Sony DCR-PC8E (serv.man3) Service Manual ▷ View online
98
You can connect one VCR only using the i.LINK
cable (DV connecting cable)
See page 166 for more information about i.LINK.
cable (DV connecting cable)
See page 166 for more information about i.LINK.
The following functions do not work during
digital editing:
– Picture effect
– Digital effect
– PB ZOOM
digital editing:
– Picture effect
– Digital effect
– PB ZOOM
If you record playback pause picture with the
DV jack
The recorded picture becomes rough. And when
you play back the picture using the other video
equipment, the picture may jitter.
you play back the picture using the other video
equipment, the picture may jitter.
Dubbing a tape
Вы можете подсоединить только один
КВМ с помощью кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV).
Для получения более подробных сведений о
кабеле i.LINK обращайтесь к стр. 166.
КВМ с помощью кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV).
Для получения более подробных сведений о
кабеле i.LINK обращайтесь к стр. 166.
Следующие функции не будут работать во
время цифрового монтажа:
– Эффект изображения
– Цифровой эффект
– PB ZOOM
время цифрового монтажа:
– Эффект изображения
– Цифровой эффект
– PB ZOOM
Если Вы записываете изображение паузы
воспроизведения через гнездо DV
Записанное изображение будет нечетким. И
если Вы будете воспроизводить изображение
с использованием другой видеоаппаратуры,
изображение может дрожать.
воспроизведения через гнездо DV
Записанное изображение будет нечетким. И
если Вы будете воспроизводить изображение
с использованием другой видеоаппаратуры,
изображение может дрожать.
Перезапись ленты
Editing
Монтаж
99
You can duplicate selected scenes (programmes)
for editing onto a tape without operating the
VCR.
Scenes can be selected by frame. You can set up
to 20 programmes.
for editing onto a tape without operating the
VCR.
Scenes can be selected by frame. You can set up
to 20 programmes.
Before operating the Digital program
editing
editing
Step 1 Connecting to the VCR (p. 100).
Step 2 Setting the VCR for operation
Step 2 Setting the VCR for operation
(p. 100, 105).
Step 3 Adjusting the synchronicity of the VCR
(p. 106).
When you dub using the same VCR again, you
can skip steps 2 and 3.
can skip steps 2 and 3.
Using the Digital program editing
function
function
Operation 1 Making the programme (p. 108).
Operation 2 Performing a Digital program
Operation 2 Performing a Digital program
editing (dubbing a tape) (p. 110).
Dubbing only desired
scenes – Digital
program editing
scenes – Digital
program editing
Вы можете сдублировать выбранные эпизоды
(программы) для монтажа на ленте без
управления КВМ.
Эпизоды могут быть выбраны по кадрам.
Вы можете установить до 20 программ.
(программы) для монтажа на ленте без
управления КВМ.
Эпизоды могут быть выбраны по кадрам.
Вы можете установить до 20 программ.
Перед началом цифрового монтажа
программы
программы
Пункт
1 Подсоединение КВМ (стр. 100).
Пункт
2 Установите КВМ для работы с
помощью соединительного кабеля
аудиовидео (стр. 100, 105).
аудиовидео (стр. 100, 105).
Пункт
3 Регулировка синхронности КВМ
(стр. 106).
Когда Вы осуществляете перезапись снова с
использованием того же самого КВМ, Вы
можете пропустить пункты 2 и 3.
использованием того же самого КВМ, Вы
можете пропустить пункты 2 и 3.
Использование функции цифрового
монтажа программы
монтажа программы
Операция
1 Создание программ (стр. 108).
Операция
2 Выполнение цифрового
монтажа программы
(перезапись ленты) (стр. 110).
(перезапись ленты) (стр. 110).
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Unwanted scene/
Нежелаемый эпизод
Нежелаемый эпизод
Unwanted scene/
Нежелаемый эпизод
Нежелаемый эпизод
Switch the order/
Изменение порядка
Изменение порядка
100
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
– Digital program editing
Notes
•You cannot dub the titles, display indicators, or
•You cannot dub the titles, display indicators, or
the contents of cassette memory.
•When you connect with an i.LINK cable (DV
connecting cable), you may not be able to
operate the dubbing function correctly,
depending on the VCR.
Set CONTROL to IR in the menu settings of
your camcorder .
operate the dubbing function correctly,
depending on the VCR.
Set CONTROL to IR in the menu settings of
your camcorder .
•When editing digital video, the operation
signals cannot be sent with LANC .
Step 1: Connecting the VCR
You can connect either the A/V connecting cable
or the i.LINK cable (DV connecting cable).
When you use the A/V connecting cable, connect
the devices as illustrated in page 95. When you
use the i.LINK cable (DV connecting cable),
connect the devices as illustrated in page 97.
or the i.LINK cable (DV connecting cable).
When you use the A/V connecting cable, connect
the devices as illustrated in page 95. When you
use the i.LINK cable (DV connecting cable),
connect the devices as illustrated in page 97.
If you connect using an i.LINK cable (DV
connecting cable)
With digital-to-digital connection, video and
audio signals are transmitted in digital form for
high-quality editing.
connecting cable)
With digital-to-digital connection, video and
audio signals are transmitted in digital form for
high-quality editing.
Step 2: Setting the VCR to
operate with the A/V
connecting cable
operate with the A/V
connecting cable
To edit using the VCR, send the control signal by
infrared rays to the remote sensor on the VCR.
When you connect using the A/V connecting
cable, follow the procedures below, (1) to (4), to
send the control signal correctly.
infrared rays to the remote sensor on the VCR.
When you connect using the A/V connecting
cable, follow the procedures below, (1) to (4), to
send the control signal correctly.
Примечания
• Вы не можете перезаписывать титры,
• Вы не можете перезаписывать титры,
индикаторы дисплея или содержимое
кассетной памяти.
кассетной памяти.
• Если Вы выполняете подсоединение с
использованием кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV), Вы можете не суметь
правильно выполнить функцию перезаписи,
в зависимости от КВМ.
Установите пункт CONTROL в установках
меню Вашей видеокамеры в положение IR.
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV), Вы можете не суметь
правильно выполнить функцию перезаписи,
в зависимости от КВМ.
Установите пункт CONTROL в установках
меню Вашей видеокамеры в положение IR.
• При монтаже цифрового видео сигналы
операции не могут быть посланы через
гнездо LANC .
гнездо LANC .
Пункт
1: Подсоединение КВМ
Вы можете выполнить соединение либо с
использованием соединительного кабеля
аудио/видео, либо с использованием кабеля
i.LINK (соединительно кабеля DV). Если Вы
используете соединительный кабель аудио/
видео, соедините аппараты, как показано на
рисунке на стр. 95. Если Вы используете
кабель i.LINK (соединительный кабель DV),
соедините аппараты, как показано на
рисунке на стр. 97.
использованием соединительного кабеля
аудио/видео, либо с использованием кабеля
i.LINK (соединительно кабеля DV). Если Вы
используете соединительный кабель аудио/
видео, соедините аппараты, как показано на
рисунке на стр. 95. Если Вы используете
кабель i.LINK (соединительный кабель DV),
соедините аппараты, как показано на
рисунке на стр. 97.
Если Вы выполняете подсоединение с
использованием кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV)
При цифро-цифровом соединении видео- и
аудиосигналы передаются в цифровой форме
для высококачественного монтажа.
использованием кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV)
При цифро-цифровом соединении видео- и
аудиосигналы передаются в цифровой форме
для высококачественного монтажа.
Пункт
2: Установите КВМ для
работы с помощью соединительного
кабеля аудиовидео
кабеля аудиовидео
Для монтажа с использованием КВМ
посылайте управляющий сигнал с помощью
инфракрасных лучей на датчик
дистанционного управления КВМ.
Если Вы выполнили соединение с
использованием соединительного кабеля
аудио/видео, то следуйте нижеописанным
процедурам (1) – (4) для правильной
передачи управляющего сигнала.
посылайте управляющий сигнал с помощью
инфракрасных лучей на датчик
дистанционного управления КВМ.
Если Вы выполнили соединение с
использованием соединительного кабеля
аудио/видео, то следуйте нижеописанным
процедурам (1) – (4) для правильной
передачи управляющего сигнала.
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Editing
Монтаж
101
(1) Setting the IR SETUP code
1
Set the POWER switch to VCR on your
camcorder.
camcorder.
2
Turn the power of the connected VCR on,
then set the input selector to LINE.
When you connect a video camera recorder,
set its power switch to VCR/VTR.
then set the input selector to LINE.
When you connect a video camera recorder,
set its power switch to VCR/VTR.
3
Press FN to display PAGE1.
4
Press MENU, then select EDIT SET in
in
the menu settings (p. 132).
Then press EXEC.
Then press EXEC.
5
Select CONTROL, then press EXEC.
6
Select IR, then press EXEC.
7
Select IR SETUP, then press EXEC.
8
Select the IR SETUP code of your VCR, then
press EXEC. See the following page about the
IR SETUP code.
press EXEC. See the following page about the
IR SETUP code.
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
– Digital program editing
4
6~8
5
3
FN
OTHERS
DATA CODE
BEEP
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO ED I T
ED I T SET
BEEP
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO ED I T
ED I T SET
EXIT
RET.
EXEC
IR
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
3
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
i. L I NK
i. L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
1
(1) Установка кода IR SETUP
1
Установите переключатель POWER в
положение VCR на Вашей видеокамере.
положение VCR на Вашей видеокамере.
2
Включите питание подсоединенного КВМ
и установите селектор входов в
положение LINE.
Если Вы подсоединяете видеокамеру,
установите ее переключатель питания в
положение VCR/VTR.
и установите селектор входов в
положение LINE.
Если Вы подсоединяете видеокамеру,
установите ее переключатель питания в
положение VCR/VTR.
3
Нажмите кнопку FN для отображения
индикации PAGE1.
индикации PAGE1.
4
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
опцию EDIT SET в
опцию EDIT SET в
в установках меню
(стр. 132).
Затем нажмите кнопку EXEC.
Затем нажмите кнопку EXEC.
5
Выберите CONTROL, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
кнопку ЕХЕС.
6
Выберите IR, а затем нажмите кнопку
ЕХЕС.
ЕХЕС.
7
Выберите IR SETUP, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
кнопку ЕХЕС.
8
Выберите код IR SETUP для Вашего КВМ,
а затем нажмите кнопку ЕХЕС. См.
информацию на следующей странице
относительно кода IR SETUP.
а затем нажмите кнопку ЕХЕС. См.
информацию на следующей странице
относительно кода IR SETUP.
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Click on the first or last page to see other DCR-PC8E (serv.man3) service manuals if exist.