DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 973.23 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4000 (serv.man2)
Pages
58
Size
973.23 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm2.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4000 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES  17
Nota importante sobre a utilização dos
adaptadores SCART/Rosca:
Quando as fontes de vídeo estão ligadas ao
aparelho TV directamente com um cabo SCART,
serão enviados ao aparelho TV sinais de controlo
específicos, à parte dos sinais de som e vídeo.
Estes sinais específicos são: a capacidade de,
com todas as fontes de vídeo, o sinal para a
selecção de entrada automática, mudar automa-
ticamente o aparelho TV para a entrada apro-
priada, logo que a fonte de vídeo é activada.
Com os leitores de DVD, os sinais mudam auto-
maticamente o formato TV para formato 16:9 
( em aparelhos TV 4:3 comutáveis ) e ligam ou
desligam o descodificador de vídeo RGB do
aparelho TV, dependendo da definição do leitor
de DVD.
Se a ligação for efectuada com um cabo adapta-
dor qualquer, estes sinais de controlo serão
perdidos, e a regulação apropriada do aparelho
TV terá de ser feita manualmente.
Ligações do Sistema e Ligações
Eléctricas
O AVR 4000 está concebido para uma utilização
flexível com o sistema “multiroom” – vários
compartimentos- com componentes de controlo
externo e amplificadores de potência.
Extensão do controlo remoto do
compartimento principal
Se o receptor for colocado por trás de uma porta
sólida ou de vidro fumado, a obstrução poderá
evitar que o sensor remoto receba os comandos.
Neste caso, pode ser utilizado o sensor remoto
de qualquer Harman Kardon ou de outro dispo-
sitivo compatível, que não esteja tapado pela
porta, ou pode ser utilizado um sensor remoto
opcional. Ligue a Saída IV remota desse disposi-
tivo ou a saída do sensor remoto à ficha 
Entrada IV remota
.
Se outros componentes estão também impedi-
dos de receber comandos remotos, apenas é
necessário um sensor. Utilize simplesmente o
sensor deste aparelho ou um sensor remoto,
fazendo uma ligação da ficha de Saída de
Remoto IV
 à ficha de Entrada de Remo-
to IV do equipamento Harman Kardon ou outro
compatível.
NOTA: Todos os componentes que podem ser
controlados por remoto, têm de estar ligados em
cadeia. Ligue a ficha de Saída IV de um apare-
lho à Entrada IV do aparelho seguinte, para
estabelecer a cadeia.
Ligação IV Multiroom 
(de vários compartimentos)
O segredo para o funcionamento num com-
partimento remoto é ligar o compartimento
remoto à localização do AVR 4000 através de
um fio a um receptor de infravermelhos e alti-
falantes ou a um amplificador. O receptor IV no
compartimento remoto (pode ser um receptor IV
opcional ou qualquer outro dispositivo remoto
Harman Kardon no compartimento remoto com
o sensor IV integrado) deverá ser ligado ao AVR
4000 através de um cabo coaxial normal. Ligue
a Saída IV remota do dispositivo ou do sensor
opcional à ficha Entrada IV Multiroom
 no
painel traseiro do AVR 4000.
Se outra fonte de equipamento, compatível com
a Harman Kardon fizer parte da instalação do
compartimento principal, a ficha de Saída de
Remoto IV
, no painel traseiro deve ser liga-
da à ficha de Entrada IV desse aparelho fonte.
Isto irá possibilitar que, a localização remota
controle as funções do equipamento fonte, além
de controlar o nível da entrada e do volume da
localização remota.
Instalação e ligações
18
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e ligações
Ligações de som e vídeo “Multiroom” –
Vários Compartimentos
Dependendo da distância entre o AVR 4000 e o
compartimento remoto, estão disponíveis duas
opções (A e B) para a ligação de som:
Opção 1: Utilize cabos de ligação de som esté-
reo e de vídeo, de alta qualidade, revestidos,
com fichas de som em ambos os terminais,
ligando desde a localização do AVR 4000 até ao
compartimento remoto. No compartimento
remoto, ligue o cabo de ligação a um ampli-
ficador de som estéreo. O altifalante será ligado
aos altifalantes do compartimento. Não é neces-
sário o controlo do volume, já que a ligação em
cadeia entre o AVR 4000 e o Remoto IV irá pro-
videnciar essa função. No AVR 4000, ligue os
cabos de ligação às fichas de Saída Multi -
Vários Compartimentos
, no painel trasei-
ro do AVR 4000.
Opção 2: Coloque o amplificador que irá forne-
cer a potência aos altifalantes do compar-
timento remoto, na mesma sala que o AVR
4000, e ligue as fichas de Saída Multi Vários
Compartimentos
, no painel traseiro do
AVR à entrada de som do amplificador do com-
partimento remoto. Use o cabo de altifalante
apropriado para ligar o amplificador de potência
opcional aos altifalantes remotos. Nós recomen-
damos um cabo de alta qualidade, com diâmetro
mínimo de 2.5mm
2
, para ligações longas aos
vários compartimentos.
NOTA IMPORTANTE: Quaisquer cabos que
sejam colocados dentro de paredes devem vir
acompanhados de um certificado, requerido
pelas normas de construção e electricidade
locais. Para evitar interferência, os cabos de som
e de vídeo não devem ser colocados em paralelo
com os cabos eléctricos, nem ocupar as mesmas
tubagens ou seguir o mesmo trajecto. Se tiver
dúvidas acerca das ligações eléctricas nos vários
compartimentos, consulte o seu revendedor, téc-
nico de instalação ou electricista.
Ligações a um amplificador de 
potência de som externo
Se desejar, o AVR4000 pode ser ligado a
amplificadores de potência de som externos.
Quando se utiliza um amplificador externo, ligue
as fichas Preamp Out
 (Saída Pré-amplifica-
dor) às entradas do amplificador. Note que,
quando amplificadores ou outros aparelhos
externos estão a ser utilizados, o controlo do
volume continua a ser efectuado pelo AVR4000,
pois controlar o volume no aparelho externo,
pode causar impacto nas definições do volume e
nos níveis de saída do AVR4000.
Ligação do descodificador externo de som
Para proporcionar uma melhor flexibilidade, o
AVR 4000 pode ser utilizado em conjunto com
descodificadores opcionais e externos para
outros sistemas de som digitais que não o pró-
prio sistema de descodificação Dolby Digital e
DTS incorporado no AVR 4000, ou com leitores
de DVD que tenham esses descodificadores
incorporados. No caso de ser utilizado um des-
codificador externo, ligue as fichas de saída do
descodificador às Entradas directas de 6
canais
, certificando-se de que faz a ligação
aos canais equivalentes.
Estas fichas também podem ser utilizadas para
ligações a aparelhos, como por exemplo, leitores
de DVD, ou aparelhos de Televisão de Alta Defi-
nição (HDTV) ou descodificadores que possuam
descodificadores digitais “surround” integrados.
O sistema digital de descodificação do AVR
4000 providencia uma “performance” de som
tipicamente superior à dos outros descodificado-
res, no entanto pode utilizar estas fichas para
fornecer uma entrada adicional para 6-canais,
para a ligação de um leitor de DVD ou aparelho
HDTV, com um descodificador integrado e saídas
analógicas para 6-canais separados.
Ligações eléctricas
Esta unidade está equipada com duas tomadas
eléctricas opcionais. Podem ser utilizadas para
alimentar dispositivos adicionais, mas não deve-
rão ser utilizadas com equipamento de alta ten-
são, como por exemplo os amplificadores de
potência. A potência total para cada tomada
não pode exceder os 100 watts.
As tomadas eléctricas Ligadas 
 irão receber
energia, apenas se a unidade estiver comple-
tamente ligada. Isto é recomendado para aparel-
hos que não têm nem Interruptor de potência,
nem interruptor mecânico de potência, para po-
der deixar o aparelho na posição “ON” (ligado ).
NOTA: Muitos produtos de som e de vídeo pas-
sam a modo Standby quando são utilizados com
uma tomada eléctrica ligada, e não podem ser
completamente ligados, usando apenas a toma-
da, sem o comando do controlo remoto.
A tomada eléctrica Não Ligada
 irá receber
energia, desde que a unidade esteja ligada a
uma tomada eléctrica e que o Interruptor
Principal 
1 esteja ligado.
Finalmente, quando todas as ligações estiverem
feitas, ligue o cabo eléctrico a uma tomada de
parede de 220-240 volts. E agora está prestes a
começar a desfrutar o seu AVR 4000!
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
19
Configuração do sistema
Quando estiverem concluídas todas as ligações
de som, de vídeo e do sistema, há algumas regu-
lações de configuração que têm de ser efectua-
das. O tempo que vai gastar a configurar e cali-
brar correctamente a unidade, irá melhorar a
“performance” do som.
Selecção dos altifalantes
Independentemente da marca de altifalantes uti-
lizados, deve manter a mesma marca, para os
altifalantes frontal-esquerdo, central e frontal-
direito. Isto cria uma plataforma de som frontal
uniforme, o que elimina a possibilidade de per-
turbações sonoras, que podem ocorrer quando o
som se movimenta através de altifalantes de
canal frontal, não compatíveis.
Posição dos altifalantes
A posição dos altifalantes num sistema de cine-
ma em casa com multi-canais, pode ter um
impacto determinante na qualidade do som
reproduzido.
Dependendo do tipo de altifalante de canal cen-
tral que utiliza, e do seu aparelho de imagem,
coloque o altifalante central directamente sobre
ou sob o seu aparelho TV, ou no centro, atrás de
um écran perfurado de projecção frontal.
Depois de instalado o altifalante de canal cen-
tral, coloque os altifalantes frontal-esquerdo e
frontal-direito, de maneira a que a distância
entre o esquerdo e o direito seja igual à distân-
cia entre o altifalante central e a posição de
audição preferencial. O ideal seria colocar os
altifalantes de canal frontal, de maneira a que os
seus “tweeters” não ficassem a mais de 60cm,
acima ou abaixo do “tweeter” do altifalante de
canal central.
Os altifalantes também devem ficar pelo menos
a 0.5m de distância do seu aparelho TV, excepto
se estes estiverem protegidos magneticamente,
para evitar colorações no écran do aparelho TV.
Note que a maioria dos altifalantes não estão
protegidos, e até mesmo equipamentos de "sur-
round" completos, podem ter apenas o altifalan-
te central protegido.
Dependendo das condições acústicas específicas
da sua sala, e do tipo de altifalantes que usar,
pode melhorar a imagem sonora, deslocando
ligeiramente os altifalantes frontal-esquerdo e
frontal-direito para a frente do altifalante de
canal central. Se for possível, ajuste todos os
altifalantes frontais de maneira a que fiquem
apontados à altura dos seus ouvidos, quando
está sentado na sua posição de audição.
Ao utilizar estes esquemas de orientação, irá
aperceber-se de que é necessário fazer algumas
experiências, para encontrar a posição correcta
para os altifalantes frontais, para a sua instala-
ção em particular. Não hesite em mudar a posi-
ção até que o sistema soe perfeito. Optimize os
seus altifalantes, de maneira a que as transições
de som através da frente da sala sejam suaves.
Os altifalantes “surround” devem ser colocados
nas paredes laterais da sala, ao mesmo nível ou
ligeiramente atrás da posição de audição. O cen-
tro do altifalante deve estar virado para si.
Se não for possível a montagem nas paredes
laterais, os altifalantes podem ser colocados na
parede traseira, atrás da posição de audição. Os
altifalantes não devem estar a uma distância
superior a 2m atrás da retaguarda do sofá ou
outro tipo de posição de audição.
Os “subwoofers” produzem maioritariamente
som não-direccional, por isso podem ser coloca-
dos quase em qualquer sítio da sala. A posição
indicada deve basear-se no tamanho e forma do
compartimento, e no tipo de “subwoofer” utili-
zado. Um método para encontrar a posição ópti-
ma para um “subwoofer” consiste em começar
por o colocar na parte da frente da sala, a cerca
de 15cm de distância da parede, ou perto do
canto frontal da sala. Um outro método consiste
em colocar temporariamente o “subwoofer” no
local onde se irá sentar normalmente, e depois
andar à volta da sala, até descobrir o local onde
ouve o “subwoofer” soar melhor. Coloque-o
nesse local. Também deve seguir as instruções
do fabricante do “subwoofer”, ou então experi-
mentar a melhor posição para um “subwoofer”,
na sua sala.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalação dos Altifalantes de Canal Central
com Aparelhos TV de Visão Directa ou Écran de
Projectores de Imagem Traseira.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) A distância entre os altifalantes esquerdo e
direito deve ser igual à distância entre o local
onde se senta e o écran. Também pode experi-
mentar colocar os altifalantes esquerdo e direito
ligeiramente à frente do altifalante central.
Altifalante Frontal Central
Não superior
a 60cm
Altifalante Frontal
Direito
Altifalante Frontal
Esquerdo
TV ou Écran de Projecção
Altifalante Frontal 
Central
Altifalante 
Frontal Esquerdo
Altifalante 
Frontal Direito
Montagem Opcional na Parede Traseira
Distância não superior a
2m quando se utiliza os
altifalantes montados
na retaguarda
20 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Configuração do sistema
Depois dos altifalantes terem sido colocados no
compartimento e ligados, os passos restantes são a
programação das memórias de configuração do
sistema. Com o AVR 4000 são utilizados dois tipos
de memória, as associadas individualmente à
entrada seleccionada, como por exemplo os modos
de “surround”, e as que trabalham independente-
mente de qualquer entrada seleccionada, como por
exemplo os níveis de saída dos altifalantes, as fre-
quência de junção ou os tempos de retardamento
utilizados pelo processador de som “surround”.
Está agora pronto a ligar o seu AVR 4000, para
iniciar as regulações finais.
1. Ligue o cabo eléctrico
 a uma tomada de
parede.
2. Prima o Interruptor Principal 1 até que
fique preso e a palavra “OFF”, inscrita em cima do
botão, desapareça do painel frontal. Note que o
Indicador de Potência 3 irá ficar âmbar, indi-
cando que o aparelho está em modo Standby.
3. Instale as 3 pilhas AA fornecidas no remoto,
como se mostra na figura. Certifique-se que
segue os indicadores de polaridade (+) e (-), que
estão no fundo do compartimento das pilhas.
4. Ligue o AVR4000, premindo o Controlo de
Potência do Sistema 
2 ou o Selector de
Fonte de Entrada 
! no painel frontal, ou atra-
vés do remoto, premindo o  Selector AVR
5
ou qualquer dos Selectores de Entrada
46 no remoto. O Indicador de Potência
3 irá iluminar-se com a cor verde para confirmar
que a unidade está ligada, e o Visor Principal
de Informação 
Û também se irá acender.
Utilizar o visor no écran
Quando estiver a fazer os ajustes seguintes,
poderá considerar mais fácil fazê-lo através do
sistema do visor no ecrã da unidade. Estes viso-
res de fácil leitura proporcionam-lhe uma ideia
clara do estado actual da unidade e facilitam a
sua tarefa de selecção do altifalante, retarda-
mento, entrada ou digital.
Para ver os visores no écran, certifique-se de que fez
uma ligação entre a ficha de Saída de Monitor
 no painel traseiro e a entrada de vídeo compos-
to ou de Vídeo-S do seu aparelho TV ou projector.
Para ver os visores do AVR, tem de seleccionar a
entrada de vídeo correcta no seu visor de vídeo.
NOTA IMPORTANTE: Quando estiver a ver os
visores num aparelho de projecção de TV, é impor-
tante que eles não fiquem expostos no écran
durante muito tempo. Como em qualquer tipo de
aparelhos de vídeo, mas especialmente com os
projectores, a exibição prolongada de uma ima-
gem estática, como é o caso destes menus ou de
imagens de jogos de vídeo, pode fazer com que a
imagem fique permanentemente “queimada” no
CRT (Válvula de raios catódicos). Este tipo de dano
não é coberto pela garantia do AVR 4000 e pode
também não ser coberto pela garantia do apare-
lho projector de TV.
O AVR 4000 tem dois modos de visor no ecrã, o
“Semi-OSD” e o “Full-OSD”. Quando estiver a
fazer ajustes da configuração, recomenda-se a utili-
zação do modo “Full-OSD”. Este colocará no ecrã
um relatório completo do estado ou uma lista das
opções, tornando mais fácil ver quais as opções
que estão disponíveis e fazer as definições no ecrã.
O modo “Semi-OSD” apenas utiliza visores on-line.
No entanto, tenha em atenção que, quando esti-
ver a utilizar o sistema completo OSD, as selecções
do menu não são mostradas no Visor de infor-
mação 
Û Y. Quando estiver a ser utilizado o
sistema completo de menu OSD, aparecerá OSD
ON no Visor principal de informação Y e o
Indicador OSD M iluminar-se-á para lhe recordar
que deverá utilizar um visor de vídeo.
Quando for utilizado o sistema semi-OSD em con-
junto com os botões discretos de configuração, o
visor no ecrã mostrará uma linha única de texto
com a actual selecção do menu. Essa selecção irá
ser igualmente mostrada no Visor principal de
informação 
Y.
Seleccionar o visor no ecrã
O sistema completo OSD está sempre disponível
premindo o botão OSD
L. Quando este botão
for premido aparecerá o menu principal MAS-
TER MENU
(Configuração do som) (Figura 1)
e os ajustes são feitos a partir dos menus indivi-
duais. Tenha em atenção que os menus permane-
cerão no ecrã durante 20 segundos após a últi-
ma acção no menu do ecrã, de seguida desapa-
recerá do ecrã. O tempo pode ser aumentado até
50 segundos indo ao menu ADVANCED
SELECT
(Selecção avançada) e mudando o
item com o título FULLOSDTIME OUT
(Tempo do OSD completo).
O sistema semi-OSD está igualmente disponível
como um sistema pré-definido, apesar de poder
ser desligado utilizando o menu ADVANCED
SELECT
. (Veja a página 32.) Com o sistema
semi-OSD, pode fazer directamente os ajustes
premindo os botões no painel frontal ou no con-
trolo remoto para o parâmetro específico a ser
ajustado, tal como o mencionado anteriormente.
Figura 1
Definições associadas a cada
entrada seleccionada
O AVR 4000 possui um sistema avançado de
memória que permite ao utilizador estabelecer
diferentes configurações  para a configuração do
altifalante, a entrada digital e o modo “sur-
round” para cada fonte de entrada. Esta flexibili-
dade permite-lhe personalizar a forma como
ouve cada fonte e fazer com que o AVR 4000 a
memorize. Significa, por exemplo, que pode asso-
ciar modos diferentes de “surround” e entradas
analógicas ou digitais com diferentes fontes, ou
definir configurações diferentes de altifalantes
com as respectivas mudanças no sistema de ges-
tão dos graves. Depois destas alterações terem
sido feitas, irão ser automaticamente recupera-
das sempre que seleccionar uma entrada.
As definições pré-definidas para o AVR 4000, tal
como é enviado de fábrica, têm todas as entra-
das definidas para uma fonte analógica, como
estéreo, como o modo “surround”, os altifalantes
da esquerda e da direita definidos para “large”
(com os modos “surround” dos outros altifalan-
tes definidos para “small”), e um subwoofer liga-
do. Antes de utilizar a unidade, irá provavelmente
querer alterar estas definições para a maioria das
entradas, para que estejam devidamente de acor-
do com a utilização de entradas digitais ou ana-
lógicas, o tipo de altifalantes instalados  e as
especificações do modo “surround”. Lembre-se,
como o sistema de memória do AVR 4000 man-
tém as definições para cada entrada separadas
das outras entradas, irá ter da fazer estas altera-
ções para cada entrada utilizada. No entanto,
depois de terem sido feitas, só precisa de fazer
mais ajustes quando os componentes do sistema
forem alterados.
Para tornar este processo o mais fácil e rápido
possível, sugerimos a utilização do sistema com-
pleto OSD com os menus no ecrã e que percorra
cada entrada. Depois de ter terminado as defini-
ções para a primeira entrada, muitas das defini-
ções podem ser copiadas para as entradas restan-
tes. Poderá ser igualmente uma boa ideia definir
os dados de configuração na mesma ordem em
que estes itens estão listados no Menu principal
de configuração do som, pois algumas definições
exigem uma entrada específica num item anterior
do menu.
Os itens que se seguem farão uma descrição das
definições individuais necessárias para cada
entrada. Lembre-se que, depois das definições
terem sido feitas para uma entrada, elas deverão
ser feitas para todas as outras fontes de entrada
no seu sistema.
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N / O U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
O U T P U T   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
E X I T
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4000 (serv.man2) service manuals if exist.