sekunder. En påminnelse
visas på skärmen i några sekunder (figur
12), och displayerna försvinner tills de
aktiveras igen.
visas på skärmen i några sekunder (figur
12), och displayerna försvinner tills de
aktiveras igen.
OBS: ytterligare displaymeddelanden
visas som en del av flerrumssystemet. De
beskrivs i den del av bruksanvisningen
som behandlar det systemet.
visas som en del av flerrumssystemet. De
beskrivs i den del av bruksanvisningen
som behandlar det systemet.
Användning av skärmmenyer för
styrning av systemet
Förutom att visa statusmeddelanden kan
skärmdisplaysystemet också användas för
att styra apparaten. För att använda
styrsystemet börja alltid med att trycka på
styrning av systemet
Förutom att visa statusmeddelanden kan
skärmdisplaysystemet också användas för
att styra apparaten. För att använda
styrsystemet börja alltid med att trycka på
SELECT
r
på fjärrkontrollen för att få
fram huvudmenyn. (Figur 1). Använd
sedan pilknapparna för förflyttning
sedan pilknapparna för förflyttning
⁄
och
¤
q
för att flytta markören. Tryck
på
SELECT
r
för att välja en meny
och använd sedan pilknapparna för
förflyttning vänster/höger
förflyttning vänster/höger
‹
och
› q
för att se alternativen i den aktuella
menyn. När önskat alternativ visas tryck
slutligen på
menyn. När önskat alternativ visas tryck
slutligen på
SELECT
r
för att lägga
in valet och återvänd till
M A I N
M E N U
. För att gå ur menystyrnings-
systemet tryck på
¤
q
tills
skärmmarkören
>
pekar på MENU OFF
och tryck på
SELECT
r
.
M A S T E R V O L U M E
Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù || Ð Ð
Figure 10
M U T E
Figure 11
O N S C R E E N D I S P L A Y
Ð O F F Ð
Figure 12
> T A P E * T U N E R *
V C R 1 * L D *
R E T U R N T O M A I N M E N U
R E C O U T S E L E C T O R
Figure 14
> A U D I O * L D *
V I D E O * L D *
T A P E M O N I T O R O N
O F F
R E T U R N T O M A I N M E N U
I N P U T S E L E C T O R
Figure 13
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 26
Skärmdisplay
27
SVENSK
Följande funktioner hos AVR80 kan styras
genom menystyrningssystemet:
genom menystyrningssystemet:
INPUT SELECTION
: Efter att ha
nått menyn
INPUT SELECTOR
(Figur 13) använder du pilknapparna på
fjärrkontrollen
fjärrkontrollen
q
för att välja önskad
ingång. Om du vill ha bild från en källa
och ljud från en annan kom ihåg att
välja
och ljud från en annan kom ihåg att
välja
VIDEO
-källan först och sedan
AUDIO
-källan. För att använda
medhörning av bandinspelning (Tape
Monitor), tryck på knappen med en
nedåtriktad pil
Monitor), tryck på knappen med en
nedåtriktad pil
¤
q
för att flytta
skärmmarkören. Använd pilknapparna
‹
och
›
för att sätta på och stänga av
medhörningsfunktionen.
RECORD OUT SELECTION
:
Efter att ha nått menyn
REC OUT
SELECTOR
(Figur 14) använder du
förflyttningsknapparna med pilar för att
välja inspelningskälla för antingen
välja inspelningskälla för antingen
TAPE1
eller
VCR1
. Observera att om
den aktuella huvudingången
SOURCE
har valts uppträder ytterligare två linjer
på skärmen för att påminna dig om vilka
ljud- och videokällor som har valts.
(Figur 15)
på skärmen för att påminna dig om vilka
ljud- och videokällor som har valts.
(Figur 15)
RECORD OUT
SELECTION
har samma funktion
som knapparna för kopiering
Ò
på
framsidan.
SURROUND MODE
. Efter att ha nått
menyn
SURROUND MODE
(figur 16)
använder du förflyttningsknapparna
q
för att välja önskad funktion. När en
funktion används som inbegriper
surroundkanalerna kan du ändra
fördröjningstiden för bakre kanaler
genom
funktion används som inbegriper
surroundkanalerna kan du ändra
fördröjningstiden för bakre kanaler
genom
DELAY TIME
på denna
meny.
TEST TONE
. I denna meny kan du
ändra högtalarnas ljudnivåer. För
information om denna procedur se
avsnittet om konfiguration av systemet i
denna bruksanvisning sid 18.
information om denna procedur se
avsnittet om konfiguration av systemet i
denna bruksanvisning sid 18.
MULTI-ROOM SEL
: För
information om konfigurering och an-
vändning av flerrumsfunktionerna för
ljud på AVR80 se avsnittet om flerrums-
användning i denna bruksanvisning sid
32.
vändning av flerrumsfunktionerna för
ljud på AVR80 se avsnittet om flerrums-
användning i denna bruksanvisning sid
32.
SET UP MENU
. För information om
hur du använder uppställningsmenyn se
avsnittet om konfiguration av systemet i
denna bruksanvisning.
avsnittet om konfiguration av systemet i
denna bruksanvisning.
> T A P E * S O U R C E *
V C R 1 * S O U R C E *
A U D I O * T U N E R *
V I D E O * L D *
R E T U R N T O M A I N M E N U
R E C O U T S E L E C T O R
Figure 15
> M O D E : T H X C I N E M A
D E L A Y T I M E : 2 0 m s
R E T U R N T O M A I N M E N U
S U R R O U N D M O D E
Figure 16
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 27
Avancerade funktioner
28
SVENSK
Förutom grundläggande ljudfunktioner
har denna receiver både sofistikerad ljud-
och videodubbning samt ett brett urval
surroundfunktioner. Avancerad digital
signalbehandling erbjuder specialiserade
surroundfunktioner som är förenliga
med praktiskt taget alla typer av
musikinspelningar och ljudspår till film.
har denna receiver både sofistikerad ljud-
och videodubbning samt ett brett urval
surroundfunktioner. Avancerad digital
signalbehandling erbjuder specialiserade
surroundfunktioner som är förenliga
med praktiskt taget alla typer av
musikinspelningar och ljudspår till film.
För att erbjuda bästa möjliga
ljudåtergivning är AVR80 utrustad med
digitala ingångar för CD- och
laserskivspelare med koaxiala digitala
utgångar så att ljudet som når
surroundprocessorn kommer direkt från
skivan.
ljudåtergivning är AVR80 utrustad med
digitala ingångar för CD- och
laserskivspelare med koaxiala digitala
utgångar så att ljudet som når
surroundprocessorn kommer direkt från
skivan.
Slutligen är AVR80 förberedd för
framtiden med anordningar för
anslutning till yttre digitala flerkanaliga
ljuddekodrar (AC-3 och DTS).
framtiden med anordningar för
anslutning till yttre digitala flerkanaliga
ljuddekodrar (AC-3 och DTS).
Kopiering av ljudband
Receivern är utrustad för anslutning till
två ljudbandspelare (
Receivern är utrustad för anslutning till
två ljudbandspelare (
TAPE 1
och
TAPE2
) och två videobandspelare (
VCR
1
och
VCR 2
).
För inspelningar på kassettdäck eller
andra apparater anslutna till
andra apparater anslutna till
TAPE 1
kan inspelningskällor andra än den
aktuella källan väljas genom att man
trycker på knappen
aktuella källan väljas genom att man
trycker på knappen
TAPE 1 COPY
på framsidan.
Vid den första tryckningen på knappen
visas en statusdisplay på både framsidans
display och skärmmenyerna (Figur 8) för
att påminna dig om vilken ingång som
leds till utgångarna
visas en statusdisplay på både framsidans
display och skärmmenyerna (Figur 8) för
att påminna dig om vilken ingång som
leds till utgångarna
TAPE 1
. Om
SOURCE
visas som inspelningsingång
spelas den ingång som valts in på både
TAPE 1
och
TAPE 2
.
För att spela in en annan källa än den
aktuella ingången tryck på knappen
aktuella ingången tryck på knappen
TAPE 1 COPY
för att ändra inspel-
ningskällan för
TAPE 1
i följande
ordning:
SOURCE‡FM/AM TUNER‡
CD‡TAPE 2‡SOURCE
OBS: Som grundregel är styrsystemet
programmerat för att förhindra att en
apparat ska spela in från sig själv. Därför
visas inte
programmerat för att förhindra att en
apparat ska spela in från sig själv. Därför
visas inte
TAPE 1
bland alternativen för
TAPE COPY
.
Tryck på knappen tills den ingång du vill
spela in visas. Du kan nu ändra huvud-
lyssningsingång utan fara för att inspel-
ningen ska störas så länge som
apparaten är på.
spela in visas. Du kan nu ändra huvud-
lyssningsingång utan fara för att inspel-
ningen ska störas så länge som
apparaten är på.
OBS: Det är inte möjligt att välja någon
av videoingångarna (
av videoingångarna (
VCR 1, VCR 2,
LD, AUX
) som direkt inspelningskälla.
För att göra en ljudinspelning av dessa
källor välj en som huvudingångskälla
och använd sedan knappen
källor välj en som huvudingångskälla
och använd sedan knappen
TAPE
COPY
för att välja
SOURCE
.
Ingångskällor för inspelning till
TAPE 1
kan också väljas med hjälp av
REC
OUT SELECTOR
på skärmmenyer-
na. Följ instruktionerna i denna bruks-
anvisning sid 28.
anvisning sid 28.
Videokopiering
Videokopiering liknar ljudinspelning,
med vissa förändringar för att uppfylla de
krav som inspelning av både ljud och
bild ställer. Som med
Videokopiering liknar ljudinspelning,
med vissa förändringar för att uppfylla de
krav som inspelning av både ljud och
bild ställer. Som med
TAPE 1
-
inspelning är det viktigt att observera att
utgången till videobandspelare 1(
utgången till videobandspelare 1(
VCR
1
) endast kan väljas med omkopplaren
på framsidan. Utgången till
videobandspelare 2 (VCR 2) är alltid
inställd på den aktuella ingångskällan.
(Utom då källan är VCR 2, i vilket fall
inspelningsutgången VCR 2 är tom.)
inställd på den aktuella ingångskällan.
(Utom då källan är VCR 2, i vilket fall
inspelningsutgången VCR 2 är tom.)
För att välja ingångar för dubbning med
videobandspelare använd knappen
videobandspelare använd knappen
VCR
1 COPY
Ò
på framsidan.
Första gången du trycker på knappen
visas en statusrapport både på displayen
på framsidan och på skärmmenyerna
(Figur 8) för att påminna dig om vilken
ingångskälla som går till utgången
visas en statusrapport både på displayen
på framsidan och på skärmmenyerna
(Figur 8) för att påminna dig om vilken
ingångskälla som går till utgången
VCR 1
. Om SOURCE visas spelas den för
tillfället valda källan in på både
VCR 1
och
VCR 2
.
För att spela in en annan källa än den
aktuella ingången tryck på knappen
aktuella ingången tryck på knappen
VCR 1 COPY
igen och observera att
displayen ändras i följande ordning:
SOURCE‡TV‡LD‡
VCR 2‡AUX‡SOURCE
Tryck på knappen tills den ingång du vill
spela in visas. Du kan nu ändra
huvudingången för ljud/video utan att
vara rädd för att störa inspelningen så
länge som strömmen är på.
spela in visas. Du kan nu ändra
huvudingången för ljud/video utan att
vara rädd för att störa inspelningen så
länge som strömmen är på.
Ingångskällor för
VCR 1 COPY
-
dubbning kan också väljas med hjälp av
skärmmenysystemet.
skärmmenysystemet.
Ljud och bild från olika källor
Det är möjligt att se på eller spela in
video från en källa tillsammans med ljud
från en annan ingång. Detta är
användbart för musikprogram där ljudet
sänds på FM eller för sportprogram där
du vill ha bilden från en TV-sändare men
referatet från en radiostation.
Det är möjligt att se på eller spela in
video från en källa tillsammans med ljud
från en annan ingång. Detta är
användbart för musikprogram där ljudet
sänds på FM eller för sportprogram där
du vill ha bilden från en TV-sändare men
referatet från en radiostation.
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 28
Avancerade funktioner
29
SVENSK
För att göra en blandad inspelning välj
först ingång för videokällan (
först ingång för videokällan (
TV, LD,
VCR1, VCR 2, AUX
) med hjälp av
knapparna för ingångsval på fjärr-
kontrollen eller framsidan,
kontrollen eller framsidan,
78 c
.
Välj sedan ljudkälla (
FM/AM, CD
eller
TAPE 2
)
346
. Observera att skärm-
menydisplayen visar de två källorna
(Figur 7). Displayen på framsidan visar
ljudkällan med stora bokstäver i
huvuddelen av informationsdisplayen,
medan videokällan visas med mindre
bokstäver bredvid indikatorn
(Figur 7). Displayen på framsidan visar
ljudkällan med stora bokstäver i
huvuddelen av informationsdisplayen,
medan videokällan visas med mindre
bokstäver bredvid indikatorn
VISUAL
1. När du har ställt in den blandade
källan välj
källan välj
SOURCE
som ingång för
VCR 1 genom att trycka på knappen
VCR
1 COPY
Ò
på framsidan.
Inställning av fördröjningstiden
En aspekt på surroundfunktionerna är
fördröjningen av ljudsignaler mellan de
främre och bakre högtalarna. Varje
surroundfunktion är förinställd på
fabriken med en särskild fördröjningstid,
men det är möjligt att individuellt justera
fördröjningen för att skräddarsy ljudet
efter din smak och de akustiska
förhållandena i ditt lyssningsrum eller
din hembio.
En aspekt på surroundfunktionerna är
fördröjningen av ljudsignaler mellan de
främre och bakre högtalarna. Varje
surroundfunktion är förinställd på
fabriken med en särskild fördröjningstid,
men det är möjligt att individuellt justera
fördröjningen för att skräddarsy ljudet
efter din smak och de akustiska
förhållandena i ditt lyssningsrum eller
din hembio.
Fabriksinställningen är lämplig för de
flesta rum, men några installationer
skapar ett ovanligt avstånd mellan
främre högtalare och surroundhögtalare
som kan få ljud i de främre kanalerna att
låta avskurna från ljud i surround-
kanalerna.
flesta rum, men några installationer
skapar ett ovanligt avstånd mellan
främre högtalare och surroundhögtalare
som kan få ljud i de främre kanalerna att
låta avskurna från ljud i surround-
kanalerna.
För att åter synkronisera främre kanaler
och surroundkanaler följ dessa steg:
och surroundkanaler följ dessa steg:
1. Mät avståndet från lyssnar-
/åskådarplatsen till de främre
högtalarna i meter.
/åskådarplatsen till de främre
högtalarna i meter.
2. Mät avståndet från lyssnar-
/åskådarplatsen till
surroundhögtalarna.
/åskådarplatsen till
surroundhögtalarna.
3. Minska avståndet till de främre
högtalarna med avståndet till
surroundhögtalarna och lägg till 5.
Multiplicera summan med 3. Den
siffra som blir resultatet är den
idealiska fördröjningstiden för ditt
rum i ms. Ett exempel: Om de främre
högtalarna är 7 m bort och
surroundhögtalarna är 2 m bort blir
formeln (7–2+5) x 3 = 30. Den
korrekta fördröjningstiden i detta
rum är alltså 30 ms.
högtalarna med avståndet till
surroundhögtalarna och lägg till 5.
Multiplicera summan med 3. Den
siffra som blir resultatet är den
idealiska fördröjningstiden för ditt
rum i ms. Ett exempel: Om de främre
högtalarna är 7 m bort och
surroundhögtalarna är 2 m bort blir
formeln (7–2+5) x 3 = 30. Den
korrekta fördröjningstiden i detta
rum är alltså 30 ms.
OBS: Fördröjningstiden kan bara ändras
i vissa funktioner.
i vissa funktioner.
Om fördröjningstiden behöver ändras
kan den ökas genom att du trycker på
knappen
kan den ökas genom att du trycker på
knappen
DELAY
@ p
på framsidan.
Fördröjningstiden visas kort på
videomenyerna liksom på framsidan.
videomenyerna liksom på framsidan.
Förutom att använda formeln för
fördröjningstid är det en bra idé att förstå
egenskaperna hos var och en av AVR80:s
surroundfunktioner när du matar in
fördröjningstiden. Följande diagram ger
en förklaring till de tider som föreslås för
varje funktion. Figuren innehåller också
kortaste och längsta fördröjningstider för
varje funktion.
fördröjningstid är det en bra idé att förstå
egenskaperna hos var och en av AVR80:s
surroundfunktioner när du matar in
fördröjningstiden. Följande diagram ger
en förklaring till de tider som föreslås för
varje funktion. Figuren innehåller också
kortaste och längsta fördröjningstider för
varje funktion.
Direkt digital inspelning
Den digitala signalbehandlingen i AVR80
använder sofistikerade mikroprocessorer
för att behandla den ingående signalen.
För att arbeta med ljud måste dessa
kretsar först förvandla den ingående
analoga insignalen till en digital signal.
Efter behandlingen måste den digitala
ljudsignalen åter göras analog för
styrning av ljudnivån och förstärkning.
Den digitala signalbehandlingen i AVR80
använder sofistikerade mikroprocessorer
för att behandla den ingående signalen.
För att arbeta med ljud måste dessa
kretsar först förvandla den ingående
analoga insignalen till en digital signal.
Efter behandlingen måste den digitala
ljudsignalen åter göras analog för
styrning av ljudnivån och förstärkning.
Även om kretsarna för digital till analog
(D/A) och analog till digital (A/D)-
omvandling är av hög kvalitet finns det
alltid en risk för kvalitetsförluster när en
ljudsignal digitaliseras eller
återomvandlas till analog form. Därför
hjälper dig den direkta digitalingången
på AVR80 att undvika obehövlig analog
till digital- och digital till analog-
omvandling åtminstone i surround-
funktioner från en laserskivspelare
utrustad med koaxial digitalutgång.
(D/A) och analog till digital (A/D)-
omvandling är av hög kvalitet finns det
alltid en risk för kvalitetsförluster när en
ljudsignal digitaliseras eller
återomvandlas till analog form. Därför
hjälper dig den direkta digitalingången
på AVR80 att undvika obehövlig analog
till digital- och digital till analog-
omvandling åtminstone i surround-
funktioner från en laserskivspelare
utrustad med koaxial digitalutgång.
Om din spelare har detta slags utgång
anslut den till AVR80 med en digital
anslutningskabel av hög kvalitet
(110 Ohm med RCA-pluggar).
Anslutningen ska görs till jacken
anslut den till AVR80 med en digital
anslutningskabel av hög kvalitet
(110 Ohm med RCA-pluggar).
Anslutningen ska görs till jacken
DIGITAL IN
S
på baksidan.
När dessa anslutningar har gjorts tar
AVR80 emot den digitala utsignalen
direkt från din CD- eller laserskivspelare,
oavsett om surroundfunktion eller ren
stereofunktion har valts. För att välja den
direkta digitalingången tryck på
AVR80 emot den digitala utsignalen
direkt från din CD- eller laserskivspelare,
oavsett om surroundfunktion eller ren
stereofunktion har valts. För att välja den
direkta digitalingången tryck på
LD
-
knappen
7 c
och håll nere den i tre
sekunder. Detta innebär att ljudsignalen
förblir i sitt rena digitala tillstånd tills
hela surroundbehandlingen eller digital
till analog-omvandlingen i stereo-
funktionen har ägt rum.
förblir i sitt rena digitala tillstånd tills
hela surroundbehandlingen eller digital
till analog-omvandlingen i stereo-
funktionen har ägt rum.
AVR80 svensk manual 11/01/98 13:54 Side 29
Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man7) service manuals if exist.