DOWNLOAD Sony SLV-D990PB / SLV-D990PE / SLV-D990PR / SLV-D995PE Service Manual ↓ Size: 12.97 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
SLV-D990PB SLV-D990PE SLV-D990PR SLV-D995PE
Pages
127
Size
12.97 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
VCR
File
slv-d990pb-slv-d990pe-slv-d990pr-slv-d995pe.pdf
Date

Sony SLV-D990PB / SLV-D990PE / SLV-D990PR / SLV-D995PE Service Manual ▷ View online

— 9 —
4 HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
The laser diode in the optical pick up may suffer electrostatic
breakdown because of potential static electricity from clothing and
your body.
The following method is recommended.
(1) Place a conductive sheet on the work bench (The black sheet
used for wrapping repair parts.)
(2) Place the set on the conductive sheet so that the chassis is
grounded to the sheet.
(3) Place your hands on the conductive sheet (This gives them the
same ground as the sheet.)
(4) Remove the optical pick up block
(5) Perform work on top of the conductive sheet. Be careful not to
let your clothes or any other static sources to touch the unit.
◆ Be sure to put on a wrist strap grounded to the sheet.
◆ Be sure to lay a conductive sheet made of copper etc. Which is
grounded to the table.
Fig.3
(6) Short the short terminal on the PCB, which is inside the Pick-
Up ASS’Y, before replacing the Pick-Up. (The short terminal is
shorted when the Pick-Up Ass’y is being lifted or moved.)
(7) After replacing the Pick-up, open the short terminal on the PCB.
THE UNIT
WRIST-STRAP
FOR GROUNDING
1M
1M
CONDUCTIVE SHEET
— 10 —
5 PICK-UP DISASSEMBLY AND REASSEMBLY
5-1 Disassembly
1) Remove the power cord.
2) Disassemble the Deck-Assy.
3) Make solder land 2 points short on Pick-up.
(See Fig. 4)
4) Disassembly the Pick-up.
5-2 Assembly
1) Replace the Pick-up.
2) Remove the soldering 2 points on Pick-up.
3) Reassemble the Deck-Assy.
Note:
 If the assembly and disassembly are not done in correct  sequence, the Pick-up may be damaged.
PICK-UP ASS'Y
SOLDER LAND 2 POINTS SHORT
Fig. 4
1-1
1. GENERAL
This section is extracted from  instruction manual. (2-585-815-13)
6
A propos de ce mode d’emploi
A propos de ce mode 
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont 
principalement décrites en utilisant la 
télécommande.  Les mêmes opérations 
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des 
touches du lecteur DVD-magnétoscope qui 
portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme 
général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La  signification des icônes utilisées dans ce 
manuel est la suivante :
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format 
standard défini par ISO/MPEG pour la compression 
des données audio.
*
2
SLV-D995P E/D990P E seulement
DivX
®
 est une technologie de compression de 
fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc. 
DivX, DivX Certified et logos associés sont des 
marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et 
sont utilisés sous licence.
Ce lecteur peut lire les 
disques suivants
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,  
« DVD+R », « DVD+R DL», « DVD-R », 
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Remarque sur les CD/DVD
Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-
RW enregistrés dans les formats suivants :
– format CD audio
– format CD vidéo
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et 
fichiers vidéo DivX*
1
 de format conforme à 
ISO9660*
2
 niveau 1/niveau 2 ou son format 
étendu, Joliet
– format KODAK Picture CD
Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/
DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les 
formats suivants :
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et 
fichiers vidéo DivX*
1
 de format conforme à 
UDF (Universal Disk Format = format de 
disque universel).
*
1
SLV-D995P E/D990P E seulement
*
2
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM 
défini par l’ISO (Organisation internationale de 
normalisation).
Icône
Signification
Fonctions disponibles pour les 
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les 
DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponibles pour les 
DVD-RW en mode VR (Video 
Recording)
Fonctions disponibles pour les 
CD vidéo, Super VCD ou CD-
R/CD-RW au format CD vidéo 
ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les 
CD audio ou les CD-R/CD-RW 
au format CD audio
Fonctions disponibles pour les 
CD de données (CD-ROM/CD-
R/CD-RW contenant des plages 
audio MP3*
1
, des fichiers JPEG 
et des fichiers vidéo DivX*
2
)
Fonctions disponibles pour les 
DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages 
audio MP3*
1
, des fichiers JPEG et 
des fichiers vidéo DivX*
2
)
Fonctions disponibles pour les 
cassettes vidéo VHS
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD vidéo/
CD audio
CD-RW/-R
7
Ce lecteur peut lire les disques suivants
Code régional
Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est 
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des 
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code 
régional sur leur étiquette.  Le système de codes 
régionaux est utilisé pour protéger les droits 
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo 
 peuvent 
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo, 
un message signale sur l’écran du téléviseur que 
le disque ne peut pas être lu.  Il se peut que 
certains DVD vidéo ne comportent aucune 
indication de code régional sur leur étiquette 
bien que leur lecture soit interdite par les 
limitations de zone.
Exemples de disques que le 
lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux 
enregistrés dans les formats indiqués à la page 
précédente.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Partie  des  données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super 
audio
• DVD-R enregistrés en mode VR (format 
Video Recording)
• DVD-RAM
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM  (Copyright Protection for Recordable Media 
= protection des droits d’auteur pour support 
enregistrable) est une technologie de codage qui 
protège les droits d’auteur pour les images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques 
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux 
différents
• Disques de forme non standard (carte, cœur, 
par exemple)
• Disques avec des autocollants ou du papier 
collé dessus
• Disques comportant des restes de colle, ruban 
adhésif ou autocollant
Remarques sur les DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par 
ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur 
état physique, les caractéristiques de l’appareil 
sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de 
protection des droits d’auteur ne le permettent 
pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas 
été correctement finalisé.  Pour plus 
d’informations, consultez le mode d’emploi de 
l’appareil enregistreur.  Notez que certaines 
fonctions de lecture sont inopérantes avec 
certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci 
ont été correctement finalisés.  Visionnez alors 
le disque en mode de lecture normale.  Certains 
CD de donnés/DVD de données créés en format 
Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent 
pas non plus être lus.
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.   SLV-DXXXX
~AC 220–240V         50Hz 20W
Code régional
suite
8
Remarques sur les disques
Remarque sur les opérations de 
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD 
vidéo peuvent avoir été intentionnellement 
paramétrées par les fabricants de logiciels.  Ce 
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur 
contenu tel que conçu par leur fabricant.  Il se 
peut donc que certaines fonctions de lecture ne 
soient pas disponibles.  Consultez également les 
instructions accompagnant les DVD ou CD 
vidéo.
Disques audio encodés par des 
technologies de protection des 
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques 
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des 
technologies de protection des droits d’auteur 
ont été mis en vente par certaines compagnies de 
disques.  Veuillez noter que, parmi ces disques, 
certains ne sont pas conformes à la norme CD et 
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus 
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui 
comporte les données d’un DVD sur une face et 
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant 
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la 
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas 
garantie.
Remarques sur les disques
• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par 
leur bord.  Ne touchez par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs 
du soleil ou à des sources de chaleur telles que 
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans 
une voiture stationnée en plein soleil étant 
donné que la température à l’intérieur de 
l’habitacle risque d’augmenter 
considérablement.
• Après  la  lecture, rangez les disques dans leur 
boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de 
nettoyage.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine, 
diluant, produits de nettoyage de disque/objectif 
en vente dans le commerce ou aérosol 
antistatique conçu pour les disques vinyle.
Prép
aratio
n
9
Déballage
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope : 
Remarque
• La  télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.  
• Télécommande
• Câble d’antenne
• Piles  R6 (format AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 5 modèles : SLV-D995P E, 
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E et SLV-D970P E.  Vérifiez le nom de 
modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
Le SLV-D995P E est le modèle utilisé à des fins d’illustration.  Toute différence de 
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple 
« SLV-D995P E seulement ».
SLV-D990P B/D990P E/D990P R/D995P E
1-2
10
Préparation de la télécommande
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (format AA) 
en faisant correspondre leurs 
polarités + et – avec le diagramme 
figurant dans le compartiment des 
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité 
négative (–), puis poussez et 
enfoncez jusqu’à ce que 
l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la 
télécommande
Vous pouvez utiliser cette 
télécommande pour commander le 
lecteur DVD-magnétoscope et un 
téléviseur Sony.  Les touches de la 
télécommande identifiées par un 
point (•) peuvent être utilisées pour 
commander votre téléviseur Sony. 
Si le téléviseur ne comporte pas le 
symbole 
 près du capteur de 
télécommande, cette 
télécommande ne pourra pas le 
commander.
Pour 
commander
Mettez TV / DVD·VIDEO sur
le lecteur DVD
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la 
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
le magnétoscope
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la 
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-
magnétoscope
votre téléviseur
TV et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du 
téléviseur
TV /
DVD·VIDEO
Capteur de télécommande
SELECT
VIDEO
SELECT DVD
Prép
aratio
n
11
Préparation de la télécommande
Remarques
• En  mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si  vous  ne  comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les 
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne  laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous 
remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil 
d’éclairage.  Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques 
autres que Sony.  Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le 
numéro de code de fabricant correspondant.
Vous pouvez à présent utiliser les touches 
?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/
VIDEO, 0-9 et -/--* pour commander votre téléviseur.  Vous pouvez également 
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.  
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur 
DVD·VIDEO.
* pour un téléviseur Sony seulement
1
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
2
Tout en appuyant sur 
?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre 
téléviseur à l’aide des touches numériques.  Relâchez ensuite 
?/1.
suite
12
Préparation de la télécommande
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour 
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si  votre  téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le 
lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.  
Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
Fabricant
Numéro de code
Sony
01, 02
Akai
68
Ferguson
52
Grundig
10, 11
Hitachi
24
JVC
33
Loewe
45
Mivar
09, 70
NEC
66
Nokia
15, 16, 69
Panasonic
17, 49
Philips
06, 07, 08
Saba
12, 13
Samsung
22, 23
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
36
Thomson
43
Toshiba
38
Fabricant
Numéro de code
Prép
aratio
n
13
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-
magnétoscope
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 70) décrit d’autres méthodes 
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un 
véritable effet de « cinéma à domicile ».
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 14.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart 
(EURO-AV)
Remarque
• S
i vous ne raccordez le lecteur DVD-magnétoscope au téléviseur que par un câble d’antenne, 
il vous faudra régler votre téléviseur pour le lecteur DVD-magnétoscope (voir page 16).
1
Débranchez le câble d’antenne de votre 
téléviseur et raccordez-le à 
 sur le 
panneau arrière du lecteur DVD-
magnétoscope.
2
Raccordez 
 du lecteur DVD-
magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre 
téléviseur au moyen du câble d’antenne 
fourni.
3
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Cordon d’alimentation
AERIAL IN
vers le secteur
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
suite
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other SLV-D990PB / SLV-D990PE / SLV-D990PR / SLV-D995PE service manuals if exist.