DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 973.23 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4000 (serv.man2)
Pages
58
Size
973.23 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm2.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

SYSTEM CONFIGURATION
25
System Configuration
NOTA IMPORTANTE: O nível de saída pode ser
ajustado separadamente para cada modo de
“surround” analógico e digital. Isto permite-lhe
compensar as diferenças de nível entre os altifa-
lantes, que também podem variar de acordo
com o modo de “surround” seleccionado, ou
aumentar ou diminuir intencionalmente o nível
de certos altifalantes, dependendo do modo
“surround” seleccionado.
Antes de iniciar o processo de ajuste do nível de
saída, certifique-se de que todas as ligações 
do altifalante foram feitas correctamente. No iní-
cio deverá diminuir-se o volume do sistema.
Finalmente, certifique-se que o controlo de
Balance * está definido para a posição cen-
tral “12 horas”.
Utilizar o EzSet
O controlo remoto exclusivo da Harman Kardon
possibilita definir rapidamente e com precisão os
níveis de saída do AVR4000, sem a ajuda de um
instrumento de medida da pressão do som,
embora o ajuste manual seja também possível.
No entanto, para uma instalação mais simples,
siga os passos seguintes, enquanto estiver sen-
tado na posição de audição que será mais fre-
quentemente usada:
1. Certifique-se que todas as posições dos altifa-
lantes foram correctamente configuradas em
relação às suas definições de "large" ou "small" 
( como se descreveu anteriormente ), e desligue o
sistema OSD, se este estiver a ser utilizado.
2. Ajuste o volume de maneira a que fique em
)15
, indicado no visor do écran ou no Visor
Principal de Informação Y.
3. Seleccione qualquer entrada associada com o
modo "surround" Dolby Pro Logic. Não se
esqueça de fazer o mesmo ajuste com todos os
outros modos "surround", que associou às
entradas utilizadas.
4. Deve fazer primeiro um teste prévio não-auto-
mático: ligue o tom de teste interno, premindo o
Botão de Teste
8. Irá ouvir um ruído a circu-
lar de altifalante para altifalante, no sentido dos
ponteiros do relógio à volta da sala.
Ouça atentamente, para se certificar que o som
vem a partir da posição de altifalante indicada
no Visor Principal de Informação Y. Se o
som proveniente de uma posição de altifalante
NÃO coincidir com a posição indicada, desligue
o AVR4000 no Interruptor Principal 1 e
verifique as ligações dos altifalantes, para ter a
certeza de que cada altifalante está ligado ao
terminal de saída correcto.
5. Segure no controlo remoto à sua frente, à dis-
tância do comprimento do seu braço, certifican-
do-se de que não tapa o Sensor do Microfone
EzSet 
(, no topo do remoto, e aponte-o ao
AVR4000, mas não na posição vertical (como
faria se se tratasse de um microfone ).
6. Prima e mantenha premido durante três
segundos o botão Seleccionar Indicador SPL
&. Solte o botão quando o Indicador de Pro-
grama / SPL 
2 parar de piscar, e puder ouvir
o som de teste proveniente do altifalante frontal
esquerdo.
7. Neste momento, os circuitos do EzSet irão
assumir o comando, ajustando o nível de saída
de cada canal, de maneira a que, quando o pro-
cesso estiver concluído, todos os níveis estarão
iguais e no ponto de referência definido. Este
processo pode demorar alguns minutos, depen-
dendo da extensão dos ajustes requiridos.
8. Durante o processo de ajuste, irá ver indicada
no visor do écran ( se estiver ligado ) e no Visor
Principal de Informação Y a localização da
posição do canal que está a ser ajustado, alter-
nando com a leitura da definição de saída, rela-
tiva ao nível de volume de referência. À medida
que o processo de ajuste continua, algumas
coisa irão acontecer em simultâneo:
• A  posição do canal a ser ajustado irá piscar
nos Indicadores de Posição de Canal/Alti-
falante 
Q. Se o som de teste for ouvido a par-
tir de um canal que não o indicado, significa que
há um erro nas ligações dos altifalantes. Se for
este o caso, prima o Botão de Teste
8 DUAS
VEZES, para parar o processo de ajuste. De
seguida, desligue a unidade e verifique se os
altifalantes estão ligados às saídas adequadas
.
• No início do processo, quando o canal frontal
esquerdo estiver a ser definido, o EzSet irá ajus-
tar o nível principal de volume, assinalado pela
indicação FRONT LEV ( Nível Frontal ) que
aparece alternada com a indicação do volume,
no visor do écran ( se estiver ligado ) e no Visor
Principal de Informação Y . Durante o pro-
cesso de ajuste, o som de teste pode parecer
que está a pulsar, ou a fazer ruído, à medida que
o EzSet vai alterando o nível. Este é o aspecto
normal do funcionamento do sistema.
• Como os outros canais  estão ajustados, o
nome do canal e a indicação do ajuste irão apa-
recer no visor do écran ( se estiver ligado ) e no
Visor Principal de Informação Y. Enquanto
que o nível está a mudar, o Indicador de Pro-
grama / SPL
2 irá mudar de cor, para assina-
lar o nível de saída em relação à referência. Uma
indicação a vermelho mostra que o nível está
demasiado alto, enquanto que uma indicação
âmbar mostra que o nível está demasiado baixo.
Quando o indicador fica verde, o nível está cor-
recto, e o som de teste irá mudar para o canal
seguinte.
• Enquanto os ajustes estão a ser feitos, o LED
vermelho sob o Selector AVR
5 estará a pis-
car. Isto é normal, e indica que o EzSet está a
funcionar.
9. Depois do som de teste ter circulado uma vez
por cada canal, o tom será enviado para o canal
frontal esquerdo de novo, para finalmente ajus-
tar o seu nível de saída.
10. Após a conclusão do ajuste do canal frontal
esquerdo, o Indicador de Programa / SPL irá pis-
car com uma luz verde três vezes, e depois
apaga-se. O tom irá parar, e o AVR4000 irá vol-
tar ao funcionamento  normal.
Ajuste manual do nível de saída
Os níveis de saída também podem ser ajustados
manualmente, quer através de um ajuste de
nível específico com um instrumento de medição
SPL, ou de ajustes de sintonização precisa, para
os níveis que se obtêm quando se usa  o remoto
EzSet.
O ajuste manual do nível de saída é feito mais
facilmente através do menu OUTPUT
ADJUST
( Ajuste de Saída ) ( Figura 7 ). Se já
estiver no menu principal, prima o botão 
¤
D
até que o cursor 
no ecrã esteja junto à linha
OUTPUTADJUST
. Se não estiver no menu
principal, prima o botão OSD
L para fazer
aparecer o menu MASTER MENU (Figura 1)
e, de seguida, prima três vezes o botão 
¤
D
até que o cursor 
esteja junto à linha de ajuste
da Saída. Prima o botão Configurar
F para
fazer aparecer o menu OUTPUTADJUST
(Figura 7) no ecrã.
Figura 7
Assim que aparecer o novo menu, ouvirá um
som de teste a circular de altifalante para altifa-
lante à volta do compartimento, no sentido do
relógio. O som de teste irá soar durante dois
segundos em cada altifalante antes de circular e
irá aparecer no ecrã um cursor a piscar junto ao
nome da posição de cada altifalante enquanto o
som estiver nesse altifalante. Agora, aumente o
volume até poder ouvir claramente o som.
NOTA IMPORTANTE: Como este som de teste
tem um nível muito inferior ao da música normal,
deverá baixar o volume depois de ter feito o ajus-
te para todos os canais, mas ANTES de voltar ao
menu principal e de desligar o tom de teste.
Depois de verificar a colocação do altifalante,
deixe que o som de teste circule novamente e
tente perceber quais são os canais que soam
mais alto que os outros. Utilizando o altifalante
frontal da esquerda como referência, prima os
botões 
/
E! no controlo remoto para
colocar todos os altifalantes ao mesmo nível de
*   O U T P U T   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T   :   0 d B                    
C E N T E R           :   0 d B
F R O N T   R I G H T :   0 d B
S U R R   R I G H T   :   0 d B
S U R R   L E F T     :   0 d B
R E T U R N   T O   M E N U
26 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
volume. Tenha em atenção que, quando for pre-
mido um dos botões 
/
, a circulação do som
de teste irá ser interrompida no canal que está a
ser ajustado, para lhe proporcionar o tempo sufi-
ciente para fazer o ajuste. Quando libertar o
botão a circulação será retomada após cinco
segundos. O cursor 
no ecrã pode ser igual-
mente movido directamente para o altifalante a
ser ajustado, premindo os botões 
/
¤
D
apenas no controlo remoto e NÃO nos controlos
principais do volume.
Continue a regular os altifalantes individuais, até
que todos tenham o mesmo volume. Note que
as regulações devem ser efectuadas apenas com
os botões 
/
E! do remoto, e NÃO com
os controlos principais do volume.
Também pode ajustar os níveis de saída manual-
mente, utilizando uma característica do remoto
EzSet, que é a indicação de nível. Para activar o
sensor e o indicador, apenas tem de premir e
soltar o botão Seleccionar Indicador SPL
&, no remoto, enquanto o tom de teste está a
circular. O Indicador de Programa / SPL
2
irá mudar de cor, para assinalar o nível.
Devido ao uso das funções do remoto como
sensor de nível, nesse caso então todos os ajus-
tes posteriores têm de ser feitos apenas com os
botões do painel frontal, e com a ajuda de outra
pessoa. Ajuste o nível usando os botões 
/
5
no painel frontal, até que o LED fique com luz
verde para todos os canais. Quando está com a
luz vermelha, o nível é demasiado alto; quando
está âmbar, o nível é demasiado baixo. Prima o
botão Seleccionar Indicador SPL
& quan-
do tiver terminado, para desligar o sensor e o
indicador.
NOTA: O nível de saída de “subwoofer” não é
regulável, usando o tom de teste. Para alterar o
nível de “subwoofer”, siga as instruções para o
Ajuste Normal do Nível de Saída, na página 32.
O ajuste está completo quando todos os canais
tiverem um nível de volume igual. Agora dimi-
nua o Volume Ó
$ para cerca de –40 dB, de
outra forma o nível de audição pode ser dema-
siado alto, logo que a fonte musical comece a
tocar. Para sair deste menu prima os botões
/
¤
D até que o cursor no ecrã 
esteja
junto à linha RETURN TO MENU e, então,
prima o botão Configurar
F para desligar o
tom de teste e voltar ao menu principal 
MASTER MENU
.
Os níveis de saída também podem ser ajustados
a qualquer momento utilizando os botões dis-
cretos e o sistema semi-OSD. Para ajustar desta
forma os níveis de saída, prima o Selector do
tom de teste 
ˆ
8. Assim que o botão seja
premido, o tom de teste começará a circular da
forma indicada anteriormente. O canal correcto,
do qual se deveria ouvir o tom de teste, será exi-
bido na terça parte inferior do ecrã do vídeo e
no Visor principal de informação Y. Como
forma de ajuda adicional, enquanto o som de
teste estiver a circular, será igualmente indicada
nos Indicadores Altifalante/Canal Q a posi-
ção correcta do canal, através de uma letra a
piscar dentro do canal correcto. Aumente o
Volume Ó
$ até conseguir ouvir claramente
o som.
Para ajustar o nível de saída, prima os botões
Selector no painel frontal 5 ou os botões
/
E! até que o nível pretendido seja
exibido no visor ou no ecrã. Assim que os botões
sejam libertados, o som de teste começará a cir-
cular novamente em cinco segundos.
Quando todos os canais tiverem o mesmo nível
diminua o Volume Ó
$ para cerca de –40
dB, de outra forma o nível de audição pode ser
demasiado alto, logo que a fonte musical come-
ce a tocar. Depois disso, prima o Selector do
tom de teste 
ˆ
8 para desligar o tom de
teste e terminar o processo.
NOTA IMPORTANTE: O ajuste do nível de
saída feito ficará activo para todas as entradas,
mas apenas para o modo “surround” actual-
mente seleccionado. Para o activar para qual-
quer outro modo, seleccione esse modo (com
qualquer entrada) e repita o ajuste do nível des-
crito anteriormente. Isto permitir-lhe-á igualmen-
te compensar as diferenças de nível entre os alti-
falantes, que podem divergir de acordo com
cada modo de “surround”, ou aumentar ou
diminuir intencionalmente o volume de certos
altifalantes, dependendo do modo “surround”
seleccionado.
NOTA: O ajuste do nível de saída não está dis-
ponível para o modo VMAx ou Surround Off,
pois não são utilizados altifalantes “surround”
(por isso não podem ocorrer diferenças de nível
entre os altifalantes no compartimento). Mas
para compensar as diferenças de nível entre os
modos de estéreo, VMAx ou outros modos “sur-
round” (independentemente da entrada selec-
cionada), as saídas podem ser ajustadas através
do procedimento Ajuste de compensação do
nível, ver a página 32, também para os modos
Surround Off (Estéreo) e VMAx.
Depois de terem sido feitas as definições men-
cionadas nas páginas anteriores, o AVR 4000
está pronto a funcionar. Embora existam algu-
mas definições adicionais para serem feitas, tal-
vez seja melhor defini-las depois de ter tido a
oportunidade de ouvir uma variedade de fontes
e tipos diferentes de material de programa.
Estas definições avançadas estão descritas nas
páginas 36-37 deste manual. Para além disso,
todas as definições feita na configuração inicial
da unidade podem ser alteradas a qualquer
momento. Se aumentar o seu sistema com fon-
tes ou altifalantes novos ou diferentes, ou quiser
alterar uma definição para melhor reflectir o seu
gosto pessoal, apenas tem de seguir as instru-
ções para alterar as definições para esses parâ-
metros, como se demonstrou acima. Note que,
quaisquer alterações nas definições, feitas em
qualquer altura, mesmo quando são utilizados
apenas os botões separados, serão armazena-
das na memória do AVR4000, mesmo que este
seja completamente desligado, a não ser que
seja reiniciado ( veja pág. 56 ). As definições
serão dependentes quer da entrada (configura-
ção do altifalante, selecção de entrada analógi-
ca/digital, modo "surround" ) quer do modo
"surround" seleccionado ( nível de saída do alti-
falante ), ou independentes de qualquer entrada
ou modo de "surround"  ("crossover" – cruza-
mento de junção- dependente apenas da confi-
guração do altifalante frontal), como se descre-
veu nas páginas anteriores.
Depois de ter terminado o processo de instala-
ção e de configuração do seu AVR 4000, estará
pronto para experimentar a maior qualidade do
que diz respeito a música e o cinema em casa.
Aproveite bem!
FUNCIONAMENTO  27
Funcionamento
Funcionamento básico
Depois de ter concluído a instalação e a configu-
ração do AVR 4000, o seu funcionamento é sim-
ples. Deve seguir as instruções que se seguem
para aumentar o prazer de funcionar com o seu
novo receptor:
Ligar ou desligar o AVR4000
• Quando estiver a utilizar o AVR 4000 pela pri-
meira vez, deverá premir o Interruptor princi-
pal 
1 no painel frontal para ligar a unidade. A
unidade ficará no modo Standby (Em espera), tal
como o indicado pela cor âmbar do Indicador
de potência 
3. Depois da unidade estar em
Standby, pode iniciar a sessão premindo o
Controlo de potência do sistema 2 ou o
botão Fonte ! no painel frontal ou o
Selector AVR
5∫. Tenha em atenção que
Indicador de potência 3 ficará iluminado
a verde. Este passo ligará a máquina e fará com
que ela recupere a fonte de entrada utilizada
pela última vez. A unidade pode ser igualmente
ligada a partir de Standby premindo qualquer
um dos botões Selectores da fonte
45
6D∫ç∂ no controlo remoto.
NOTA: Depois de premir um dos botões Selecto-
res de Entrada
4∂ ( excepto VID4 ) para
ligar a unidade, prima o Selector AVR
5∫
para que o remoto controle as funções do AVR.
Para desligar o aparelho, depois de uma sessão
de audição, prima simplesmente o Controlo de
Potência do Sistema 2 no painel frontal, ou
Botão Desligar
3å no remoto. A ener-
gia será cortada em qualquer aparelho que este-
ja ligado às Tomadas Adicionais Ligadas
no painel traseiro, e o Indicador de potência 3
ficará âmbar.
Quando se utiliza o remoto para desligar a uni-
dade, este coloca o aparelho em modo Standby,
assinalada pela cor âmbar do Indicador de
Potência 
3.
Se se ausentar de casa durante um grande
período de tempo, é sempre recomendável desli-
gar a unidade completamente, premindo o
Interruptor principal 1.
NOTA: Pode-se perder todas as memórias pré-
definidas, se a unidade for deixada desligada
através do Interruptor Principal 1, por mais
de duas semanas.
Utilizar o temporizador
• Para programar o AVR 4000 para desligar
automaticamente, prima o Botão Descanso
9 no remoto. Cada vez que prime o botão, irá
aumentar o tempo antes que a unidade se desli-
gue, pela seguinte sequência:
O tempo de descanso será exibido no Indicador
Número pré-definido/Temporizador de
descanso 
R e será feita a contagem decres-
cente até que o tempo acabe.
Quando o tempo de descanso se tiver esgotado,
a unidade desliga-se automaticamente ( para o
modo Standby ). Note que o visor do painel
frontal irá apresentar uma meia luminosidade,
enquanto a função Descanso está programada.
Para cancelar a função Descanso, prima e man-
tenha premido o botão Descanso
9, até que
o visor de informação volte à luminosidade nor-
mal, os números indicadores de Descanso desa-
pareçam e a inscrição S L E E P O F F apare-
ça no Visor Principal de Informação Y.
Selecção da fonte
• Para seleccionar uma fonte, prima qualquer
um dos botões Selectores da fonte
46ç∂ no controlo remoto.
NOTA: Depois de premir um dos botões Selecto-
res de Entrada
4∂ ( excepto VID4 ) para
ligar a unidade, prima o Selector AVR
5∫,
para que o remoto controle as funções do AVR.
• A fonte de entrada também pode ser alterada
premindo o botão Selector da fonte de
entrada 
! no painel frontal. De cada vez que
premir o botão passará à selecção da entrada
para percorrer a lista de entradas disponíveis.
• Quando a entrada for mudada, o AVR4000 irá
mudar automaticamente para a entrada digital 
( se for seleccionada ), modo "surround" e con-
figuração de altifalante que foram introduzidos
durante o processo de configuração para essa
entrada.
• As Entradas Vídeo 4 ^ do painel frontal
podem ser utilizadas para ligar temporariamente
um dispositivo, como por exemplo um jogo de
vídeo ou uma câmara de filmar, ao seu sistema
doméstico de entretenimento.
• Quando a entrada for mudada, o nome da nova
entrada aparecerá momentaneamente como um
visor no ecrã na parte mais baixa do visor do
vídeo. O nome da entrada aparecerá igualmente
no Visor principal de informação Y e acen-
der-se-á, nos Indicadores de entrada  do
painel frontal, um sinal luminoso verde junto ao
nome da entrada seleccionada.
• Quando uma fonte de som pura é selecciona-
da ( Sintonizador, CD, Gravador, entradas direc-
tas para 6 canais ), a última entrada de vídeo
utilizada permanece encaminhada para as Saí-
das Vídeo 1 Vídeo 2
  (excepto a partir
da própria fonte/Vídeo 1 ) e para a Saída de
Monitor de Vídeo 
. Isto permite que veja e
ouça simultaneamente fontes diferentes.
• Quando estiver seleccionada uma fonte Vídeo,
o seu sinal de som será enviado para os altifa-
lantes e o sinal de vídeo para essa entrada será
encaminhado para a ficha Saída do monitor
 apropriada; será visível num monitor de tele-
visão ligado ao AVR 4000.
• Quando uma fonte de som pura é selecciona-
da ( Sintonizador, CD, Gravador, entradas direc-
tas para 6 canais ), a última entrada de vídeo
utilizada permanece encaminhada para as Saí-
das Vídeo 1 Vídeo 2
  (excepto a partir
da própria fonte/Vídeo 1 ) e para a Saída de
Monitor de Vídeo 
. Isto permite que veja e
ouça simultaneamente fontes diferentes.
Funcionamento e utilização dos
auscultadores
• Ajuste o volume para um nível confortável uti-
lizando o Controlo do volume Ó do painel
frontal ou os botões Aumentar/diminuir o
volume
$î no controlo remoto.
• O Controlo do balance * poderá ser utili-
zado para ajustar a saída correspondente de
som entre os altifalantes frontais da esquerda e
da direita.
• Para silenciar temporariamente todas as saídas
dos altifalantes, prima o botão Silêncio
˚. Interromperá a saída para todos os altifa-
lantes e para a ficha dos auscultadores, mas não
afectará qualquer gravação ou cópia que esteja
a ser feita. Quando o sistema for silenciado, o
indicador Silêncio Z ficará iluminado no
Visor de informação Û. Prima novamente o
botão Silêncio
 ˚ para voltar ao funcio-
namento normal.
• Durante a sessão de audição poderá desejar
ajustar o Controlo de graves & e o
Controlo de agudos ( por forma a que se
adaptem aos seus gostos ou à acústica do com-
partimento. Saiba que estes controlos não têm
qualquer 
efeito com a Entrada directa de 6 canais.
• Para definir a saída do AVR4000 de maneira a
que a saída seja "plana", com os controlos de
Tom e de Balance desactivados, prima o botão
Modo de Tom 6 uma vez ou duas, até apare-
cerem momentaneamente as palavras TONE
OUT
no Visor Principal de Informação Y.
Para activar aos controlos do tom, prima uma ou
uma ou duas vezes o botão Modo do tom 6
até aparecerem momentaneamente as palavras
TONE IN
no Visor principal de 
informação Y.
• Para que ouça de forma privada, ligue a toma-
da estéreo de 6,3 mm de um par de auscultado-
res estéreo na Ficha de auscultadores 4 do
painel frontal. Tenha em atenção que, quando
estiver ligada a ficha dos auscultadores, a pala-
vra HEADPHONE percorrerá uma vez todo o
Visor principal de informação Y e todos os
altifalantes se silenciarão. Quando a ficha dos
auscultadores for removida, será retomada a ali-
mentação de som para os altifalantes.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
28 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
Tabela dos Modos “Surround”
MODO
CARACTERÍSTICAS
AMPLITUDE DO RETAR-
DAMENTO DO TEMPO 
DOLBY DIGITAL 
Disponível apenas com fontes de entrada digital codificadas com informação Dolby Digital.
Centro: 0ms-5ms
Fornece até cinco canais principais de som separados, e a um canal especialmente dedicado a 
Definição inicial:0ms
Efeitos de Baixa Frequência.
Surround:0ms-15ms
Definição inicial:0ms 
DTS 
Disponível apenas com fontes de entrada digital codificadas com informação DTS.
Tempo de retardamento 
Disponível em DVDs especiais, LD e discos de som; o DTS fornece até cinco canais principais de não ajustável.
som separados, e a um canal especialmente dedicado a Baixa Frequência.
DOLBY PRO LOGIC 
O modo padrão para a descodificação de som “surround” analógico. Utiliza a informação 
15ms – 30ms
que está codificada numa gravação estéreo de dois canais, para produzir quatro saídas 
definição inicial=15ms 
distintas: Canal Esquerdo, Canal Central, Canal Direito e Canal Mono Surround. Utilize este 
modo para a reprodução exacta de programas que tenham o logotipo Dolby Surround, DTS 
Stereo, UltraStereo ou outro tipo de denominações “Surround”. Os programas codificados com 
“Surround” incluem as cassetes de vídeo, os filmes DVD e LD, programas de TV e de cabo,
programas de rádio e CDs de som. O processamento do Dolby ProLogic pode também ser 
utilizado para fornecer um efeito surround agradável com algum material de fonte estereofónica 
que não contenha codificação surround.
LOGIC 7C
Um modo avançado que retira a informação “Surround” máxima tanto de material estéreo
Tempo de retardamento
LOGIC 7M 
convencional, como de programas codificados com “Surround”. Quando utilizado com 
não ajustável 
material codificado, a descodificação é mais precisa, em termos da colocação dos sons, e os 
desvanecimentos e efeitos de câmara são mais suaves e mais realistas do que com outras 
técnicas de descodificação. O LOGIC 7 também oferece uma maior amplitude, e uma maior 
plataforma sonora, quando é utilizado com gravações estéreo normais e programas musicais,
através da utilização da informação do som “surround” natural, que está presente nessas 
gravações. O Logic 7C ou modo Cinema, está concebido para proporcionar um óptimo campo 
sonoro para as bandas sonoras de filmes. O Logic 7M ou modo Música, utiliza uma fórmula de 
descodificação que é a mais apropriada para a música.
DOLBY 3 STEREO 
Utiliza a informação de um programa codificado com “surround” ou de um programa estéreo 
Sem canais de “surround”
de dois canais, para criar informação de canal central. Além disso, a informação que é 
normalmente enviada aos altifalantes traseiros de canal “surround”, é cuidadosamente 
“misturada” com os canais frontal esquerdo e frontal direito para maior realismo. Utilize este 
modo quando tem um altifalante de canal central, mas não tem altifalantes “surround”.
THEATER
Este processamento de “surround” utiliza uma matriz de descodificação
Tempo de retardamento não 
de “surround” para animar um filme normal ou uma representação 
ajustável
Com stereo e mais puros sinais mono.
HALL 1 e HALL 2
Os dois modos Hall utilizam uma matriz de descoficação que simulam um quarto de 
Tempo de retardamento não
tamanha médio ou uma sala de ópera em stereo e mais puros sinais mono.
ajustável
VMAx Near  (Próximo) Usado quando se utiliza apenas os dois altifalantes de canal frontal, este modo VMAx,
Sem canais de "surround"
VMAx Far ( Distante )
patenteado pela Harman, proporciona um espaço sonoro tri-dimensional, que cria a ilusão 
de "altifalantes fantasmas", nas posições central e "surround". O modo VMAxN, ou 
"Near Field" (Campo Próximo), deve ser seleccionado quando a sua posição de audição é 
inferior a 1,5m dos altifalantes. O modo VMAxF ou Far Field (Campo Distante) deve ser 
seleccionado quando a sua posição de audição é superior a 1,5m dos altifalantes.
5-Channel Stereo
Este modo aproveita a vantagem de haver múltiplos altifalantes, para colocar o sinal estéreo 
O retardamento não é 
tanto na frente como na rectaguarda da sala. Ideal para quando se põe música para uma 
disponível neste modo.
festa, pois este modo coloca o mesmo sinal tanto nos altifalantes frontal/esquerdo e 
"surround"/esquerdo como nos altifalantes frontal/direito e "surround"/direito. O canal central 
é alimentado com uma mistura mono do material em fase dos canais esquerdo e direito.
SURROUND OFF 
Este modo desliga todos os processamentos de “surround” e apresenta os canais puros
Sem canais de “surround”
(STEREO)
da esquerda e da direita de programas estéreo de dois canais.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4000 (serv.man2) service manuals if exist.