DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 973.23 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4000 (serv.man2)
Pages
58
Size
973.23 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm2.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 21
Instalação da entrada
O primeiro passo na configuração do AVR 4000 é
seleccionar uma entrada. Poderá fazê-lo premindo
Selector da fonte de entrada ! no painel
frontal até que o nome da entrada desejada apa-
reça por momentos no Visor principal de infor-
mação 
Y e que o sinal luminoso verde se acen-
da junto ao nome da entrada nos Indicadores
de entrada 
 no painel frontal. A entrada pode
igualmente ser seleccionada premindo o botão
correcto de selecção da entrada no controlo remo-
to 
46.
Quando estiver a utilizar o sistema completo OSD
para fazer os ajustes de definição, prima o botão
OSD
L assim que apareça o menu  MASTER
MENU
(Figura 1). Tenha em atenção que o cur-
sor 
estará junto da linha de definição da entra-
da. Prima o botão Configurar
F para inserir o
menu e aparecerá no ecrã o menu IN/OUT
SETUP
(Figura 2). Prima os botões 
/
E! até que o nome da entrada desejada apa-
reça no vídeo iluminado, devendo estar igualmente
assinalada nos Indicadores de entrada  do
painel frontal pelo sinal luminoso verde junto ao
nome da entrada desejada. No caso da entrada vir
a utilizar as entradas analógicas normais esquer-
da/direita, não serão necessários mais ajustes.
Figura 2
Se desejar associar uma das entradas digitais à
fonte de entrada seleccionada, prima o botão 
¤
D no controlo remoto enquanto o menu
IN/OUT SETUP
(Figura 2) estiver no ecrã e
tenha em atenção que o cursor no ecrã descerá
para a linha DIGITAL I N. Prima os botões
/
E! até aparecer o nome da entrada digi-
tal desejada. Para voltar à entrada ANALOG,
prima os botões até aparecer a palavra “analog”
(analógica). Quando a entrada correcta aparece,
prima o botão  
¤
D, até que o cursor8apareça
ao lado de RETURN T O M E N U ( Voltar
ao menu ), e prima o botão Configurar
F.
Para alterar a entrada digital associada à entrada
que foi seleccionada através dos botões de
função separados e o sistema semi-OSD, prima o
botão Seleccionar Entrada Digital Ú
G no
painel frontal ou no remoto. Num espaço de
cinco segundos, faça a sua selecção de entrada
através dos botões  Selectores de Entrada 5
no painel frontal, ou os botões 
/
¤
D no
controlo remoto, até que a entrada digital ou
analógica desejada seja exibida no Visor Principal
de Informação Y e no terço  inferior do visor do
vídeo ligado ao AVR4000. A seguir, prima o
botão Configurar
F, para introduzir a nova
função de entrada digital.
Uma característica exclusiva da Harman Kardon é a
capacidade de poder alterar a utilização normal
das fichas do painel frontal, como entradas, tor-
nando-as em ligações de saída, de maneira a que
aparelhos de gravação portáteis possam ser liga-
dos facilmente. No AVR4000, a Ficha Digital
Coaxial 3 
% é normalmente uma entrada, mas
pode ser alterada para saída digital para uso com
leitores de CD-R/RW, gravadores MD ou outros
gravadores de som digitais. Para alterar a ficha
para saída, prima os botões 
/
¤
D, enquanto
que aparece no visor o menu IN/OUT
S E T U P
( Entrada/Saída Definição ), e de
maneira a que o cursor 
fique ao lado de
COAXIAL 3
. A seguir, prima os botões 
/
E/!, até que a palavra OUT (Saída) fique
iluminada. Note que o Indicador de Estado Digi-
tal Coaxial 3 
$ ficará vermelho, para assinalar
que a ficha é agora uma saída de gravação.
NOTA: Será enviado um sinal a esta ficha, apenas
quando a entrada seleccionada pelo AVR4000 é
digital. Os sinais digitais serão enviados, indepen-
dentemente do seu formato, e da entrada digital 
( óptica ou coaxial ) que os está a alimentar. No
entanto, os sinais analógicos não são convertidos
em digital, e o formato do sinal ( por exemplo:
PCM, Dolby Digital ou DTS ) não pode ser alterado.
A selecção da ficha Digital Coaxial 3 como uma
saída permanecerá efectiva, enquanto o
AVR4000 estiver ligado. No entanto, logo que a
unidade é desligada, a ficha irá tornar à sua utili-
zação normal como entrada, quando a unidade
for novamente ligada.
Instalação do “surround”
Depois de ter terminado a instalação da entrada, o
passo seguinte para essa entrada será definir o
modo “surround” que pretende utilizar com essa
entrada. Como os modos “surround” são uma
questão de gosto pessoal, poderá escolher o modo
que desejar – poderá alterá-lo mais tarde. A tabela
dos modos "surround", na página 28, irá ajudá-lo
a seleccionar o modo que  melhor se adequar à
fonte de entrada seleccionada. No entanto, para
tornar mais fácil a tarefa de estabelecer os parâme-
tros iniciais para o AVR 4000, o melhor será selec-
cionar Dolby Pro Logic para a maioria das entradas
analógicas e Dolby Digital para as entradas ligadas
a fontes digitais. No caso de entradas como um lei-
tor de CD, uma entrada de cassetes ou um sintoni-
zador, poderá desejar definir o modo para estéreo,
se esse for o seu modo preferido para ouvir fontes
normais de estéreo, onde é pouco provável que seja
utilizado material “surround” codificado. Como
alternativa, os modos 5 Channel Stereo ou Logic 7
Music, podem também ser uma boa opção para
material de fonte apenas estereofónica.
É mais fácil terminar a instalação do “surround”
utilizando os menus completos OSD no ecrã. A
partir do menu principal MASTER MENU
(Figura 1), prima o botão 
/
¤
D até o cursor
estar junto do menu SURROUND
SETUP
. Prima o botão Configurar
F para
que apareça no ecrã o menu SURROUND
SETUP
(Figura 3 ou 4).
Figura 3
Figura 4
Como o valor pré-definido para todas as entradas
é Estéreo, as palavras SURR OFF irão aparecer
inicialmente no vídeo iluminado (Figura 3), excepto
se tiver sido feita uma outra escolhe de modo “sur-
round” com a entrada seleccionada. Para alterar o
modo de “surround” enquanto o cursor 
perma-
necer junto da linha de “surround”, prima os
botões 
/
E! até que o apareça no vídeo
iluminado o nome do modo “surround” desejado.
À medida que os modos são alterados, irá igual-
mente iluminar-se um sinal luminoso verde junto
aos nomes do modo nos Indicadores do modo
“surround” 
˜ no painel frontal.
Tenha em atenção que as linhas de dados junto aos
itens no visor do ecrã irão mostrar os números ou
uma série de traços, dependendo se o parâmetro
específico é ajustável ou não. Por exemplo, os itens
Center Delay( Retardamento central) e Night Mode
(Modo nocturno) apenas são ajustáveis em Dolby
Digital e o Delay Time (Tempo de retardamento)
apenas é ajustável em Dolby Digital e Dolby Pro
Logic. A Crossover Frequency (Frequência de jun-
ção) é ajustável em todos os modos. Tenha tam-
bém em atenção que o Dolby Digital e o DTS ape-
nas aparecerão como alternativas (Figura 4) quan-
do tiver sido previamente seleccionada uma entra-
da digital. Estas definições para os modos Delay,
Crossover Frequency e Night, que são independen-
tes de qualquer entrada seleccionada, serão des-
critas na página 24 do próximo capítulo.
Instalação do altifalante
O menu informa o AVR4000 qual é o tipo de alti-
falantes que está a ser utilizado. Isto é importan-
te, pois ajusta as definições que determinam
*   S U R R O U N D   S E T U P   *
S U R R O U N D :  
D O L B Y  
                   
D I G I T A L
C E N T E R   D E L A Y :     0 M S
S U R R       D E L A Y :   0 0 M S
N I G H T :  
O F F
  M I D   M A X
R E T U R N   T O   M E N U
*   S U R R O U N D   S E T U P   *
S U R R O U N D :  
S U R R   O F F
C E N T E R   D E L A Y :     M S
S U R R       D E L A Y :     M S
N I G H T :     
  
  
R E T U R N   T O   M E N U
    *   I N / O U T   S E T U P   *    
I N P U T           :
V I D E O   1
D I G I T A L   I N :
A N A L O G
C O A X I A L   3   :
I N
  O U T  
R E T U R N   T O   M E N U
Configuração do sistema
22 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
quais os altifalantes que recebem informação de
baixa frequência (graves). Para cada uma destas
definições utilize a definição LARGE se os alti-
falantes para uma posição em particular forem
altifalantes normais de gama completa, capazes
de reproduzir sons abaixo de 100 Hz. Utilize a
definição SMALL para altifalantes mais peque-
nos, de frequência limitada, que não reproduzem
sons abaixo dos 100 Hz. Tenha em atenção que
quando forem utilizados altifalantes frontais
“pequenos” (esquerda e direita), é necessário um
subwoofer para reproduzir sons de baixa frequên-
cia. Se tiver dúvidas sobre qual a categoria em
que se inserem os seus altifalantes, consulte as
especificações no manual do proprietário dos alti-
falantes, ou pergunte ao seu revendedor. Lembre-
se que a instalação do altifalante deverá ser feita
individualmente para cada entrada do AVR 4000.
O melhor será seleccionar o modo Dolby Pro Logic
para fazer a instalação do altifalante. Deve anotar
qual o modo "surround"  que associou à entrada
seleccionada, depois seleccione o modo Dolby
ProLogic, e depois de ter sido feita a instalação
dos altifalantes com essa entrada, redefina para  o
modo "surround" previamente seleccionado. Note
que, com a entrada seleccionada actualmente,
todas as definições serão também copiadas para
outros modos "surround" ( tanto quanto possível
) e não necessitam de ser repetidas com qualquer
outro modo ( mas com cada entrada utilizada ).
1. É mais fácil introduzir as definições adequadas
para a instalação dos altifalantes através do
menu SPEAKER SETUP (Instalação dos
altifalantes) (Figura 5). Se esse menu ainda não
estiver no seu visor, devido a ajustes anteriores,
prima o botão OSD
L para chamar o MAS-
T ER M E N U
( Menu principal ) (Figura 1), e
depois prima o botão 
¤
D duas vezes, de
maneira a que o cursor fique na linha S P E A-
K E R S E T U P
( Instalação dos altifalantes ).
Neste momento prima o botão Configurar 
F
para chamar o menu SPEAKER SETUP
( Instalação dos altifalantes ) (Figura 5).
Figura 5
2. Quando o menu SPEAKER SETUP (
Instalação dos altifalantes ) aparece, o cursor do
visor
estará no topo da lista da posição dos
altifalantes, apontando em direcção à linha
LEFT/RIGHT
( Esquerdo/Direito ), que
define a configuração para os altifalantes fron-
tais esquerdo e direito. Se desejar fazer uma alte-
ração na configuração dos altifalantes frontais,
prima os botões 
/
E!, de maneira que
apareça LARGE ou SMALL
(Grande/Pequeno), correspondendo à descrição
apropriada das definições acima mencionadas.
Quando estiver seleccionado S M A L L, os sons
do canal frontal de baixa frequência serão envia-
dos apenas para a saída do subwoofer. Tenha em
atenção que, se escolher esta opção e não existir
um subwoofer ligado, não irá ouvir quaisquer
sons de baixa frequência provenientes dos canais
frontais.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas dos altifalantes frontais esquerdo e direi-
to. Dependendo da escolha feita neste menu, na
linha do SUBWOOFER ( veja pág.22 ), a
informação de graves dos altifalantes frontais
esquerdo e direito também pode ser enviada ao
subwoofer.
Nota importante: Quando for utilizado um
altifalante definido com dois satélites frontais e
um subwoofer passivo ligado às saídas do altifa-
lante frontal 
, os frontais deverão estar defini-
dos para LARGE.
3. Depois de ter terminado a sua selecção para o
canal frontal, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mover o cursor para o CENTER
(Centro).
4. Prima os botões 
/
E! no controlo
remoto para seleccionar a opção que melhor des-
creve o seu altifalante central, com base nas defi-
nições do altifalante exibidas nesta página.
Quando estiver seleccionado SMALL, os sons
do canal central de baixa frequência serão envia-
dos para os frontais, se estes estiverem definidos
para LARGE e o Sub estiver desligado. Quando
este estiver ligado, os sons do canal central de
baixa frequência serão enviados apenas para o
subwoofer.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para a
saída do altifalante central e, com os modos ana-
lógico e digital de “surround”, NÃO será enviado
qualquer sinal central para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado NONE , nenhum
sinal será enviado para a saída do canal central.
O receptor irá funcionar num modo "fantasma"
para o canal central, e a informação do canal
central será enviada às saídas dos canais frontais
esquerdo e direito. Este modo é necessário, se
não for utilizado o altifalante Central ( note que
para a utilização do modo "surround" Logic 7C,
é necessário o altifalante Central, no entanto o
modo Logic 7M também funciona bem sem o
altifalante Central ).
5. Quando tiver terminado a sua selecção para o
canal central, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mudar o cursor para SUR-
ROUND
.
6. Prima os botões 
/
E! no controlo
remoto para seleccionar a opção que melhor des-
creve os altifalantes “surround” do seu sistema,
com base nas definições do altifalante exibidas
nesta página.
Quando estiver seleccionado SMALL, os sons
do canal “surround” de baixa frequência serão
enviados para os frontais quando Sub estiver
desligado, ou para a saída do subwoofer quando
Sub estiver ligado. No modo com Pro Logic não
existem graves nos canais de “surround”.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas do canal “surround” (com todos os modos
analógicos e digitais de “surround”) e, excepto
nos modos Hall (sala de música) e Theater (sala
de cinema), NÃO serão enviados sinais do canal
grave de “surround” para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado NONE, a informa-
ção do som “surround” será dividida entre as saí-
das frontais da esquerda e da direita. Tenha em
atenção que, para obter um rendimento excelente
quando não estiverem a ser utilizados altifalantes
de “surround”, deverá ser utilizado o modo Dolby
3 Stereo em vez do Doby Pro Logic.
7. Quando tiver terminado a sua selecção para o
canal de “surround”, prima o botão 
¤
D no
controlo remoto para mover o cursor para
SUBWOOFER
.
8. Prima os botões 
/
E! no controlo
remoto para seleccionar a opção que melhor des-
creve o seu sistema.
As opções disponíveis para a posição do sub-
woofer irão depender das definições para os
outros altifalantes, particularmente das posições
dos altifalantes frontais esquerdo e direito.
Se os altifalantes frontais esquerdo/direito estive-
rem definidos para SMALL , o subwoofer será
automaticamente definido para SUB, que é a
posição ON (Ligado).
Se os altifalantes frontais esquerdo/direito estive-
rem definidos para LARGE, tem três opções
disponíveis:
• Se nenhum subwoofer estiver ligado ao
AVR4000, prima os botões 
/
E! no
remoto, para que NONE apareça no menu do
visor. Quando esta opção é seleccionada, toda a
informação de graves será enviada para os altifa-
lantes frontais "principais" esquerdo/direito.
• Se um subwoofer estiver ligado ao AVR4000,
tem a opção de ter os altifalantes frontais "prin-
cipais" esquerdo/direito a reproduzir sempre bai-
xas frequências, e de ter o subwoofer a funcionar
apenas quando o AVR4000 está a ser utilizado
com uma fonte digital que contenha Efeitos de
Baixa Frequência reservados, ou banda sonora
LFE. Isto permite-lhe utilizar tanto os altifalantes
principais como o subwoofer, para tirar proveito
de graves especialmente criados para certos fil-
*   S P E A K E R   S E T U P   *
L E F T / R I G H T :  
S M A L L
           
C E N T E R         :  
S M A L L
S U R R O U N D     :  
S M A L L
S U B W O O F E R   :  
S U B
S U B   X - O V E R   F R E Q : 8 0   H Z
R E T U R N   T O   M E N U
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA  23
mes. Para seleccionar esta opção, prima os
botões 
/
E! no remoto, para que SUB
(LFE) apareça no menu do visor.
• Se um subwoofer estiver ligado e desejar utili-
zá-lo para reprodução de graves em conjunto
com os altifalantes frontais "principais" esquer-
do/direito, independentemente do tipo de pro-
grama fonte ou de modo "surround" que está a
ouvir, prima os botões 
/
E! no remoto,
para que SUB L/R + LFE apareça no
menu do visor. Quando esta opção é selecciona-
da, será enviada a gama "completa" aos altifa-
lantes frontais "principais" esquerdo/direito, e o
subwoofer irá receber as baixas frequências dos
altifalantes frontais esquerdo e direito, sob a fre-
quência seleccionada na opção de definição
seguinte neste menu, como abaixo se descreve.
9. Quando tiver completado a sua selecção para o
subwoofer, prima o botão 
¤
n no remoto, para
mudar o cursor para SUB X-OVER FREQ.
Nesta linha, irá seleccionar em qual  frequência é
dirigida a informação de graves para a Saída de
Subwoofer
. As opções disponíveis irão
depender da definição feita anteriormente para
os altifalantes frontais esquerdo e direito. Quan-
do fizer estas selecções, escolha a frequência de
crossover (de junção) mais próxima do limite de
frequência mais baixo dos seus altifalantes fron-
tais esquerdo/direito ou, se utilizar altifalantes
frontais esquerdo/direito grandes, de gama com-
pleta, capazes de reproduzir graves abaixo de 40
Hz, escolha a frequência mais próxima do limite
de frequência mais alto do seu subwoofer. Este
número está normalmente impresso no Manual
de Instruções ou folheto informativo dos seus
altifalantes, ou então consulte o fabricante dos
altifalantes.
• Quando se define LARGE para os altifalan-
tes frontais, as opções de crossover ( junção ) são
4 0 H Z
ou 6 0 H Z, para corresponder aos
pontos de junção típicos dos altifalantes de
gama completa. Escolha a opção que seja mais
próxima do tipo do seu altifalante.
• Quando se define SMALL para os altifalan-
tes frontais, as opções de crossover ( junção ) são
8 0 H Z
ou 100 H Z, para corresponder aos
pontos de  junção típicos dos altifalantes mais
pequenos, utilizados em sistemas de altifalantes
satélite. Escolha a opção que seja mais próxima
do tipo do seu altifalante.
10. Quando tiverem sido feitas todas as selec-
ções do altifalante, prima o botão 
¤
D e de
seguida o botão Configurar
F para voltar ao
menu principal.
11. A Configuração do altifalante pode ser 
alterada a qualquer momento sem utilizar o sis-
tema de menu no ecrã OSD completo, premindo
o botão Seleccionar altifalante no painel
frontal 
ı ou no controlo remoto 
". Depois
de ter premido o botão, aparecerá FNT
SPEAKER
tanto na terça parte inferior do
visor do vídeo como no Visor principal de
informação 
Y.
Num prazo de cinco segundos, prima os botões
de selecção 
/
no painel frontal 5 ou os
botões 
/
¤
D no controlo remoto para selec-
cionar uma posição diferente do altifalante, ou
prima o botão Configurar Ô
F para iniciar
o processo de ajuste para os altifalantes frontais
esquerdo e direito.
Depois de premir o botão Configurar Ô
F ,
e o sistema estiver pronto para uma alteração na
definição do altifalante frontal, o visor no ecrã e
Visor principal de informação Y exibirão
FNT LARGE
ou FNT SMALL, dependen-
do da definição actual. Prima os botões de selec-
ção 
/
no painel frontal 5 ou os botões 
/
¤
D no controlo remoto até aparecer a definição
desejada, utilizando as instruções para “grande”
ou “pequeno” mostradas anteriormente, de
seguida prima o botão Configurar Ô
F.
Se precisar de alterar uma outra posição do alti-
falante, prima os botões de selecção 
/
no pai-
nel frontal 5 ou os botões 
/
¤
D no con-
trolo remoto para seleccionar uma posição dife-
rente do altifalante, prima o botão Configurar
Ô
F e, de seguida, prima os botões de selec-
ção 
/
no painel frontal 5 ou os botões 
/
¤
D no controlo remoto até aparecer a definição
correcta do altifalante; prima novamente o botão
Configurar Ô
F para confirmar a selecção.
Para o ajudar a fazer estas definições, os ícones
nos Indicadores Altifalante/Entrada do canal
Q mudarão conforme o tipo de altifalante que
esteja seleccionado para cada posição. Quando
apenas a caixa interna de ícones estiver acesa, o
altifalante está definido para "small". Quando
estiverem acesas a caixa interna e as duas caixas
externas com círculos no interior, o altifalante
está definido para “large”.
Quando não aparecer qualquer indicador na posi-
ção de um altifalante, essa posição está definida
para “nenhum” ou para “sem” altifalante.
NOTA: Estes ícones apenas estão disponíveis
quando fizer alterações da instalação no modo
semi-OSD.
Por exemplo, na Figura 6 a seguir, os altifalantes
frontais da esquerda e da direita estão definidos
para “large”, o altifalante central, os altifalantes
"surround" esquerdo e direito estão definidos
para "small" e está definido um subwoofer.
Figura 6
Ajustes para outras entradas
Depois de se ter ajustado uma entrada para o
modo “surround”, a entrada digital (se existir uma)
e o tipo de altifalante voltam à linha INPUT
SETUP
no menu principal AUDIO SETUP
e inserem as definições para cada entrada que irá
utilizar. Na maioria dos casos apenas a entrada
digital e o modo “surround” serão diferentes de
uma entrada para outra, enquanto que o tipo 
de altifalante costuma ser o mesmo e pode ser
rapidamente inserido, inserindo os mesmos
dados utilizados para a entrada original.
Definições independentes da
entrada seleccionada
Depois de terem sido feitas todas as definições
acima mencionadas para todas as fontes de entra-
da no seu sistema, as definições seguintes, feitas
com qualquer entrada, irão efectivamente perma-
necer independentes da entrada seleccionada. Para
que possa definir o tempo de retardamento para
os modos "surround" Dolby Digital e Dolby Pro
Logic, o sistema de menu OSD tem de ser utilizado.
Definições de retardamento
Apenas para os modos Dolby Digital ou Dolby
Pro Logic é que é necessário ajustar a definição
do tempo de retardamento. Note que o tempo de
retardamento não é ajustável para os outros
modos.
Nota importante: Depois de se ter definido o
tempo de retardamento para uma entrada, este
também ficará efectivo para todas as outras
entradas. Além disso, a definição de tempo de
retardamento para "surround" deve ser feita
apenas para o modo Dolby Pro Logic ou para o
modo Dolby Digital. A outra definição será auto-
maticamente assumida.
Devido às distâncias  diferentes entre a posição
de audição em relação aos altifalantes de canal
frontal e aos altifalantes "surround", a quantida-
de de tempo que é necessário para o som chegar
aos seus ouvidos desde os altifalantes frontais ou
"surround" é também diferente. Pode compensar
esta diferença através da utilização de definições
de retardamento para ajustar o tempo para a
posição dos altifalantes e condições acústicas
específicas da sua sala de música ou cinema.
A configuração de fabrico é apropriada para a
maioria dos compartimentos, mas algumas insta-
lações criam uma distância fora do normal entre
os altifalantes frontais e “surround”, o que pode
ocasionar a dessincronização entre a chegada
dos sons do canal frontal e a chegado dos sons
dos canais “surround”.
Para voltar a sincronizar os canais frontal e “sur-
round”, siga estas instruções:
1. Meça a distância, em metros, da posição de
sentado/audição até aos altifalantes frontais.
2. Meça a distância da posição de sentado/audi-
ção até aos altifalantes “surround”.
L
R
Configuração do sistema
24 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
3. Subtraia a distância que vai até aos altifalan-
tes “surround”, à distância que vai até aos altifa-
lantes frontais. Multiplique o resultado dessa
diferença por três.
a. Quando configurar o tempo de retardamento
para os modos “surround” Dolby Digital, o
tempo de retardamento óptimo é o resultado
dessa subtracção. Por exemplo, se os altifalantes
frontais estiverem a 3m de distância e os altifa-
lantes “surround” a 1m, o tempo de retarda-
mento óptimo calcula-se da seguinte forma:
(3-1) x 3=6. Então, neste exemplo, o tempo de
retardamento para Dolby Digital deverá ser
configurado em 6 milionésimos de segundo.
b. Quando configurar o tempo de retardamento
para o modo ProLogic, pegue no resultado da
subtracção e adicione 15, para obter o tempo
de retardamento óptimo. Por exemplo, se os
altifalantes frontais estiverem a 3m de distân-
cia e os altifalantes “surround” a 1m, o tempo
de retardamento óptimo calcula-se da seguin-
te forma: (3-1) x 3 + 15=21. Então, neste
exemplo, o tempo de retardamento para Pro-
Logic deverá ser configurado em 21 milionési-
mos de segundo.
NOTA: Os modos DTS, Logic 7, 5 CH Stereo, Hall
( Sala ) e Theater ( Cinema ) utilizam um tempo
de retardamento fixo e não ajustável.
O Modo Dolby Digital também inclui uma confi-
guração separada para o modo de retardamento
do canal central, pois o tipo destes sinais, que
são independentes, tornam a posição do canal
central ainda mais crítica. Para calcular o retarda-
mento para o canal central, meça a distância
entre a posição de audição preferencial, no cen-
tro da sala, até ao canal central e até cada altifa-
lante frontal, esquerdo e direito.
Se as distâncias forem iguais, não é necessário
qualquer regulação, e o tempo de retardamento
para o canal central deve ser configurado em
zero. Se a distância até aos altifalantes frontais
for maior do que a distância até ao altifalante
central, pode reposicionar os altifalantes, aproxi-
mando os altifalantes frontais esquerdo e direito
da posição de audição, ou afastando o altifalante
central da posição de audição.
Se a mudança da posição dos altifalantes não for
possível, regule o tempo de retardamento do
canal central, adicionando um milionésimo de
segundo ao tempo de retardamento do canal
central, por cada 30cm que o altifalante central
estiver mais perto da posição de audição, do que
os altifalantes frontais. Por exemplo, se os altifa-
lantes frontal esquerdo e frontal direito estiverem
a 3m de distância, cada um, da posição de audi-
ção, e o canal central a 2.4m de distância, o
retardamento é calculado da seguinte forma:
300cm -240cm = 60cm o que sugere um tempo
de retardamento óptimo para o canal central de
2 milionésimos de segundo.
Para definir o tempo de retardamento, continue
dentro do MASTER MENU ( Menu Principal )
( Figura 1 ). Se neste momento o sistema ainda
não estiver pronto, prima o botão OSD
L para
chamar o menu principal. Para fazer as definições
de retardamento para o modo Dolby Digital ( isto
irá incluir a definição de retardamento para o
canal Central, e o retardamento do  "surround"
para o modo Pro Logic será automaticamente
definido ), prima o botão Configurar
F e
seleccione qualquer entrada agora, que esteja
associada com uma entrada digital e com o
modo "surround" Dolby Digital ( o modo "sur-
round" associado a cada entrada seleccionada
será indicado pelos Indicadores de Modo "Sur-
round" 
˜ no painel frontal ), e depois volte ao
menu principal. Prima o botão 
¤
D e depois o
botão Configurar
F, para chamar o menu de
instalação de "surround", e prima agora o botão
¤
D uma vez.
Logo que o modo Dolby Digital é seleccionado, o
cursor 8irá parar na linha CENTER DELAY
( Retardamento Central ). Prima os botões 
/
E! até que o número que foi calculado
através da fórmula acima demonstrada apareça
no visor. Quando o CENTER DELAY
( Retardamento Central ) for introduzido, prima o
botão 
¤
D uma vez, para mudar para a linha
SURR DELAY
( Retardamento "Surround"
), de maneira a que o tempo de retardamento
para os altifalantes "surround" possa ser defini-
do. Prima os botões 
/
E! até que o
número desejado apareça no visor, utilizando o
número calculado através da fórmula acima
demonstrada para o modo "surround" Dolby
Digital ( item 3 a ). Quando as definições de
retardamento estiverem completas, prima o botão
¤
D uma vez, para mudar para a linha seguinte.
Note que as definições de retardamento podem
ser ajustadas a qualquer momento, quando os
modos Dolby Digital ou Dolby Pro Logic estive-
rem a ser utilizados, premindo o botão Retarda-
mento 
Ò no painel frontal ou no remoto 
 ,
seguido de um toque no botão Configurar
F.
A seguir, prima os botões 
/
¤
n no remoto,
ou os botões Selectores 5 no painel frontal,
até que o número desejado apareça no Visor
Principal de Informação 
Y.
Definições do modo nocturno
O Night mode (Modo nocturno) é uma função 
do Dolby Digital que utiliza um processamento
especial para preservar a gama dinâmica e a
inteligibilidade total da banda sonora de um
filme, ao mesmo tempo que reduz o nível máxi-
mo. Isto evita que as transições abruptas do
volume do som incomodem as outras pessoas,
sem reduzir o impacto sonoro de uma fonte
digital. Tenha em atenção que o modo Nocturno
apenas está disponível quando forem reproduzi-
dos sinais Dolby Digital.
Para ajustar a definição do modo Nocturno a
partir do menu, certifique-se de que o cursor 
está na linha Night (Nocturno) do menu SUR-
ROUND SETUP
. De seguida, prima os
botões 
/
E! para poder escolher entre
as seguintes definições.
OFF
(Desligado): Quando estiver aceso OFF no
vídeo, o modo nocturno não irá funcionar.
MID
(Médio): Quando estiver aceso MID no
vídeo, será aplicada uma compressão média.
MAX
(Máximo): Quando estiver aceso MAX no
vídeo, será aplicado um valor de compressão
mais severo.
Recomendamos que seleccione a definição MID
como ponto de partida e que altere mais tarde
para a definição MAX, se o pretender.
Tenha em atenção que o modo nocturno pode
ser ajustado directamente a qualquer momento e
sempre que estiver a ser reproduzida uma fonte
Dolby Digital, bastando para isso premir o botão
Nocturno
B. Quando este botão for premido,
aparecerão as palavras D-RANGE na terça
parte inferior do ecrã do vídeo e no Visor prin-
cipal de informação 
Y. Prima o botão 
/
¤
D num prazo de três segundos para seleccio-
nar a definição pretendida, de seguida prima
Configurar
F para confirmar a definição.
Quando tiverem sido feitas todas as definições
para a instalação do “surround”, prima os
botões 
/
¤
D para colocar o cursor 
junto a
RETURN TO MENU
e prima o botão 
Configurar
F para voltar ao menu principal.
Ajuste do nível de saída
O ajuste do nível de saída é uma parte essencial
do processo de configuração de qualquer produ-
to de som “surround”. É particularmente impor-
tante para um receptor Dolby Digital, como por
exemplo o AVR 4000, pois as saídas correctas
são uma garantia de que ouvirá as bandas sono-
ras com a direcção e a intensidade correctas.
NOTA: Muitas das vezes os ouvintes ficam con-
fusos com o funcionamento dos canais de “sur-
round”. Enquanto alguns assumem que o som
deveria vir sempre de cada um dos altifalantes,
na maioria das vezes haverá muito pouco ou
mesmo nenhum som nos canais de “surround”.
Isto acontece porque só são utilizados quando
um realizador de cinema ou um misturador de
som tiver especialmente colocado o som nesses
canais para dar ambiente, um efeito especial ou
para continuar a acção desde a frente da sala até
à parte de trás. Quando os níveis de saída estive-
rem devidamente definidos, é normal que os alti-
falantes de “surround” apenas funcionem oca-
sionalmente. O facto de aumentar artificialmente
o volume para os altifalantes traseiros pode des-
truir a ilusão de um campo sonoro envolvente
que duplica a forma como ouve o som numa sala
de cinema ou numa sala de concertos.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4000 (serv.man2) service manuals if exist.