Harman Kardon AVR 80 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Fonctionnement de base
23
FRANÇAIS
Fonctionnement en RDS
Le système RDS (Radio Data System) est
exploité dans de nombreux pays. Il utilise
un espace caché du signal FM pour
transmettre l’indicatif d’émetteur ou
l’identification du réseau, une description
de la programmation de la station et une
indication d’un programme national,
régional ou local. Votre nouvel ampli-
tuner est équipé du système RDS pour
simplifier la sélection des stations FM en
recourant aux noms des stations ou des
réseaux plutôt qu’à leur fréquence
d’émission. Des fonctions RDS
supplémentaires permettent de simplifier
la recherche des types de programmes ou
de localiser des stations émettant un type
spécifique de programme avec un signal
de meilleure intensité.
exploité dans de nombreux pays. Il utilise
un espace caché du signal FM pour
transmettre l’indicatif d’émetteur ou
l’identification du réseau, une description
de la programmation de la station et une
indication d’un programme national,
régional ou local. Votre nouvel ampli-
tuner est équipé du système RDS pour
simplifier la sélection des stations FM en
recourant aux noms des stations ou des
réseaux plutôt qu’à leur fréquence
d’émission. Des fonctions RDS
supplémentaires permettent de simplifier
la recherche des types de programmes ou
de localiser des stations émettant un type
spécifique de programme avec un signal
de meilleure intensité.
Affichage d’indications
sur le programme
Si l’ampli-tuner est syntonisé sur une
station FM transmettant des données
RDS, il affiche automatiquement les
indications sur le programme, le nom du
réseau ou de la station, à la place de la
fréquence d’émission de la station. Pour
afficher la fréquence, presser la touche
sur le programme
Si l’ampli-tuner est syntonisé sur une
station FM transmettant des données
RDS, il affiche automatiquement les
indications sur le programme, le nom du
réseau ou de la station, à la place de la
fréquence d’émission de la station. Pour
afficher la fréquence, presser la touche
RDS DISP
de l’ampli-tuner
ı
.
Affichage du type
de programme (PTY)
Le système RDS classe les programmes
selon leurs genres dans différents groupes
de types de programmes (PTY). Pour
afficher les informations sur le type de
programme de la station actuelle, presser
la touche
de programme (PTY)
Le système RDS classe les programmes
selon leurs genres dans différents groupes
de types de programmes (PTY). Pour
afficher les informations sur le type de
programme de la station actuelle, presser
la touche
RDS/PTY
de l’ampli-tuner ou
de la télécommande
˜z
.
Recherche automatique PTY
Votre ampli-tuner est prévu pour
rechercher automatiquement les stations
transmettant n’importe lequel des 15
différents types de programmes. Pour
rechercher un PTY, suivre ces étapes :
Votre ampli-tuner est prévu pour
rechercher automatiquement les stations
transmettant n’importe lequel des 15
différents types de programmes. Pour
rechercher un PTY, suivre ces étapes :
1. Maintenir enfoncée la touche
RDS/PTY
de l’ampli-tuner ou de la
télécommande. Le PTY de la station
actuelle s’affiche. En cas d’absence de
station avec données RDS, le groupe PTY
sélectionné est affiché.
actuelle s’affiche. En cas d’absence de
station avec données RDS, le groupe PTY
sélectionné est affiché.
2. Pour changer de groupe PTY, presser à
nouveau la touche
nouveau la touche
RDS/PTY
˜ z
jusqu’à l’affichage du PTY désiré.
a. Si la sélection de type de programme
est effectuée uniquement avec les touches
est effectuée uniquement avec les touches
RDS/PTY
, elle recourt aux groupes de
types de programmes indiqués en
Tableau 1.
Tableau 1.
b. On sélectionne un PTY spécifique à
l’aide des touches numériques
l’aide des touches numériques
m
de la
télécommande. Il suffit d’entrer le code
numérique (Tableau 1) correspondant
au type de programme.
numérique (Tableau 1) correspondant
au type de programme.
3. Une fois le groupe ou le type
sélectionné, presser les touches
sélectionné, presser les touches
Tune
Haut/Bas
de l’ampli-tuner ou de la
télécommande
^ j
. La recherche
automatique PTY est initiée et le tuner
marque une pause à chaque station
émettant des informations RDS PTY
correspondant à la sélection.
marque une pause à chaque station
émettant des informations RDS PTY
correspondant à la sélection.
4. Pour passer à la station RDS suivante,
presser à nouveau la touche
presser à nouveau la touche
Tune
Haut/Bas
avant que 5 secondes ne
soient écoulées.
Recherche automatique AF
Une des forces du système RDS est de
permettre de localiser une station
émettant la même programmation selon
un signal de plus forte intensité. Cette
fonction est particulièrement précieuse
lorsque l’on écoute une radio nationale
dont les mêmes programmes sont
transmis par différents émetteurs.
Une des forces du système RDS est de
permettre de localiser une station
émettant la même programmation selon
un signal de plus forte intensité. Cette
fonction est particulièrement précieuse
lorsque l’on écoute une radio nationale
dont les mêmes programmes sont
transmis par différents émetteurs.
Pour rechercher les fréquences
alternatives (AF), procéder ainsi :
alternatives (AF), procéder ainsi :
1. Syntoniser l’ampli-tuner sur la station
désirée à l’aide des touches Tune
désirée à l’aide des touches Tune
Haut/Bas
^ j
.
2. Presser la touche
RDS/AF
de l’ampli-
tuner ou de la télécommande
ˆ`
.
3. Le tuner recherche automatiquement
toutes les stations émettant le même type
de programme. Lorsqu’une telle station
est localisée, l’ampli-tuner affiche
toutes les stations émettant le même type
de programme. Lorsqu’une telle station
est localisée, l’ampli-tuner affiche
AF-1
.
Si la touche
RDS/AF
est à nouveau
pressée, le tuner recherche la prochaine
station de même programmation et
l’affichage indique
station de même programmation et
l’affichage indique
AF-2
.
4. Presser plusieurs fois la touche
RDS/AF
, jusqu’à ce que le signal ait
l’intensité voulue. Lorsque
AF-0
s’affiche, la recherche AF est terminée est
le tuner se règle sur la station d’origine.
le tuner se règle sur la station d’origine.
REMARQUE : Si l’affichage indique
NO
AF
après que la touche
RDS/AF
ait été
pressée, la recherche n’a pas lieu, du fait
qu’il ne se trouve pas de stations
alternatives de même type de programme
ou de données RDS identiques. Dans ce
cas, sélectionner une autre station en
recourant aux méthodes de syntonisation
ordinaires.
qu’il ne se trouve pas de stations
alternatives de même type de programme
ou de données RDS identiques. Dans ce
cas, sélectionner une autre station en
recourant aux méthodes de syntonisation
ordinaires.
AVR80 fransk manual 11/01/98 13:17 Side 23
Fonctionnement de base
24
FRANÇAIS
AFFICHAGE
Groupe Touches Données
Type
de
touche PTY numériques affichage PTY
programme
POP
1
POP
Musique pop
2
ROCK
Musique rock
EASY
3
MOR
Musique d’ambiance variétés
4
LIGHT
Musique classique d’ambiance
5
CLASSIC
Musique classique
CLASSIC
7
NEWS
Informations
8
AFFAIR
Actualité et politique
9
INFO
Info. générales, économiques et financières. Météo.
INFO
10
SPORT
Sports
11
EDUCATE
Programmes éducatifs
12
DRAMA
Théâtre et littérature
CULTURE
13
CULTURE
Programmes culturels et religieux
14
SCIENCE
Programmes scientifiques et techniques
OTHER
15
OTHERS
Variétés
6
OTHER
Autres programmes de musique : jazz, reggae, rap, etc.
Tableau 1 : Groupes de types de programmes (PTY) RDS
AVR80 fransk manual 11/01/98 13:17 Side 24
Affichage à l’écran
25
FRANÇAIS
Menus à l’écran
En plus des informations affichées sur
l’ampli-tuner, on peut connaître l’état
actuel de l’appareil en recourant aux
messages vidéo à l’écran. En outre, les
menus à l’écran permettent de contrôler
différents aspects de l’ampli-tuner, de
procéder à des réglages et à des sélections.
l’ampli-tuner, on peut connaître l’état
actuel de l’appareil en recourant aux
messages vidéo à l’écran. En outre, les
menus à l’écran permettent de contrôler
différents aspects de l’ampli-tuner, de
procéder à des réglages et à des sélections.
Pour activer l’affichage à l’écran,
maintenir enfoncée la touche
maintenir enfoncée la touche
SCREEN
DISPLAY
s
de la télécommande. Un
résumé de l’état est alors affiché pendant
5 secondes (Figure #5). Une fois les
affichages vidéo activés, cet écran d’état
apparaît à nouveau chaque fois que le
récepteur est allumé.
5 secondes (Figure #5). Une fois les
affichages vidéo activés, cet écran d’état
apparaît à nouveau chaque fois que le
récepteur est allumé.
REMARQUE : Pour pouvoir afficher les
menus à l’écran, le jack “S” vidéo de
l’ampli-tuner
menus à l’écran, le jack “S” vidéo de
l’ampli-tuner
TV Moni
T
doit être
connecté à l ‘entrée vidéo-composite
standard d’une TV ou d’un projecteur
vidéo. Les menus à l’écran ne peuvent
être visualisés via la sortie “S” vidéo
standard d’une TV ou d’un projecteur
vidéo. Les menus à l’écran ne peuvent
être visualisés via la sortie “S” vidéo
U
.
L’écran d’état fournit les informations
suivantes :
suivantes :
AUDIO SOURCE
: C’est la source
audio actuellement sélectionnée.
VIDEO SOURCE
: C’est la source
vidéo actuellement sélectionnée.
TAPE1 OUT
: C’est la source
actuellement dirigée vers la sortie
audio Tape 1 pour l’enregistrement.
audio Tape 1 pour l’enregistrement.
VCR1 OUT
: C’est la source
actuellement dirigée vers la sortie
vidéo VCR 1 pour l’enregistrement.
vidéo VCR 1 pour l’enregistrement.
MODE
: C’est le mode audio/suround
actuellement sélectionné.
MULTIROOM
: C’est la source
actuellement sélectionnée pour
l’audition dans les pièces secondaires.
l’audition dans les pièces secondaires.
MASTER VOLUME
: C’est le niveau
de volume actuel. Il est présenté sous
forme d’échelle horizontale. Le
niveau de référence “0dB” est indiqué
par un bloc
forme d’échelle horizontale. Le
niveau de référence “0dB” est indiqué
par un bloc
Í
, tandis que les niveaux
supérieurs ou inférieurs à la référence
sont indiqués par des doubles barres
verticales
sont indiqués par des doubles barres
verticales
±
.
Affichage des
fonctions et messages
Une fois les affichages à l’écran activés,
les messages apparaissent lorsque
certaines fonctions sont exécutées depuis
le panneau avant ou depuis la
télécommande. Ces messages tiennent en
trois lignes, le nom de la fonction étant
en première ligne et les informations
relatives aux sélections sur les deux lignes
suivantes.
fonctions et messages
Une fois les affichages à l’écran activés,
les messages apparaissent lorsque
certaines fonctions sont exécutées depuis
le panneau avant ou depuis la
télécommande. Ces messages tiennent en
trois lignes, le nom de la fonction étant
en première ligne et les informations
relatives aux sélections sur les deux lignes
suivantes.
Les écrans de fonction suivants sont
disponibles :
disponibles :
Mode surround et retard
Si le mode surround est changé ou si le
retard est modifié, ce message apparaît en
bas de l’écran vidéo. La ligne supérieure
indique le mode surround, la ligne
inférieure donne le retard concernant ce
mode (Figure #6). A savoir, le retard n’est
pas indiqué pour les modes
Si le mode surround est changé ou si le
retard est modifié, ce message apparaît en
bas de l’écran vidéo. La ligne supérieure
indique le mode surround, la ligne
inférieure donne le retard concernant ce
mode (Figure #6). A savoir, le retard n’est
pas indiqué pour les modes
MONAURAL
,
STEREO
ou
DOLBY 3 STEREO
, du
fait que ces modes ne comportent pas
d’informations pour les canaux arrière.
d’informations pour les canaux arrière.
A U D I O S O U R C E : T U N E R
V I D E O S O U R C E : V C R 2
T A P E 1 O U T : C D
V C R 1 O U T : A U X
M O D E : D O L B Y
P R O L O G I C
M U L T I R O O M : T U N E R
M A S T E R V O L U M E
Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù || Ð Ð
Figure 5
M O D E : T H X
C I N E M A
D E L A Y T I M E : 2 0 m s e c
Figure 6
< C O P Y F U N C T I O N >
T A P E O U T : T U N E R
V C R 1 O U T : V C R 2
Figure 8
< F U N C T I O N S E L E C T >
A U D I O : T U N E R
V I D E O : V C R 1
Figure 7
F R O N T L : + 1 d B
F R O N T R : Ð 2 d B
C E N T E R : + 5 d B
S U R R O U N D L : Ð 1 0 d B
S U R R O U N D R : + 3 d B
S U B W O O F E R : 0 d B
Figure 9
AVR80 fransk manual 11/01/98 13:17 Side 25
Affichage à l’écran
26
FRANÇAIS
Sélection de l’entrée
Si la source est modifiée, ce message
apparaît (Figure #7). La ligne supérieure
indique la source audio et la ligne
inférieure concerne la source vidéo. Pour
une transmission simultanée, ne pas
oublier de sélectionner d’abord la source
vidéo, puis la source audio, lors du choix
de l’entrée. A noter, lorsque la fonction
Si la source est modifiée, ce message
apparaît (Figure #7). La ligne supérieure
indique la source audio et la ligne
inférieure concerne la source vidéo. Pour
une transmission simultanée, ne pas
oublier de sélectionner d’abord la source
vidéo, puis la source audio, lors du choix
de l’entrée. A noter, lorsque la fonction
TAPE COPY
est en cours, la source
AUDIO
est affichée en vidéo inversée.
Sélection de l’entrée Tape Copy
Lors de la sélection d’un source pour
Lors de la sélection d’un source pour
TAPE1
ou
VCR1
à l’aide des touches
et
Ò
de l’ampli-tuner, les choix sont
présentés sous forme d’un message, avec
les données concernant TAPE1 sur la
ligne supérieure, et celles concernant
VCR1 en ligne inférieure (Figure #8).
les données concernant TAPE1 sur la
ligne supérieure, et celles concernant
VCR1 en ligne inférieure (Figure #8).
Niveaux des sorties surround
Pour afficher un écran d’état comportant
les sorties de chaque voie, presser la
touche
Pour afficher un écran d’état comportant
les sorties de chaque voie, presser la
touche
SPEAKER
v
de la
télécommande. Un résumé reste affiché
pendant 10 secondes. (Figure #9).
pendant 10 secondes. (Figure #9).
Réglage central du volume
Lorsque le volume est modifié, une
échelle horizontale apparaît brièvement
en bas de l’écran, indiquant le niveau du
volume (Figure #10).
Lorsque le volume est modifié, une
échelle horizontale apparaît brièvement
en bas de l’écran, indiquant le niveau du
volume (Figure #10).
Sourdine
Lorsque l’ampli-tuner est mis en
sourdine, le mot
Lorsque l’ampli-tuner est mis en
sourdine, le mot
MUTE
apparaît dans le
coin supérieur droit de l’écran, pour
rappeler que le volume a été coupé
(Figure #11).
rappeler que le volume a été coupé
(Figure #11).
Fonction Affichage à l’écran
Si vous ne désirez pas voir apparaître les
messages à l’écran, maintenir enfoncée
la touche
Si vous ne désirez pas voir apparaître les
messages à l’écran, maintenir enfoncée
la touche
SCREEN DISPLAY
de la
télécommande
s
jusqu’à ce que le
message
OSD OFF
apparaisse à l’écran.
Un message s’affiche pendant quelques
secondes (Figure #12) et l’affichage
disparaît jusqu’à ce qu’il soit à nouveau
activé.
secondes (Figure #12) et l’affichage
disparaît jusqu’à ce qu’il soit à nouveau
activé.
REMARQUE : D’autres messages,
concernant le système multi-pièces,
apparaissent. Ils sont décrits dans la
partie de ce manuel traitant ce sujet.
concernant le système multi-pièces,
apparaissent. Ils sont décrits dans la
partie de ce manuel traitant ce sujet.
Utilisation des menus à l’écran
pour le contrôle du système
Outre l’affichage des messages d’état,
l’affichage à l’écran permet également de
contrôler le fonctionnement de l ‘unité.
Le système de contrôle est initié en
pressant la touche
pour le contrôle du système
Outre l’affichage des messages d’état,
l’affichage à l’écran permet également de
contrôler le fonctionnement de l ‘unité.
Le système de contrôle est initié en
pressant la touche
SELECT
r
de la
télécommande pour afficher le menu
principal (Figure #1). Les touches
principal (Figure #1). Les touches
⁄
et
¤
q
permettent ensuite de déplacer le
curseur. Presser la touche
SELECT
r
pour choisir un menu. Les touches
‹
et
›
q
permettent de visualiser les choix
possibles de ce menu. Enfin, lorsque
l’option désirée apparaît, presser
l’option désirée apparaît, presser
SELECT
r
pour la sélectionner et
retourner au
MAIN MENU
. Pour quitter
le système de menus, presser
¤
q
jusqu’à ce que le curseur
>
pointe vers
MENU OFF
et presser
SELECT
r
.
M A S T E R V O L U M E
Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù || Ð Ð
Figure 10
M U T E
Figure 11
O N S C R E E N D I S P L A Y
Ð O F F Ð
Figure 12
> T A P E * T U N E R *
V C R 1 * L D *
R E T U R N T O M A I N M E N U
R E C O U T S E L E C T O R
Figure 14
> A U D I O * L D *
V I D E O * L D *
T A P E M O N I T O R O N
O F F
R E T U R N T O M A I N M E N U
I N P U T S E L E C T O R
Figure 13
AVR80 fransk manual 11/01/98 13:17 Side 26
Click on the first or last page to see other AVR 80 (serv.man4) service manuals if exist.