Sony DCR-PC8E (serv.man3) Service Manual ▷ View online
94
Scanning photo
(1) Set the POWER switch to VCR.
(2) Press SEARCH MODE on the Remote
(2) Press SEARCH MODE on the Remote
Commander repeatedly, until the PHOTO
SCAN indicator appears.
The indicator changes as follows:
SCAN indicator appears.
The indicator changes as follows:
DATE SEARCH
t PHOTO SEARCH
(no indicator)
T PHOTO SCAN
(3) Press . or > on the Remote
Commander.
Each photo is played back for about 5 seconds
automatically.
Each photo is played back for about 5 seconds
automatically.
To stop scanning
Press x/
on the Remote Commander or on
your camcorder.
If a tape has a blank portion between
recorded portions
The photo search and photo scan functions may
not work correctly.
recorded portions
The photo search and photo scan functions may
not work correctly.
Searching for a photo
– Photo search/Photo scan
– Photo search/Photo scan
Поиск фото
– Фотопоиск/Фотосканирование
– Фотопоиск/Фотосканирование
Сканирование фото
(1) Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(2) Нажимайте повторно кнопку SEARCH
MODE на пульте дистанционного
управления до тех пор, пока не появится
индикатор PHOTO SCAN.
Индикатор будет изменяться следующим
образом:
управления до тех пор, пока не появится
индикатор PHOTO SCAN.
Индикатор будет изменяться следующим
образом:
DATE SEARCH
t PHOTO SEARCH
(без индикатора)
T PHOTO SCAN
(3) Нажмите кнопку . или > на пульте
дистанционного управления.
Каждое фото будет автоматически
отображаться примерно 5 секунд.
Каждое фото будет автоматически
отображаться примерно 5 секунд.
Для остановки сканирования
Нажмите кнопку x/
на пульте
дистанционного управления или на Вашей
видеокамере.
видеокамере.
Если на ленте имеется незаписанный
участок между записанными частями
Функция фотопоиска может не работать
надлежащим образом.
участок между записанными частями
Функция фотопоиска может не работать
надлежащим образом.
1
POWER
VCR
CAMERA
OFF
(CHARGE)
3
2
PHOTO 00
SCAN
SEARCH
MODE
Editing
Монтаж
95
Using the A/V connecting cable
You can dub or edit on the VCR connected to
your camcorder using your camcorder as a
player.
Connect your camcorder to the VCR using the
A/V connecting cable supplied with your
camcorder.
your camcorder using your camcorder as a
player.
Connect your camcorder to the VCR using the
A/V connecting cable supplied with your
camcorder.
Before operation
•Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
•Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
default setting is LCD.)
•Press the following buttons to make the
indicator disappear so that they will not be
superimposed on the edited tape:
On your camcorder:
DISPLAY/TOUCHPANEL, DATA CODE
On the Remote Commander:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
superimposed on the edited tape:
On your camcorder:
DISPLAY/TOUCHPANEL, DATA CODE
On the Remote Commander:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, and insert the
recorded tape into your camcorder.
recorded tape into your camcorder.
(2) Prepare the VCR for recording, then set the
input selector to LINE.
Connect the A/V connecting cable to
AUDIO/VIDEO jack.
Refer to the operating instructions of the VCR.
Connect the A/V connecting cable to
AUDIO/VIDEO jack.
Refer to the operating instructions of the VCR.
(3) Set the POWER switch to VCR.
(4) Play back the recorded tape on your
(4) Play back the recorded tape on your
camcorder.
(5) Start recording on the VCR.
Refer to the operating instructions of your
VCR.
VCR.
When you have finished dubbing a
tape
tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
— Editing —
Dubbing a tape
Использование соединительного
кабеля аудио/видео
кабеля аудио/видео
Вы можете выполнять перезапись или
монтаж на КВМ, подсоединенном к Вашей
видеокамере, используя видеокамеру в
качестве плейера.
Подсоедините Вашу видеокамеру к КВМ с
помощью соединительного кабеля аудио/
видео, который прилагается к Вашей
видеокамере.
монтаж на КВМ, подсоединенном к Вашей
видеокамере, используя видеокамеру в
качестве плейера.
Подсоедините Вашу видеокамеру к КВМ с
помощью соединительного кабеля аудио/
видео, который прилагается к Вашей
видеокамере.
Перед выполнением операции
• Установите пункт DISPLAY в установках
• Установите пункт DISPLAY в установках
меню в положение LCD. (По умолчанию
выбрано положение LCD.)
выбрано положение LCD.)
• Нажмите следующие кнопки, чтобы
добиться исчезновения индикаторов во
избежание их наложения на монтируемую
ленту:
На Вашей видеокамере:
DISPLAY/TOUCHPANEL, DATA CODE
На пульте дистанционного управления:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
избежание их наложения на монтируемую
ленту:
На Вашей видеокамере:
DISPLAY/TOUCHPANEL, DATA CODE
На пульте дистанционного управления:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
(1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту,
на которую Вы хотите выполнить запись) в
КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу
видеокамеру.
КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу
видеокамеру.
(2) Подготовьте КВМ к записи, затем
установите селектор входов КВМ в
положение LINE.
Подсоедините соединительный кабель
аудио/видео в гнездо AUDIO/VIDEO.
Более подробные сведения Вы можете
найти в инструкции по эксплуатации
Вашего КВМ.
положение LINE.
Подсоедините соединительный кабель
аудио/видео в гнездо AUDIO/VIDEO.
Более подробные сведения Вы можете
найти в инструкции по эксплуатации
Вашего КВМ.
(3) Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(4) Начните воспроизведение записанной
ленты на Вашей видеокамере.
(5) Начните запись на Вашем КВМ.
Обращайтесь к инструкции по
эксплуатации Вашего КВМ.
эксплуатации Вашего КВМ.
Если Вы закончили перезапись ленты
Нажмите кнопку x как на видеокамере, так и
на КВМ.
на КВМ.
— Монтаж —
Перезапись ленты
: Signal flow/Передача сигнала
VIDEO
AUDIO
IN
S VIDEO
A/V
S VIDEO
96
You can edit on VCRs that support the
following systems
following systems
8 mm,
Hi8, Digital8,
VHS,
S-VHS,
VHSC,
S-VHSC,
Betamax,
mini DV,
DV,
Micro
MV
If your VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video input jack and the white or the
red plug to the audio input jack on the VCR or
the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and when the red
plug is connected, the right channel audio is
output.
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video input jack and the white or the
red plug to the audio input jack on the VCR or
the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and when the red
plug is connected, the right channel audio is
output.
If your VCR has an S video jack
Pictures can be reproduced more faithfully by
using an S video cable (optional).
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
Pictures can be reproduced more faithfully by
using an S video cable (optional).
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
Dubbing a tape
Перезапись ленты
Вы можете выполнять монтаж на КВМ,
которые поддерживают следующие
системы
которые поддерживают следующие
системы
8 мм,
Hi8, Digital 8,
VHS,
S-VHS,
VHSC,
S-VHSC,
Betamax,
mini DV,
DV или
Micro MV
Если Ваш КВМ монофонического типа
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
входному гнезду видеосигнала, а белый или
красный штекер к входному гнезду
аудиосигнала на КВМ или телевизоре. Если
подсоединен белый штекер, то звук будет
раздаваться с левого канала, а если
подсоединен красный штекер, то звук будет
раздаваться с правого канала.
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
входному гнезду видеосигнала, а белый или
красный штекер к входному гнезду
аудиосигнала на КВМ или телевизоре. Если
подсоединен белый штекер, то звук будет
раздаваться с левого канала, а если
подсоединен красный штекер, то звук будет
раздаваться с правого канала.
Если в Вашем КВМ имеется гнездо S
Выполните соединение с использованием
кабеля S видео (приобретается отдельно)
для получения более высококачественного
изображения. При таком подсоединении Вам
не нужно подсоединять желтый (видео)
штекер соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
на Вашей видеокамере и КВМ.
При данном подсоединении Вы сможете
получить высококачественные изображения
формата DV.
Выполните соединение с использованием
кабеля S видео (приобретается отдельно)
для получения более высококачественного
изображения. При таком подсоединении Вам
не нужно подсоединять желтый (видео)
штекер соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
на Вашей видеокамере и КВМ.
При данном подсоединении Вы сможете
получить высококачественные изображения
формата DV.
Editing
Монтаж
97
Dubbing a tape
Using the i.LINK cable (DV connecting
cable)
cable)
Simply connect the i.LINK cable (DV connecting
cable) (optional) to DV of your camcorder and
to DV IN of the DV products. With digital-to-
digital connection, video and audio signals are
transmitted in digital form for high-quality
editing. You cannot dub the titles, display
indicators or the contents of cassette memory.
Set the input selector on the VCR to the DV input
position if the VCR is equipped with the input
selector.
cable) (optional) to DV of your camcorder and
to DV IN of the DV products. With digital-to-
digital connection, video and audio signals are
transmitted in digital form for high-quality
editing. You cannot dub the titles, display
indicators or the contents of cassette memory.
Set the input selector on the VCR to the DV input
position if the VCR is equipped with the input
selector.
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, and insert the
recorded tape into your camcorder.
recorded tape into your camcorder.
(2)Prepare the VCR for recording.
Set the input selector to LINE. Refer to the
operating instructions of the VCR.
operating instructions of the VCR.
(3) Set the POWER switch to VCR.
(4) Play back the recorded tape on your
(4) Play back the recorded tape on your
camcorder.
(5) Start recording on the VCR.
When you have finished dubbing a
tape
tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
Перезапись ленты
Использование кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV)
(соединительный кабель DV)
Просто подсоедините кабель i.LINK
(соединительный кабель цифрового
видеосигнала DV) (приобретается отдельно)
к гнезду DV и гнезду DV IN цифровых
видеоизделий. При цифро-цифровом
соединении видео- и аудиосигналы
передаются в цифровой форме для
высококачественного монтажа. Вы не
можете выполнять перезапись титров,
экранных индикаторов, содержимого
кассетной памяти.
Установите селектор входов КВМ в
положение входа DV, если КВМ оснащен
селектором входов.
(соединительный кабель цифрового
видеосигнала DV) (приобретается отдельно)
к гнезду DV и гнезду DV IN цифровых
видеоизделий. При цифро-цифровом
соединении видео- и аудиосигналы
передаются в цифровой форме для
высококачественного монтажа. Вы не
можете выполнять перезапись титров,
экранных индикаторов, содержимого
кассетной памяти.
Установите селектор входов КВМ в
положение входа DV, если КВМ оснащен
селектором входов.
(1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту,
на которую хотите выполнить запись) в
КВМ и вставьте записанную ленту в
видеокамеру.
КВМ и вставьте записанную ленту в
видеокамеру.
(2) Подготовьте Ваш КВМ для записи.
Установите селекторный переключатель в
положение LINE. Обращайтесь к
инструкции по эксплуатации Вашего КВМ.
положение LINE. Обращайтесь к
инструкции по эксплуатации Вашего КВМ.
(3) Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(4) Начните воспроизведение записанной
ленты на Вашей видеокамере.
(5) Начните запись на КВМ.
Если Вы закончили перезапись ленты
Нажмите кнопку x как на Вашей
видеокамере, так и на КВМ.
видеокамере, так и на КВМ.
DV
DV
: Signal flow/Передача сигнала
(optional)/
(приобретается
отдельно)
отдельно)
DV IN
Click on the first or last page to see other DCR-PC8E (serv.man3) service manuals if exist.