DOWNLOAD Sony DCR-PC6E / DCR-PC9E Service Manual ↓ Size: 4.89 MB | Pages: 78 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-PC6E DCR-PC9E
Pages
78
Size
4.89 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-pc6e-dcr-pc9e.pdf
Date

Sony DCR-PC6E / DCR-PC9E Service Manual ▷ View online

— 65 —
192
Step 2 Install the USB driver on the
CD-ROM
Perform the entire procedure listed in “Installing
the USB Driver” on the page 190.
For Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 users
(1) Turn on the power of your computer and
allow the Mac OS to load.
(2) Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM
drive of your computer.
(3) Double-click the CD-ROM drive icon to open
the window.
(4) Double-click the icon of the hard disk
containing the OS to open the window.
(5) Move the following 2 files from the window
opened in step 3 to the System Folder icon in
the window opened in step 4 (drag and drop).
•Sony Camcorder USB Driver
•Sony Camcorder USB Shim
(6) When “Put these items into the Extensions
folder?” appears, click OK.
(7) Restart your computer.
For Mac OS 9.1
The USB driver need not be installed. Your Mac
is automatically recognized as a driver just by
connecting your Mac using the USB cable.
Пункт 2 Установите драйвер USB на
CD-ROM
Выполните полностью процедуру,
приведенную в разделе “Установка драйвера
USB” на стр. 190.
Для пользователей Mac OS 8.5.1/8.6/
9.0
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Mac OS загрузиться.
(2) Установите прилагаемый CD-ROM в
накопитель CD-ROM Вашего компьютера.
(3) Двойным щелчком по пиктограмме CD-
ROM откройте окно.
(4) Двойным щелчком по пиктограмме
жесткого диска, содержащего ОС,
откройте окно.
(5) Переместите следующие 2 файла из окна,
открытого при выполнении инструкций
пункта 3, на пиктограмму System Folder в
окне, открытом при выполнении
инструкций пункта 4 (потяните и
отпустите).
• Sony Camcorder USB Driver
• Sony Camcorder USB Shim
(6) Когда появится вопрос “Put these items into
Extensions folder?”, нажмите кнопку ОК.
(7) Перезапустите Ваш персональный
компьютер.
Для операционной системы Mac OS 9.1
Требуется установка драйвера USB. Ваш
компьютер Mac автоматически распознает
как только драйвер подсоединен к Вашему
компьютеру Mac с использованием кабеля
USB.
Viewing images using your
computer
Просмотр изображений с
использованием Вашего
персонального компьютера
193
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Viewing images
For Windows users
(1) Turn on the power of your computer and
allow Windows to load.
(2) Connect one end of the USB cable to the USB
jack on the camcorder and the other end to the
USB connector on your computer.
(3) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
and connect the AC power adaptor to your
camcorder and then to a wall socket.
(4) Set the POWER switch to MEMORY.
USB MODE appears on the screen of the
camcorder.
(5) Open “My Computer” on Windows and
double click the newly recognized drive.
(Example: “Removable Disk (E:)”)
The folders inside the “Memory Stick” are
displayed.
(6) Select and double-click the desired image file
from the folder.
For the detailed folder and file name, see
”Image file storage destinations and image
files” (p. 195).
* Copying a file to the hard disk of your
computer before viewing it is recommended. If
you play back the file directly from the
“Memory Stick”, the image and sound may
break off.
Viewing images using your
computer
Просмотр изображений с
использованием Вашего
персонального компьютера
Просмотр изображений
Для пользователей Windows
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows загрузиться.
(2) Подсоедините один конец кабеля USB к
гнезду USB на видеокамере, а другой
конец – к разъему USB Вашего
персонального компьютера.
(3) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру и подсоедините адаптер
питания переменного тока к Вашей
видеокамере, а затем к сетевой розетке.
(4) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY.
На экране видеокамеры появится
индикация USB MODE.
(5) Откройте пиктограмму “Мой компьютер” в
Windows 98 и дважды щелкните по вновь
распознанному накопителю (Пример:
“Removable Disk (E:)”).
Отобразятся папки внутри “Memory Stick”.
(6) Выберите и дважды щелкните по файлу
нужного изображения из папки.
Для подробного описания названий папок
и файлов обращайтесь к разделу “Места
хранения файлов изображений и файлы
изображений” (стр. 195).
* Рекомендуется перед просмотром
скопировать файл на жесткий диск Вашего
персонального компьютера. Если Вы будете
воспроизводить файл прямо с “Memory
Stick”, изображение и звук могут внезапно
обрываться.
USB connector/
Разъем USB
USB jack/
Гнездо USB
Computer/
Персональный компьютер
USB cable/
Кабель USB
Push in until the connector clicks
into place/
Вдвигайте, пока разъем не
защелкнется на месте
Desired file type/
Double-click in this order/
Нужный тип файла
Двойной щелчок в таком порядке
Still image/
“Dcim” folder
t “100msdcf” folder t Image file/
Неподвижное изображение
Папка “Dcim”
t Папка “100msdcf” t Файл изображения
Moving picture*/
“Mssony” folder
t “Moml0001” folder t Image file*/
Движущееся изображение*
Папка “Mssony”
t Папка “Moml0001” t Файл изображения*
194
Unplug the USB cable/Eject the
“Memory Stick”
For Windows 2000/Me users
To unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick”, follow the procedure below.
(1) Move the cursor to the “Unplug or Eject
Hardware” icon on the Task Tray and click to
cancel the applicable drive.
(2) A message to remove the device from the
system appears, then unplug the USB cable or
eject the “Memory Stick.”
For Macintosh users
(1) Quit application programmes opened.
Make sure that the access lamp of the hard
disk is not lit.
(2) Drag and drop the “Memory Stick” icon to the
Trash or select Eject under the Special menu.
(3) Eject the “Memory Stick.”
Notes on using your computer
“Memory Stick”
•“Memory Stick” operations on your camcorder
cannot be assured if a “Memory Stick”
formatted on your computer is used on your
camcorder, or if the “Memory Stick” in your
camcorder was formatted from your computer
when the USB cable was connnected.
•Do not optimize the “Memory Stick” on a
Windows machine. This will shorten the
“Memory Stick” life.
•Do not compress the data on the “Memory
Stick.” Compressed files cannot be played back
on your camcorder.
Software
•Depending on your application software, the
file size may increase when you open a still
image file.
•When you load an image modified using a
retouch software from your computer to the
camcorder or when you directly modify the
image on the camcorder, the image format will
differ so a file error indicator may appear and
you may be unable to open the file.
Communications with your computer
Communications between your camcorder and
your computer may not recover after recovering
from Suspend, Resume, or Sleep.
Viewing images using your
computer
Просмотр изображений с
использованием Вашего
персонального компьютера
Отсоединение кабеля USB/
Извлечение “Memory Stick”
Для пользователей Windows 2000/Me
Для отсоединения кабеля USB или
извлечения “Memory Stick” следуйте
нижеописанной процедуре.
(1) Переместите курсор на пиктограмму
“Отключить или извлечь оборудование” в
панели задач и щелкните для отмены
подходящего устройства.
(2) Появится сообщение об удалении
устройства из системы, а затем отсоедините
кабель USB или извлеките “Memory Stick”.
Для пользователей Macintosh
(1) Закройте открытые программы.
Убедитесь, что лампа дост упа жесткого
диска не горит.
(2) Потяните пиктограмму “Memory Stick” и
отпустите ее над Корзиной или выделите
эту пиктограмму одинарным щелчком и
выберите команду Eject в меню Special.
(3) Извлеките “Memory Stick”.
Примечания об использовании
Вашего персонального компьютера
“Memory Stick”
• Работа “Memory Stick” не может быть
гарантирована, если “Memory Stick”,
отформатированная на Вашем компьютере,
используется на Вашей видеокамере, или
если “Memory Stick” на Вашей видеокамере
была отформатирована с Вашего
компьютера при подключенном кабеле USB.
• Не выполняйте оптимизацию “Memory Stick”
на компьютере с Windows. Это сократит
срок службы “Memory Stick”.
• Не сжимайте данные на “Memory Stick”.
Сжатые файлы не воспроизводятся на
Вашей видеокамере.
Программы
• В зависимости от прикладной программы,
размер файла может увеличиться, когда Вы
открываете неподвижное изображение.
• Когда Вы загружаете изображение,
видоизмененное с помощью программы для
ретуширования, из Вашего персонального
компьютера в видеокамеру или когда Вы
напрямую видоизменяете изображение в
видеокамере, формат изображения
изменится, так что может появиться
индикатор ошибки файла и, возможно, Вы
не сможете открыть файл.
Связь с Вашим персональным
компьютером
Связь между Вашей видеокамерой и Вашим
персональным компьютером может не
восстановиться после выхода компьютера из
режимов Suspend, Resume или Sleep.
195
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Image file storage destinations
and image files
Image files recorded with your camcorder are
grouped in folders by recording mode.
The meanings of the file names are as follows.
ssss
 stands for any number within the range
from 0001 to 9999.
For Windows Me users
(The drive recognizing the camera is
[E:])
Viewing images using your
computer
Folder/Папка.
File/Файл
Meaning/Значение
100msdcf
DSC0ssss.JPG
Still image file/Файл неподвижного изображения
Moml0001
MOV0ssss.MPG
Moving picture file/Файл движущегося изображения
Viewing images using your
computer
Просмотр изображений с
использованием Вашего
персонального компьютера
Места хранения файлов
изображений и файлы
изображений
Файлы изображений, записанные с помощью
Вашей видеокамеры, сгруппированы в папки
по режиму записи.
Значения имен файлов таковы.
ssss обозначает любое число в диапазоне
от 0001 до 9999.
Для пользователей Windows Me
(Устройство, представляющее
видеокамеру – [E:])
Folder containing moving picture data/
Папка, содержащая данные движущихся
изображений
Folder containing still image data/
Папка, содержащая данные неподвижных
изображений
— 66 —
196
– DCR-PC9E only
You can enlarge still images recorded on a
“Memory Stick”.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) In the memory playback mode, press FN and
select PAGE2.
(2) Press PB ZOOM. PB ZOOM screen appears.
(3) Press the area that you want to enlarge in the
frame on the PB ZOOM screen.
The area you pressed moves to the centre of
the screen, and the playback image is
enlarged at twice the size. If you press the
other area, the area moves to the centre of the
screen.
To cancel the Memory PB ZOOM
function
Press 
 END.
Enlarging still images
recorded on “Memory
Stick”s – Memory PB ZOOM
1
2,3
FN
PB
ZOOM
MEMORY  PLAY
3/14
END
PB  ZOOM
100–0003
Увеличение изображений,
записанных на “Memory
Stick”s – Память PB ZOOM
– Только модель DCR-PC9E
Вы можете увеличить изображения,
записанные на “Memory Stick”.
Перед операцией
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) В режиме воспроизведения из памяти
нажмите кнопку FN и выберите PAGE2.
(2) Нажмите кнопку PB ZOOM. Появится
экран PB ZOOM.
(3) Нажмите область, которую Вы хотите
увеличить в рамке на экране PB ZOOM.
Область, которую Вы нажали,
переместится в центр экрана, и
воспроизводимое изображение
увеличится до двойного размера. Если Вы
нажмете другую область, то другая
область переместится в центр экрана.
Для отмены функции PB ZOOM.
Нажмите 
 END.
197
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Note
You cannot record images in the “Memory
Stick” enlarged by the Memory PB ZOOM
mode. Record the images on a VCR using your
camcorder as a player.
Pictures in the Memory PB ZOOM mode
Pictures are not output through the   DV jack.
In the Memory PB ZOOM mode
If you press DISPLAY/ TOUCH PANEL button,
the frame on the Memory PB ZOOM screen
disappears. You cannot move the part you
pressed to the centre of the screen.
Edge of enlarged image
The edge of the enlarged image cannot be
displayed at the centre of the screen.
Moving pictures recorded on “Memory
Stick”s
The PB ZOOM function does not work.
Enlarging still images recorded
on “Memory Stick”s – Memory PB
ZOOM
Примечание
Вы не можете записывать изображения на
“Memory Stick”, увеличенные в режиме PB
ZOOM памяти. Запишите изображения на
КВМ, используя Вашу видеокамеру в
качестве плейера.
Изображения в режиме PB ZOOM памяти
Изображения не передаются через гнездо 
DV.
В режиме PB ZOOM памяти
Если Вы нажмете кнопку DISPLAY/TOUCH
PANEL, то рамка исчезнет с экрана памяти
PB ZOOM. Вы не можете передвигать часть,
которую нажали, в центр экрана.
Край увеличенного изображения
Край увеличенного изображения не может
быть отображен в центре экрана.
Движущиеся изображения, записанные на
“Memory Stick”
Функция PB ZOOM не работает.
Увеличение изображений,
записанных на “Memory Stick”s
– Память PB ZOOM
198
– DCR-PC9E only
You can automatically play back images in
sequence. This function is useful especially when
checking recorded images or during a
presentation.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press FN to display PAGE1.
(3) Press MENU, then select SLIDE SHOW in 
in the menu settings (p. 134). And press
EXEC.
(4) Press START. Your camcorder plays back the
images recorded on a “Memory Stick” in
sequence.
Playing back images
continuously
– SLIDE SHOW
1
2
FN
1 / 6        
4
SL I DE  SHOW
100–00001
+
START
END
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
LOCK
– Только модель DCR-PC9E
Вы можете автоматически воспроизводить
изображения в непрерывной
последовательности. Эта функция является
полезной особенно при проверке записанных
изображений или во время презентации.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правое
(незафиксированное) положение.
(2) Нажмите кнопку FN для отображения
PAGE1.
(3) Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
SLIDE SHOW в 
 в установках меню
(стр. 134). Потом нажмите EXEC.
(4) Нажмите кнопку START. Ваша
видеокамера воспроизведет изображения,
записанные на “Memory Stick”, в
непрерывной последовательности.
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
– SLIDE SHOW
199
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Playing back images
continuously – SLIDE SHOW
To stop the slide show
Press 
 END.
To pause during a slide show
Press PAUSE.
To return to FN
Press 
 END to return to PAGE1, then press
EXIT.
To start the slide show from a
particular image
Select the desired image using –/+ buttons
before step 4.
To view the recorded images on TV
Connect your camcorder to a TV with the A/V
connecting cable supplied with your camcorder
before operation.
If you change the “Memory Stick” during
operation
The slide show does not operate. If you change
the “Memory Stick”, be sure to follow the steps
again from the beginning.
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
– SLIDE SHOW
Для остановки демонстрации
слайдов
Нажмите 
 END.
Для паузы во время демонстрации
слайдов
Нажмите кнопку PAUSE.
Для возврата в положение FN
Нажмите 
 END для возвращения к PAGE1,
а затем нажмите кнопку EXIT.
Для начала демонстрации слайдов с
определенного изображения
Выберите нужное изображение с помощью
кнопок –/+ перед пунктом 4.
Для просмотра записанных изображений
на экране телевизора
Перед началом процедуры подсоедините
Вашу видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
прилагаемого к Вашей видеокамере.
При замене “Memory Stick” во время
работы
Функция демонстрации слайдов не будет
работать. Если Вы замените “Memory Stick”,
выполните все действия с начала.
— 67 —
200
– DCR-PC9E only
To prevent accidental erasure of important
images, you can protect selected images.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK swich is set to the right
(unlock) position.
(2) Press INDEX on your camcorder to display
the index.
(3) Press “
- MARK.” The screen to protect the
image appears.
(4) Press the image you want to protect. The
-” appears on the protected image.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel image protection
Press the image you want to cancel image
protection in step 4 again. The “
-” disappears.
Note
Formatting erases all information on the
“Memory Stick”, including the protected image
data. Check the contents of the “Memory Stick”
before formatting.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
You cannot carry out image protection.
Preventing accidental
erasure
– Image protection
2
INDEX
3,4
1
1
2
3
4
5
6
EXIT
RET
-
MARK
1 / 40
1
2
3
4
5
6
EXIT
DEL
MARK
-
MARK
T
t
-
2 / 40
T
t
-
MARK
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
LOCK
Предотвращение
случайного стирания
– Защита изображения
– Только модель DCR-PC9E
Для предотвращения случайного стирания
важных изображений Вы можете защитить
выбранные изображения.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в левом
(незафиксированном) положении.
(2) Нажмите кнопку INDEX на Вашей
видеокамере для отображения индексного
экрана.
(3) Нажмите кнопку “
- MARK”. Появится
экран защиты изображений.
(4) Нажмите изображение, которое Вы хотите
защитить. Знак “
-” появится на
защищеном изображении.
Для возврата в положение FN
Нажмите EXIT.
Для отмены защиты изображения
В пункте 4 нажмите изображение, защиту
которого Вы хотите отменить еще раз.
Индикация “
-” исчезнет.
Примечание
Форматирование стирает всю информацию
на “Memory Stick”, включая данные
защищенного изображения. Проверьте
содержание “Memory Stick” перед
форматированием.
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не сможете выполнить защиту
изображения.
201
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
– DCR-PC9E only
You can delete images stored in a “Memory
Stick”. You can delete all images or selected
images.
Deleting selected images
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Play back the image you want to delete.
(3) Press FN to display PAGE1.
(4) Press DELETE. “DELETE?” appears on the
LCD screen.
(5) Press OK. The selected image is deleted.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel deleting an image
Press CANCEL in step 5.
Notes
•To delete a protected image, first cancel image
protection.
•Once you delete an image, you cannot restore
it. Check the images to delete carefully before
deleting them.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
You cannot delete images.
Deleting images
4
DELE–
TE
DELETE
1 0 0 – 0 0 0 1 0
3 / 40
DELETE?
OK
CAN–
CEL
3
FN
1
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
LOCK
– Только модель DCR-PC9E
Вы можете удалить изображения,
сохраненные в “Memory Stick”. Вы можете
удалить все изображения или выбранные
изображения.
Удаление выбранных изображений
на одиночном экране
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в левом
(незафиксированном) положении.
(2) Воспроизведите изображение, которое Вы
хотите удалить.
(3) Нажмите кнопку FN для отображения
PAGE1.
(4) Нажмите DELETE. “DELETE?” появится на
экране ЖКД
(5) Нажмите ОК. Выбранное изображение
будет удалено.
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для отмены удаления изображения
Нажмите кнопку CANCEL в пункте 5.
Примечания
• Для удаления защищенного изображения,
сначала отмените защиту изображения.
• После удаления изображения Вы не
сможете восстановить его. Проверьте
предназначенные для удаления
изображения внимательно, прежде чем
удалить их.
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не можете удалить изображения.
Удаление
изображений
202
Deleting selected images on
the index screen
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press INDEX on your camcorder to display
the index.
(3) Press DEL. Then press the image you want to
delete. The number of the selected image is
highlighted.
(4) Prees EXEC. “DELETE?” appears on the LCD
screen.
(5) Press OK. The selected images are deleted.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel deleting an image
Press CANCEL in step 5.
Deleting images
2
INDEX
1
3
1
3
2
4
5
6
EXIT
DEL
1
2
3
4
5
6
EXIT
DEL
MARK
-
MARK
-
EXEC
DEL
1 / 40
T
t
3 / 40
T
t
RET
LOCK
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
Удаление изображений
Удаление выбранных
изображений на индексном
экране
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правое
(незафиксированное) положение.
(2) Нажмите кнопку INDEX на Вашей
видеокамере для отображения индексного
экрана.
(3) Нажмите кнопку DEL. Затем нажмите
изображение, которое Вы хотите удалить.
Номер выбранного изображения
высветистся.
(4) Нажмите EXEC. “DELETE?” появится на
экране ЖКД.
(5) Нажмите ОК. Выбранное изображение
будет удалено.
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для отмены удаления изображения
Нжамите кнопку CANCEL в пункте 5.
203
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
Deleting all the images
You can delete all the unprotected images in a
“Memory Stick”.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press FN to display PAGE1.
(3) Press MENU, then select DELETE ALL in 
in the menu settings (p. 134). And press
EXEC.
(4) Select OK, then press EXEC.
(5) Select EXECUTE, then press EXEC.
“DELETING” appears on the LCD screen.
When all the unprotected images are deleted,
“COMPLETE” is displayed.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel deleting all the images in
the “Memory Stick”
Select 
 RET. in step 3 or 4, then press EXEC.
While “DELETING” appears
Do not turn the POWER switch or press any
buttons.
Deleting images
1
2
FN
3
STILL  SET
MOVIE  SET
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
READY
STILL  SET
MOVIE  SET
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT             OK
RETURN
MEMORY SET
MEMORY SET
EXIT
RET.
EXEC
R
r
EXIT
RET.
EXEC
R
r
r
R
EXEC
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
LOCK
Удаление всех изображений
Вы можете удалить все незащищенные
изображения на “Memory Stick”.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правое
(незафиксированное) положение.
(2) Нажмите кнопку FN для отображения
PAGE1.
(3) Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
DELETE ALL в 
 в установках меню
(стр. 134). И нажмите ЕХЕС.
(4) Выберите установку OK, а затем кнопку
EXEC.
(5) Выберите команду EXECUTE, затем
нажмите ЕХЕС. На экране ЖКД появится
индикация “DELETING”. Когда все
незащищенные изображения будут
удалены, на дисплее появится индикация
“COMPLETE”.
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для отмены удаления всех
изображений на “Memory Stick”
Выберите установку 
 RET. в пункте 3 или
4, а затем нажмите кнопку EXEC.
Во время отображения индикации
“DELETING”
Не изменяйте положение переключателя
POWER и не нажимайте каких-либо кнопок.
Удаление изображений
— 68 —
204
– DCR-PC9E only
You can specify the recorded still image to print
out by putting marks. This function is useful for
printing out still images later.
Your camcorder conforms with the DPOF
(Digital Print Order Format) standard for
specifying the still images to print out.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press INDEX on your camcorder to display
the index.
(3) Press 
 MARK. The screen to write a print
mark appears.
(4) Press the image you want to write a print
mark. The 
 appears on the selected image.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel writing print marks
Press the image you want to cancel the print
mark in step 4 again . The 
 disappears.
Writing a print mark
– PRINT MARK
2
INDEX
1
3,4
1
2
3
4
5
6
EXIT
MARK
1
2
3
4
5
6
EXIT
DEL
MARK
-
MARK
MARK
1 / 40
T
t
2 / 40
T
t
RET
POWER
MEMORY
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)  
LOCK
LOCK
Запись печатных
знаков – PRINT MARK
– Только модель DCR-PC9E
Вы можете указать записанные неподвижные
изображения для распечатки, помечая их
знаками. Эта функция является полезной
для распечатки неподвижных изображений
позже.
Ваша видеокамера удовлетворяет стандарту
DPOF (цифровому формату
последовательной распечатки) для указания
неподвижных изображений для распечатки.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правое
(незафиксированное) положение.
(2) Нажмите кнопку INDEX на Вашей
видеокамере для отображения индексного
экрана.
(3) Нажмите кнопку 
 MARK. Появится
экран для записи печатного знака.
(4) Нажмите изображение, на котором Вы
хотите записать печатный знак. Знак 
появится на выбранном изображении.
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для отмены записи печатных знаков
В пункте 4 нажмите изображение, для
которого Вы хотите отменить печатный знак
еще раз. Индикация 
 исчезнет.
205
Memory Stick
 operations       
Операции с “Memory Stick”
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
You cannot write print marks on still images.
Moving pictures
You cannot write print marks on moving
pictures.
Writing a print mark
– PRINT MARK
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не сможете записать печатные знаки на
неподвижных изображениях.
Движущиеся изображения
Вы не можете записать знаки печати на
движущиеся изображения.
Запись печатных знаков
– PRINT MARK
206
If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the
problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. If
“C:ss:ss” appears on the screen, the self-diagnosis display function has worked. See page 213.
In the recording mode
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• The POWER switch is not set to CAMERA.
c Set it to CAMERA (p. 30).
• The tape has run out.
c Rewind the tape or insert a new one (p. 27, 50).
• The write-protect tab is set to expose the red mark.
c Use a new tape or slide the tab (p. 27).
• The tape is stuck to the drum (moisture condensation).
c Remove the cassette and leave your camcorder for at least  1
hour to acclimatize (p. 234).
• While being operated in CAMERA mode, your camcorder has
been in the standby mode for more than 5 minutes.
c Set the POWER switch to OFF (CHARGE) and then to
CAMERA (p. 30).
• The battery pack is dead or nearly dead.
c Install a fully charged battery pack.
• Viewfinder is not extended to the end.
c Pull out the viewfinder.
• The viewfinder lens is not adjusted.
c Adjust the viewfinder lens (p. 36).
• STEADYSHOT is set to OFF in the menu settings.
c Set it to ON (p. 134).
• The setting is the manual focus mode.
c Press FOCUS to set to the auto focus mode (p. 76).
• Shooting conditions are not suitable for autofocus.
c Adjust to focus manually (p. 76).
• The LCD panel is open.
c Close the LCD panel (p. 33).
• The contrast between the subject and background is too high.
This is not a malfunction.
• This is not a malfunction.
• Slow shutter, low lux or Super NightShot mode is activated.
This is not a malfunction.
START/STOP does not operate.
The power goes off.
The image on the viewfinder screen
is not clear.
The picture does not appear in the
viewfinder.
The autofocusing function does not
work.
The SteadyShot function does not
work.
A vertical band appears when you
shoot a very bright subject.
Some tiny white spots appear on the
screen.
A vertical band appears when you
shoot a subject such as lights or a
candle flame against a dark
background.
— Troubleshooting —
English
Types of trouble and their solutions
207
Troubleshooting       
Поиск и устранение неисправностей
Types of trouble and their solutions
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to
CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings
without a cassette inserted, your camcorder automatically
starts the demonstration.
c Insert a cassette or press the LCD screen. The demonstration
stops. You can also cancel DEMO MODE (p. 139).
• NIGHTSHOT is set to ON.
c Set it to OFF (p. 41).
• NIGHTSHOT is set to ON in a bright place.
c Set it to OFF (p. 41).
• The backlight function is active.
c Set it off (p. 40).
• BEEP is set to OFF in the menu settings.
c Set it to MELODY or NORMAL (p. 134).
• Set STEADYSHOT to OFF in the menu settings (p. 134).
• The power of the external flash is off or the power source is not
installed.
c Turn on the external flash or install the power source.
• Two or more external flashes (optional) are attached.
c Only one external flash (optional) can be attached not fully
charged.
Picture appears too bright, and the
subject does not appear on the
screen.
The picture is recorded in incorrect or
unnatural colours.
The click of the shutter does not
sound.
A horizontal band appears when
shooting a TV screen or computer
screen.
An unknown picture is displayed on
the screen.
An external flash (optional) does not
work.
Page of 78
Display

Click on the first or last page to see other DCR-PC6E / DCR-PC9E service manuals if exist.