Harman Kardon AVI 250 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Funcionamiento Básico
19
ESPAÑOL
Una vez que se hayan realizado las
conexiones de entrada, de altavoz y de
antena, y que se haya configurado el
sistema, la unidad está lista para
funcionar. Observe que algunos controles
se duplican en el panel delantero y en el
mando a distancia, mientras que otros
aparecen solamente en uno o en otro, no
en ambos.
conexiones de entrada, de altavoz y de
antena, y que se haya configurado el
sistema, la unidad está lista para
funcionar. Observe que algunos controles
se duplican en el panel delantero y en el
mando a distancia, mientras que otros
aparecen solamente en uno o en otro, no
en ambos.
Para encender la unidad, pulse el botón
Power
Power
^
del panel delantero o
Main
Power ON
b
del mando a distancia.
Al encenderse, el receptor volverá a la
fuente de entrada que se usó la última
vez que el aparato estuvo encendido. El
visualizador del panel delantero también
se iluminará y proporcionará los
indicadores de estado durante el uso de la
unidad.
fuente de entrada que se usó la última
vez que el aparato estuvo encendido. El
visualizador del panel delantero también
se iluminará y proporcionará los
indicadores de estado durante el uso de la
unidad.
Selección de Fuente
Para seleccionar o cambiar la fuente de
entrada, pulse unos de los botones
Para seleccionar o cambiar la fuente de
entrada, pulse unos de los botones
Source
del panel delantero
345678
o uno de los botones
Source en el mando a distancia
c
.
Para escuchar una fuente mientras mira
otra, primero seleccione la fuente de
vídeo (
otra, primero seleccione la fuente de
vídeo (
LD
,
TV
,
VCR1
,
VCR2
o
Aux
) y,
a continuación, la fuente de audio
(
(
AM/FM
,
CD
,
Tape 1
,
Tape 2
).
La fuente de audio aparecerá en el
visualizador de Información, mientras
que la fuente de vídeo aparecerá en la
esquina superior izquierda del
Visualizador Fluorescente, junto a la
palabra
visualizador de Información, mientras
que la fuente de vídeo aparecerá en la
esquina superior izquierda del
Visualizador Fluorescente, junto a la
palabra
VISUAL
¡
.
Control de Volumen
El volumen del AVI 250 se controla
usando ya sea el botón
El volumen del AVI 250 se controla
usando ya sea el botón
%
del panel
delantero o los botones
Main Volumen
f
del mando a distancia.
NOTA: A diferencia de los controles de
volumen mecánicos convencionales, el
volumen de este amplificador se
determina usando dispositivos digitales.
Esto significa que el botón de volumen
no tiene un punto de parada fijo en
ninguno de los dos extremos de su
rotación. Dependiendo de la velocidad
con la que se gire el botón, es normal que
se necesiten hasta tres vueltas completas
del botón para pasar del volumen
máximo al volumen mínimo.
volumen mecánicos convencionales, el
volumen de este amplificador se
determina usando dispositivos digitales.
Esto significa que el botón de volumen
no tiene un punto de parada fijo en
ninguno de los dos extremos de su
rotación. Dependiendo de la velocidad
con la que se gire el botón, es normal que
se necesiten hasta tres vueltas completas
del botón para pasar del volumen
máximo al volumen mínimo.
Cuando se ha graduado el volumen, la
palabra
palabra
Master
aparecerá en la sección
principal del Visualizador de
Información, seguida de un número de
dos dígitos. El número indica la
variación con respecto al punto de
referencia establecido cuando se
configuran los niveles de salida.
Información, seguida de un número de
dos dígitos. El número indica la
variación con respecto al punto de
referencia establecido cuando se
configuran los niveles de salida.
Selección del Modo Surround
Una de las características más
importantes del AVI 250 es su capacidad
de reproducir un completo campo de
sonido surround multicanal, tanto de
programas codificados con surround
como de programas estéreo estándar.
Además, este es uno de los pocos
productos en el mercado que están
equipados con el modo Home THX, lo
último en teatro en casa. El AVI 250 le
ofrece un total de ocho modos de
escucha.
Una de las características más
importantes del AVI 250 es su capacidad
de reproducir un completo campo de
sonido surround multicanal, tanto de
programas codificados con surround
como de programas estéreo estándar.
Además, este es uno de los pocos
productos en el mercado que están
equipados con el modo Home THX, lo
último en teatro en casa. El AVI 250 le
ofrece un total de ocho modos de
escucha.
La selección de un modo surround
depende del gusto personal del usuario,
así como del tipo de material de fuente
del programa que se utiliza. Por ejemplo,
las películas que llevan el logo de uno de
los principales procesos de codificación
surround, tales como Dolby Surround,
SDDS, DTS Stereo o UltraStereo pueden
ser reproducidas en los Modos THX
Cinema, Dolby Pro Logic o Movie
Surround. Las emisiones por radio y por
T.V. de programas en surround, que no
fueron originalmente producidos como
películas cinematográficas, deben ser
reproducidas en los modos Dolby Pro
Logic o Movie Surround. Este manual
también describe otras selecciones de
modo.
depende del gusto personal del usuario,
así como del tipo de material de fuente
del programa que se utiliza. Por ejemplo,
las películas que llevan el logo de uno de
los principales procesos de codificación
surround, tales como Dolby Surround,
SDDS, DTS Stereo o UltraStereo pueden
ser reproducidas en los Modos THX
Cinema, Dolby Pro Logic o Movie
Surround. Las emisiones por radio y por
T.V. de programas en surround, que no
fueron originalmente producidos como
películas cinematográficas, deben ser
reproducidas en los modos Dolby Pro
Logic o Movie Surround. Este manual
también describe otras selecciones de
modo.
NOTA: Cuando un programa ha sido
codificado con información surround, él
retiene la matriz siempre que el
programa sea transmitido en estéreo. Por
ello, las películas con sonido surround
portarán información surround cuando
sean transmitidas por medio de
estaciones de televisión convencionales,
por cable, por televisión privada y por
transmisiones satélite. Además, un
creciente número de programas
producidos para la televisión, emisiones
deportivas, teatro para radio y CDs de
música se graban en sonido surround.
Usted puede obtener una lista de estos
programas y discos remitiéndose a Dolby
Laboratories Licensing Corp., Woothon
Bassett, Wiltshire, SN4 8QJ, Inglaterra.
codificado con información surround, él
retiene la matriz siempre que el
programa sea transmitido en estéreo. Por
ello, las películas con sonido surround
portarán información surround cuando
sean transmitidas por medio de
estaciones de televisión convencionales,
por cable, por televisión privada y por
transmisiones satélite. Además, un
creciente número de programas
producidos para la televisión, emisiones
deportivas, teatro para radio y CDs de
música se graban en sonido surround.
Usted puede obtener una lista de estos
programas y discos remitiéndose a Dolby
Laboratories Licensing Corp., Woothon
Bassett, Wiltshire, SN4 8QJ, Inglaterra.
Los modos surround pueden ser
seleccionados de tres maneras.
seleccionados de tres maneras.
Spansk manual AVI250 11/01/98 9:29 Side 19
Funcionamiento Básico
20
ESPAÑOL
Desde el panel delantero, use los botones
Modo
⁄
o
Modo
¤
#
para pasar la
lista de modos. El modo seleccionado
aparecerá en caracteres grandes en el
visualizador del panel delantero, y en un
texto de dos líneas en la pantalla de
vídeo. Después de haber sido
seleccionado, el modo seguirá
apareciendo en un pequeño indicador
ubicado en la parte inferior del
visualizador del panel delantero.
aparecerá en caracteres grandes en el
visualizador del panel delantero, y en un
texto de dos líneas en la pantalla de
vídeo. Después de haber sido
seleccionado, el modo seguirá
apareciendo en un pequeño indicador
ubicado en la parte inferior del
visualizador del panel delantero.
Desde el mando a distancia, los modos
pueden ser seleccionados simplemente
pulsando el botón que corresponde al
modo deseado
pueden ser seleccionados simplemente
pulsando el botón que corresponde al
modo deseado
e
.
Los modos también pueden ser
seleccionados utilizando el visualizador
en pantalla. Pulse
seleccionados utilizando el visualizador
en pantalla. Pulse
SELECT
r
en el
mando a distancia para visualizar el
MAIN MENU
. A continuación pulse
¤
q
una vez, para desplazar el cursor a la
opción
SURROUND MODE
. Pulse
nuevamente
SELECT
r
para pasar al
siguiente menú.
En el
SURROUND MODE MENU
pulse
los botones
‹
o
› r
hasta hacer
aparecer el modo deseado en la pantalla.
Pulse
Pulse
¤
dos veces hasta que el cursor se
encuentre al lado de
RETURN TO
MAIN MENU
y pulse
SELECT
. En el
menú principal seleccione
MENU OFF
y
pulse
SELECT
para salir de los menús.
Se puede seleccionar un modo para las
fuentes de audio y otro diferente para las
fuentes de vídeo. Una vez que se haya
seleccionado un modo, él quedará
adscrito a esas fuentes en la memoria.
Así, usted puede seleccionar
fuentes de audio y otro diferente para las
fuentes de vídeo. Una vez que se haya
seleccionado un modo, él quedará
adscrito a esas fuentes en la memoria.
Así, usted puede seleccionar
THX
CINEMA
como el modo para el vídeo y
HALL SURROUND
para el audio. Una
vez que se hayan hecho las selecciones
iniciales, la unidad regresará
automáticamente a su modo preferido
para cada tipo de entrada cuando ésta sea
escogida.
iniciales, la unidad regresará
automáticamente a su modo preferido
para cada tipo de entrada cuando ésta sea
escogida.
Función TV Auto
Con la creciente sofisticación que
caracteriza a los sistemas de
entretenimiento en casa, muy
frecuentemente se necesitan muchos
mandos a distancia para encender el
sistema. La característica "TV Auto" -
exclusiva a este aparato - simplifica esa
tarea y reduce enormemente la cantidad
de acciones que se necesitan para hacer
funcionar la totalidad de su sistema.
Con la creciente sofisticación que
caracteriza a los sistemas de
entretenimiento en casa, muy
frecuentemente se necesitan muchos
mandos a distancia para encender el
sistema. La característica "TV Auto" -
exclusiva a este aparato - simplifica esa
tarea y reduce enormemente la cantidad
de acciones que se necesitan para hacer
funcionar la totalidad de su sistema.
Si se conecta una señal de vídeo a los
enchufes TV VIDEO IN
enchufes TV VIDEO IN
N
durante la
instalación, la señal en ese enchufe es
utilizada para encender el sistema.
Incluso cuando la unidad está apagada,
la presencia de la señal en los enchufes
TV VIDEO hará que se encienda
inmediatamente. Mientras haya una
señal, la unidad permanecerá encendida.
Cuando se apague el televisor u otra
fuente, la unidad pasará
automáticamente al modo de espera
("off") en menos de cinco minutos.
utilizada para encender el sistema.
Incluso cuando la unidad está apagada,
la presencia de la señal en los enchufes
TV VIDEO hará que se encienda
inmediatamente. Mientras haya una
señal, la unidad permanecerá encendida.
Cuando se apague el televisor u otra
fuente, la unidad pasará
automáticamente al modo de espera
("off") en menos de cinco minutos.
Observe que si la unidad es encendida
automáticamente por esta función, ella
permanecerá encendida si posteriormente
se elige otra fuente. En este caso, se
deberá apagar la unidad manualmente,
aún cuando se apague la fuente de
televisión.
automáticamente por esta función, ella
permanecerá encendida si posteriormente
se elige otra fuente. En este caso, se
deberá apagar la unidad manualmente,
aún cuando se apague la fuente de
televisión.
Spansk manual AVI250 11/01/98 9:29 Side 20
Visualización en Pantalla
21
ESPAÑOL
Menús en Pantalla
Además de la información que el
visualizador del panel delantero muestra,
también se puede obtener el estado
[status] en el que la unidad se encuentra,
usando los mensajes de vídeo en pantalla.
Los menús en pantalla también pueden
ser utilizados para controlar muchos
aspectos del producto, así como también
para hacer ajustes y seleccionar opciones.
visualizador del panel delantero muestra,
también se puede obtener el estado
[status] en el que la unidad se encuentra,
usando los mensajes de vídeo en pantalla.
Los menús en pantalla también pueden
ser utilizados para controlar muchos
aspectos del producto, así como también
para hacer ajustes y seleccionar opciones.
Para activar el sistema de visualización en
Pantalla, pulse y mantenga presionado
durante tres segundos el botón
Pantalla, pulse y mantenga presionado
durante tres segundos el botón
SCREEN
DISPLAY
s
del mando a distancia.
Esta acción hará aparecer un resumen de
estado en la pantalla durante 10 segundos
(Figura # 5). Una vez que las visualiza-
ciones de vídeo hayan quedado habilita-
das, esta pantalla de estado también
aparecerá cuando se encienda la unidad.
estado en la pantalla durante 10 segundos
(Figura # 5). Una vez que las visualiza-
ciones de vídeo hayan quedado habilita-
das, esta pantalla de estado también
aparecerá cuando se encienda la unidad.
NOTA: Para poder ver los displays [pre-
sentaciones] de los menús en pantalla,
deberá conectar la unidad a la entrada
standard de vídeo compuesto [composite
video] de un monitor de televisión o de un
proyector. Los displays en pantalla NO son
visibles si se usa la salida de vídeo "S" (U).
sentaciones] de los menús en pantalla,
deberá conectar la unidad a la entrada
standard de vídeo compuesto [composite
video] de un monitor de televisión o de un
proyector. Los displays en pantalla NO son
visibles si se usa la salida de vídeo "S" (U).
La pantalla de estado presenta la siguiente
información:
información:
AUDIO SOURCE
: Esta es la entrada
seleccionada para audio.
VIDEO SOURCE
: Esta es la entrada
seleccionada para vídeo.
TAPE1 OUT
: Esta es la fuente que, en
este momento, se está enviando a la sa-
lida de audio Tape 1 para ser grabada.
lida de audio Tape 1 para ser grabada.
VCR1 OUT
: Esta es la fuente que, en
este momento, se está enviando a la
salida de vídeo VCR 1 para ser
grabada.
salida de vídeo VCR 1 para ser
grabada.
MODE
: Este es el modo
audio/surround seleccionado.
MULTIROOM
: Esta es la fuente
seleccionada para escuchar, en este
momento, en salas remotas.
momento, en salas remotas.
MASTER VOLUME
: Este es el nivel
de volumen vigente. Observe que el
volumen aparece como una escala
horizontal. El nivel de referencia
"OdB" está indicado con un bloque
sólido
volumen aparece como una escala
horizontal. El nivel de referencia
"OdB" está indicado con un bloque
sólido
Í
, mientras que los niveles de
volumen por encima o por debajo del
nivel de referencia están indicados
con barras verticales
nivel de referencia están indicados
con barras verticales
±
.
Visualizador
de Funciones y Mensajes
Una vez que los Visualizadores En Pan-
talla hayan sido activados, ellos aparece-
rán cuando se realicen ciertas funciones
utilizando los botones del panel delantero
o el mando a distancia. Son mensajes de
tres líneas, que muestran la función
vigente en la línea superior e
información acerca de la selección u
opciones en las dos líneas inferiores.
de Funciones y Mensajes
Una vez que los Visualizadores En Pan-
talla hayan sido activados, ellos aparece-
rán cuando se realicen ciertas funciones
utilizando los botones del panel delantero
o el mando a distancia. Son mensajes de
tres líneas, que muestran la función
vigente en la línea superior e
información acerca de la selección u
opciones en las dos líneas inferiores.
Usted dispone de las siguientes pantallas
de visualización de
funciones/funcionamiento:
de visualización de
funciones/funcionamiento:
Modo Surround
y Delay [Retardo]
Cuando se cambia el modo surround o se
hacen ajustes al tiempo de retardo, este
mensaje aparecerá en la parte inferior de
la pantalla de vídeo. La línea superior es
el modo surround, la línea inferior es el
tiempo de retardo para ese modo (Figura
# 6). Observe que el tiempo de retardo no
aparecerá en los modos
y Delay [Retardo]
Cuando se cambia el modo surround o se
hacen ajustes al tiempo de retardo, este
mensaje aparecerá en la parte inferior de
la pantalla de vídeo. La línea superior es
el modo surround, la línea inferior es el
tiempo de retardo para ese modo (Figura
# 6). Observe que el tiempo de retardo no
aparecerá en los modos
MONOAURAL
,
STEREO
o
DOLBY 3 STEREO
, porque
estos modos no tienen información de
canal posterior.
canal posterior.
A U D I O S O U R C E : T U N E R
V I D E O S O U R C E : V C R 2
T A P E 1 O U T : C D
V C R 1 O U T : A U X
M O D E : D O L B Y
P R O L O G I C
M U L T I R O O M : T U N E R
M A S T E R V O L U M E
Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù || Ð Ð
Figura 5
M O D E : T H X
C I N E M A
D E L A Y T I M E : 2 0 m s e c
Figura 6
< C O P Y F U N C T I O N >
T A P E O U T : T U N E R
V C R 1 O U T : V C R 2
Figura 8
< F U N C T I O N S E L E C T >
A U D I O : T U N E R
V I D E O : V C R 1
Figura 7
F R O N T L : + 1 d B
F R O N T R : Ð 2 d B
C E N T E R : + 5 d B
S U R R O U N D L : Ð 1 0 d B
S U R R O U N D R : + 3 d B
S U B W O O F E R : 0 d B
Figura 9
Spansk manual AVI250 11/01/98 9:29 Side 21
Visualización en Pantalla
22
ESPAÑOL
Selección de Entrada
El mensaje de la Figura # 7 aparece
cuando la fuente de entrada cambia. La
línea superior es la fuente de entrada de
audio, la línea inferior es la fuente de
entrada de vídeo. Recuerde que, al
escoger una entrada, deberá seleccionar
primero la fuente de vídeo y luego la
fuente de audio, si desea una sesión de
escucha de entrada dividida/transmisión
simultánea. Observe que cuando la
función
El mensaje de la Figura # 7 aparece
cuando la fuente de entrada cambia. La
línea superior es la fuente de entrada de
audio, la línea inferior es la fuente de
entrada de vídeo. Recuerde que, al
escoger una entrada, deberá seleccionar
primero la fuente de vídeo y luego la
fuente de audio, si desea una sesión de
escucha de entrada dividida/transmisión
simultánea. Observe que cuando la
función
TAPE COPY
ha sido ocupada,
la fuente
AUDIO
aparecerá en vídeo
inverso.
Selección de Entrada
para Copiar en Cinta
Cuando se selecciona una entrada para la
copia de
para Copiar en Cinta
Cuando se selecciona una entrada para la
copia de
TAPE1
o
VCR1
, las opciones
seleccionadas aparecen en la forma de un
mensaje: en la línea superior para la
información de TAPE1 y en la línea
inferior para la información de VCR1
(Figura # 8).
mensaje: en la línea superior para la
información de TAPE1 y en la línea
inferior para la información de VCR1
(Figura # 8).
Niveles de Salida Surround
Para obtener una pantalla de estado con
las salidas para cada canal individual,
pulse el botón
Para obtener una pantalla de estado con
las salidas para cada canal individual,
pulse el botón
SPEAKER
v
en el
mando a distancia. La pantalla mostrará
un resumen durante 10 segundos (Figura
# 9).
un resumen durante 10 segundos (Figura
# 9).
Volumen Principal
Cuando se cambia el volumen, una
escala horizontal aparece brevemente en
la parte inferior de la pantalla; ella indica
el nivel del volumen (Figura # 10).
Cuando se cambia el volumen, una
escala horizontal aparece brevemente en
la parte inferior de la pantalla; ella indica
el nivel del volumen (Figura # 10).
Mute
Cuando se coloca la unidad en audio
mute, la palabra
Cuando se coloca la unidad en audio
mute, la palabra
MUTE
aparece en el
ángulo superior derecho de la pantalla,
para recordarle que se ha bajado el
volumen al mínimo (Figura # 11)
para recordarle que se ha bajado el
volumen al mínimo (Figura # 11)
Función de Visualización En
Pantalla
Si no desea hacer aparecer los displays
[visualizadores] en pantalla, pulse y
mantenga presionado el botón
Pantalla
Si no desea hacer aparecer los displays
[visualizadores] en pantalla, pulse y
mantenga presionado el botón
SCREEN
DISPLAY
s
del mando a distancia
durante tres segundos. Un mensaje
confirmando esta acción aparecerá en la
pantalla durante algunos segundos
(Figura # 12) y los displays quedarán
cancelados hasta que se les active
nuevamente.
confirmando esta acción aparecerá en la
pantalla durante algunos segundos
(Figura # 12) y los displays quedarán
cancelados hasta que se les active
nuevamente.
NOTA: Hay otros mensajes en pantalla
que aparecen como parte del sistema
Multiroom [Multiroom]. Estos mensajes
son descritos en la sección de este
manual que se dedica a dicho tópico.
que aparecen como parte del sistema
Multiroom [Multiroom]. Estos mensajes
son descritos en la sección de este
manual que se dedica a dicho tópico.
Uso de Menús En Pantalla
para el Control del Sistema
Además de transmitir mensaje de estado,
el sistema de visualización en pantalla
también puede ser utilizado como un
medio para controlar el funcionamiento
de la unidad. Para usar el sistema de
control, comience siempre pulsando
para el Control del Sistema
Además de transmitir mensaje de estado,
el sistema de visualización en pantalla
también puede ser utilizado como un
medio para controlar el funcionamiento
de la unidad. Para usar el sistema de
control, comience siempre pulsando
SELECT
r
en el mando a distancia
para traer a la pantalla el Menú Principal
[Main Menu] (Figura # 1). A
continuación use los botones con flechas
de navegación arriba/abajo ,
[Main Menu] (Figura # 1). A
continuación use los botones con flechas
de navegación arriba/abajo ,
⁄
y
¤
q
, para mover el cursor. Pulse
SELECT
r
para escoger un menú, y
luego use los botones con flechas de
navegación izquierda/derecha,
navegación izquierda/derecha,
‹
y
›
q
, para ver las alternativas en esa
opción. Finalmente, cuando aparezca la
alternativa deseada, pulse
alternativa deseada, pulse
SELECT
r
para introducir la alternativa y regrese al
MAIN MENU
. Para salir del Sistema de
Control por Menú, pulse
¤
q
hasta
que el cursor en pantalla apunte a la
opción
opción
MENU OFF
; pulse
SELECT
r
.
M A S T E R V O L U M E
Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù || Ð Ð
Figura 10
M U T E
Figura 11
O N S C R E E N D I S P L A Y
Ð O F F Ð
Figura 12
> T A P E * T U N E R *
V C R 1 * L D *
R E T U R N T O M A I N M E N U
R E C O U T S E L E C T O R
Figura 14
> A U D I O * L D *
V I D E O * L D *
T A P E M O N I T O R O N
O F F
R E T U R N T O M A I N M E N U
I N P U T S E L E C T O R
Figura 13
Spansk manual AVI250 11/01/98 9:29 Side 22
Click on the first or last page to see other AVI 250 (serv.man6) service manuals if exist.