Sony SLV-D990PB / SLV-D990PE / SLV-D990PR / SLV-D995PE Service Manual ▷ View online
— 9 —
4 HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
The laser diode in the optical pick up may suffer electrostatic
breakdown because of potential static electricity from clothing and
your body.
breakdown because of potential static electricity from clothing and
your body.
The following method is recommended.
(1) Place a conductive sheet on the work bench (The black sheet
(1) Place a conductive sheet on the work bench (The black sheet
used for wrapping repair parts.)
(2) Place the set on the conductive sheet so that the chassis is
grounded to the sheet.
(3) Place your hands on the conductive sheet (This gives them the
same ground as the sheet.)
(4) Remove the optical pick up block
(5) Perform work on top of the conductive sheet. Be careful not to
let your clothes or any other static sources to touch the unit.
◆ Be sure to put on a wrist strap grounded to the sheet.
◆ Be sure to lay a conductive sheet made of copper etc. Which is
◆ Be sure to lay a conductive sheet made of copper etc. Which is
grounded to the table.
Fig.3
(6) Short the short terminal on the PCB, which is inside the Pick-
Up ASS’Y, before replacing the Pick-Up. (The short terminal is
shorted when the Pick-Up Ass’y is being lifted or moved.)
shorted when the Pick-Up Ass’y is being lifted or moved.)
(7) After replacing the Pick-up, open the short terminal on the PCB.
THE UNIT
WRIST-STRAP
FOR GROUNDING
FOR GROUNDING
1M
1M
CONDUCTIVE SHEET
— 10 —
5 PICK-UP DISASSEMBLY AND REASSEMBLY
5-1 Disassembly
1) Remove the power cord.
2) Disassemble the Deck-Assy.
3) Make solder land 2 points short on Pick-up.
2) Disassemble the Deck-Assy.
3) Make solder land 2 points short on Pick-up.
(See Fig. 4)
4) Disassembly the Pick-up.
5-2 Assembly
1) Replace the Pick-up.
2) Remove the soldering 2 points on Pick-up.
3) Reassemble the Deck-Assy.
2) Remove the soldering 2 points on Pick-up.
3) Reassemble the Deck-Assy.
Note:
If the assembly and disassembly are not done in correct sequence, the Pick-up may be damaged.
PICK-UP ASS'Y
SOLDER LAND 2 POINTS SHORT
Fig. 4
1-1
1. GENERAL
This section is extracted from instruction manual. (2-585-815-13)
6
A propos de ce mode d’emploi
A propos de ce mode
d’emploi
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches du lecteur DVD-magnétoscope qui
portent des noms identiques ou similaires.
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches du lecteur DVD-magnétoscope qui
portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme
général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification des icônes utilisées dans ce
manuel est la suivante :
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio.
standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio.
*
2
SLV-D995P E/D990P E seulement
DivX
DivX
®
est une technologie de compression de
fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified et logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
DivX, DivX Certified et logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Ce lecteur peut lire les
disques suivants
disques suivants
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL», « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
« DVD+R », « DVD+R DL», « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Remarque sur les CD/DVD
Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-
RW enregistrés dans les formats suivants :
RW enregistrés dans les formats suivants :
– format CD audio
– format CD vidéo
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
– format CD vidéo
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
1
de format conforme à
ISO9660*
2
niveau 1/niveau 2 ou son format
étendu, Joliet
– format KODAK Picture CD
Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/
DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les
formats suivants :
DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les
formats suivants :
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
1
de format conforme à
UDF (Universal Disk Format = format de
disque universel).
disque universel).
*
1
SLV-D995P E/D990P E seulement
*
2
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM
défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
Icône
Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les
DVD+RW/DVD+R
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les
DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
Fonctions disponibles pour les
CD vidéo, Super VCD ou CD-
R/CD-RW au format CD vidéo
ou Super VCD
CD vidéo, Super VCD ou CD-
R/CD-RW au format CD vidéo
ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD-R/CD-RW
au format CD audio
CD audio ou les CD-R/CD-RW
au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
CD de données (CD-ROM/CD-
R/CD-RW contenant des plages
audio MP3*
CD de données (CD-ROM/CD-
R/CD-RW contenant des plages
audio MP3*
1
, des fichiers JPEG
et des fichiers vidéo DivX*
2
)
Fonctions disponibles pour les
DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages
audio MP3*
DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages
audio MP3*
1
, des fichiers JPEG et
des fichiers vidéo DivX*
2
)
Fonctions disponibles pour les
cassettes vidéo VHS
cassettes vidéo VHS
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD vidéo/
CD audio
CD audio
CD-RW/-R
7
Ce lecteur peut lire les disques suivants
Code régional
Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code
régional sur leur étiquette. Le système de codes
régionaux est utilisé pour protéger les droits
d’auteur.
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code
régional sur leur étiquette. Le système de codes
régionaux est utilisé pour protéger les droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo
peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo,
un message signale sur l’écran du téléviseur que
le disque ne peut pas être lu. Il se peut que
certains DVD vidéo ne comportent aucune
indication de code régional sur leur étiquette
bien que leur lecture soit interdite par les
limitations de zone.
un message signale sur l’écran du téléviseur que
le disque ne peut pas être lu. Il se peut que
certains DVD vidéo ne comportent aucune
indication de code régional sur leur étiquette
bien que leur lecture soit interdite par les
limitations de zone.
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés dans les formats indiqués à la page
précédente.
précédente.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Partie des données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super
• Partie des données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super
audio
• DVD-R enregistrés en mode VR (format
Video Recording)
• DVD-RAM
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable Media
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable Media
= protection des droits d’auteur pour support
enregistrable) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur pour les images.
enregistrable) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur pour les images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux
différents
• Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple)
• Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus
• Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant
Remarques sur les DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par
ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur
état physique, les caractéristiques de l’appareil
sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de
protection des droits d’auteur ne le permettent
pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil enregistreur. Notez que certaines
fonctions de lecture sont inopérantes avec
certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci
ont été correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale. Certains
CD de donnés/DVD de données créés en format
Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent
pas non plus être lus.
R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par
ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur
état physique, les caractéristiques de l’appareil
sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de
protection des droits d’auteur ne le permettent
pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil enregistreur. Notez que certaines
fonctions de lecture sont inopérantes avec
certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci
ont été correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale. Certains
CD de donnés/DVD de données créés en format
Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent
pas non plus être lus.
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO. SLV-DXXXX
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO. SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Code régional
suite
8
Remarques sur les disques
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD vidéo
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD
vidéo peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se
peut donc que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
vidéo peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se
peut donc que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarques sur les disques
• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par
leur bord. Ne touchez par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture stationnée en plein soleil étant
donné que la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture stationnée en plein soleil étant
donné que la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur
boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de
nettoyage.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine,
diluant, produits de nettoyage de disque/objectif
en vente dans le commerce ou aérosol
antistatique conçu pour les disques vinyle.
diluant, produits de nettoyage de disque/objectif
en vente dans le commerce ou aérosol
antistatique conçu pour les disques vinyle.
Prép
aratio
n
9
Déballage
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
• Télécommande
• Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 5 modèles : SLV-D995P E,
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E et SLV-D970P E. Vérifiez le nom de
modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
Le SLV-D995P E est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« SLV-D995P E seulement ».
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E et SLV-D970P E. Vérifiez le nom de
modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
Le SLV-D995P E est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« SLV-D995P E seulement ».
SLV-D990P B/D990P E/D990P R/D995P E
1-2
10
Préparation de la télécommande
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (format AA)
en faisant correspondre leurs
polarités + et – avec le diagramme
figurant dans le compartiment des
piles.
en faisant correspondre leurs
polarités + et – avec le diagramme
figurant dans le compartiment des
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’engage.
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la
télécommande
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander le
lecteur DVD-magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches de la
télécommande identifiées par un
point (•) peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole
télécommande pour commander le
lecteur DVD-magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches de la
télécommande identifiées par un
point (•) peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole
près du capteur de
télécommande, cette
télécommande ne pourra pas le
commander.
télécommande ne pourra pas le
commander.
Pour
commander
commander
Mettez TV / DVD·VIDEO sur
le lecteur DVD
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
le magnétoscope
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
votre téléviseur
TV et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
téléviseur
téléviseur
TV /
DVD·VIDEO
Capteur de télécommande
SELECT
VIDEO
SELECT DVD
Prép
aratio
n
11
Préparation de la télécommande
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
Vous pouvez à présent utiliser les touches
?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/
VIDEO, 0-9 et -/--* pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur
DVD·VIDEO.
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur
DVD·VIDEO.
* pour un téléviseur Sony seulement
1
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
2
Tout en appuyant sur
?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite
?/1.
suite
12
Préparation de la télécommande
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.
Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
Fabricant
Numéro de code
Sony
01, 02
Akai
68
Ferguson
52
Grundig
10, 11
Hitachi
24
JVC
33
Loewe
45
Mivar
09, 70
NEC
66
Nokia
15, 16, 69
Panasonic
17, 49
Philips
06, 07, 08
Saba
12, 13
Samsung
22, 23
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
36
Thomson
43
Toshiba
38
Fabricant
Numéro de code
Prép
aratio
n
13
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-
magnétoscope
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 70) décrit d’autres méthodes
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de « cinéma à domicile ».
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de « cinéma à domicile ».
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 14.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
(EURO-AV)
Remarque
• S
i vous ne raccordez le lecteur DVD-magnétoscope au téléviseur que par un câble d’antenne,
il vous faudra régler votre téléviseur pour le lecteur DVD-magnétoscope (voir page 16).
1
Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à
téléviseur et raccordez-le à
sur le
panneau arrière du lecteur DVD-
magnétoscope.
magnétoscope.
2
Raccordez
du lecteur DVD-
magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble d’antenne
fourni.
téléviseur au moyen du câble d’antenne
fourni.
3
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Cordon d’alimentation
AERIAL IN
vers le secteur
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
suite
Click on the first or last page to see other SLV-D990PB / SLV-D990PE / SLV-D990PR / SLV-D995PE service manuals if exist.