Harman Kardon AVR 35 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Funcionamiento
27
ESP
ANOL
Funcionamiento del
sintonizador
sintonizador
El sintonizador del AVR35RDS es capaz de
sintonizar emisoras AM, FM y FM estéreo.
Puede sintonizar las emisoras
manualmente o introduciéndolas en
memoria como una de las 30 emisoras
favoritas preseleccionadas que podrá
“llamar” cuando desee.
sintonizar emisoras AM, FM y FM estéreo.
Puede sintonizar las emisoras
manualmente o introduciéndolas en
memoria como una de las 30 emisoras
favoritas preseleccionadas que podrá
“llamar” cuando desee.
Selección de emisoras
1. pulse el botón
1. pulse el botón
AM/FM
# l
para
seleccionar el sintonizador como entrada.
2. Pulse el botón
AM/FM
# l
de
nuevo para conmutar entre AM y FM y
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
3. Pulse el botón
Tun-M
(sintonización
manual)
r
en el mando a distancia o
mantenga pulsado el botón
AM/FM
#
l
en el panel delantero durante 1
segundo como mínimo para seleccionar
sintonización manual o automática.
sintonización manual o automática.
Cuando esté iluminado el indicador
AUTO
O
en la pantalla principal de
información el sintonizador sólo se
detendrá en las emisoras cuya señal sea
suficientemente potente para permitir una
calidad de audición aceptable.
detendrá en las emisoras cuya señal sea
suficientemente potente para permitir una
calidad de audición aceptable.
Cuando esté iluminado el indicador
MONO
Q
en la pantalla principal de
información, el sintonizador estará en
modo manual y se detendrá en cada
incremento de frecuencia de la banda
seleccionada.
modo manual y se detendrá en cada
incremento de frecuencia de la banda
seleccionada.
4. Para seleccionar emisoras, pulse el
boton de sintonización
boton de sintonización
% v
. Cuando el
indicador de
AUTO
O
esté iluminado,
cada vez que pulse hará que el
sintonizador realice una busqueda de la
emisora de la frecuencia más baja o más
alta que ofrezca una señal aceptable.
Cuando sintonice emisoras de FM en modo
AUTO, el sintonizador las reproducirá en
modo estéreo o mono según se esté
emitiendo el programa. Para sintonizar la
sintonizador realice una busqueda de la
emisora de la frecuencia más baja o más
alta que ofrezca una señal aceptable.
Cuando sintonice emisoras de FM en modo
AUTO, el sintonizador las reproducirá en
modo estéreo o mono según se esté
emitiendo el programa. Para sintonizar la
próxima emisora, pulse de nuevo el botón.
Si el indicador de
Si el indicador de
MONO
Q
está
iluminado pulse brevemente el boton de
tuning
% v
para avanzar de
incremento en incremento, o manténga el
botón pulsado para localizar una emisora
específica. Cuando se ilumine el indicador
botón pulsado para localizar una emisora
específica. Cuando se ilumine el indicador
tuned
R
la emisora estará correctamente
sintonizada y se oirá con claridad.
5. Las emisoras se pueden sintonizar
también directamente pulsando el botón
también directamente pulsando el botón
Direct
s
seguido de las
Teclas
Numéricas
n
que corresponda a la
frecuencia de la emisora. La emisora
deseada quedará sintonizada
automáticamente tan pronto como se
introduzcan los cuatro (<100 MHz) o los
cinco (a partir de100 MHz) digitos.
deseada quedará sintonizada
automáticamente tan pronto como se
introduzcan los cuatro (<100 MHz) o los
cinco (a partir de100 MHz) digitos.
NOTA: Cuando la recepción de una emisora
sea débil, podrá mejorar la calidad de
audición conmutando a modo MONO
pulsando el botón
sea débil, podrá mejorar la calidad de
audición conmutando a modo MONO
pulsando el botón
Tuner Mode
(modo de
sintonización)
r
en el mando a
distancia, o manteniendo pulsado el botón
AM/FM
# l
en el panel delantero
durante 1 segundo como mínimo hasta que
se apague el indicador
se apague el indicador
STEREO
P
.
Preajuste de sintonización
La memoria del AVR35RDS puede
almacenar un máximo de 30 emisoras a las
que podrá acceder utilizando los mandos
del panel delantero o el mando a distancia.
La memoria del AVR35RDS puede
almacenar un máximo de 30 emisoras a las
que podrá acceder utilizando los mandos
del panel delantero o el mando a distancia.
Para introducir una emisora en memoria,
sintonice primero la emisora tal como se
ha descrito más arriba y luego:
sintonice primero la emisora tal como se
ha descrito más arriba y luego:
1. Pulse el botón
Memory
q
en el
mando a distancia. observe que el
indicador
indicador
MEMORY
N
se ilumina y
parpadea en la pantalla de información.
2. Transcurridos cinco segundos, pulse las
teclas numéricas
n
correspondientes
a la posición de memoria en que desea
almacenar la frecuencia de la emisora.
almacenar la frecuencia de la emisora.
3. Repita este procedimiento para
presintonizar las emisoras que desee.
presintonizar las emisoras que desee.
Cómo acceder a las emisoras
presintonizadas
• Para seleccionar manualmente una
emisora que haya presintonizado en
memoria, pulse las
presintonizadas
• Para seleccionar manualmente una
emisora que haya presintonizado en
memoria, pulse las
teclas numéricas
n
correspondientes a la posición de
memoria que le haya asignado
previamente.
previamente.
• Para sintonizar manualmente las
emisoras preseleccionadas una por una,
pulse los botones de
emisoras preseleccionadas una por una,
pulse los botones de
Preset
(Preajuste)
& u
en el panel delantero o en el
mando a distancia.
• Para realizar un barrido por las
emisoras presintonizadas en memoria,
pulse
emisoras presintonizadas en memoria,
pulse
Preset Scan
(barrido de
preajustes)
^
en el panel delantero. El
sintonizador realizará un recorrido por las
emisoras presintonizadas deteniéndose
durante cinco segundos en cada una de
ellas. Pulse el botón de nuevo para detener
el barrido en la emisora deseada.
emisoras presintonizadas deteniéndose
durante cinco segundos en cada una de
ellas. Pulse el botón de nuevo para detener
el barrido en la emisora deseada.
Funcionamiento RDS
El AVR35RDS incorpora RDS (Radio Data
System), o sea, sistema de datos de radio,
el cual aporta una amplia gama de
información a la radio en FM. Este sistema
se utiliza en muchos países. El RDS es un
sistema que permite transmitir los
indicativos de las emisoras o información
sobre redes, una descripción del tipo de
programa de la emisora, mensajes de texto
sobre la emisora o datos específicos sobre
una determinada selección musical y la
hora correcta.
System), o sea, sistema de datos de radio,
el cual aporta una amplia gama de
información a la radio en FM. Este sistema
se utiliza en muchos países. El RDS es un
sistema que permite transmitir los
indicativos de las emisoras o información
sobre redes, una descripción del tipo de
programa de la emisora, mensajes de texto
sobre la emisora o datos específicos sobre
una determinada selección musical y la
hora correcta.
Conforme aumenta el número de emisoras
que incorporan capacidad RDS, el
AVR35RDS hará las veces de un accesible
centro de información y diversión. Esta
sección le permitirá aprovechar al
máximo el sistema RDS
que incorporan capacidad RDS, el
AVR35RDS hará las veces de un accesible
centro de información y diversión. Esta
sección le permitirá aprovechar al
máximo el sistema RDS
Funcionamiento
28
ESP
ANOL
Sintonización del RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM
que incorpore datos RDS, el AVR35RDS
visualizará automáticamente el indicativo
de la emisora o el nombre de servicio del
programa y el indicador de RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM
que incorpore datos RDS, el AVR35RDS
visualizará automáticamente el indicativo
de la emisora o el nombre de servicio del
programa y el indicador de RDS
W
se
iluminará en la pantalla principal de
información
información
V
.
Opciones de pantalla de RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una
amplia gama de datos aparte del
indicativo de la emisora que aparece en
pantalla cuando sintoniza una emisora
por primera vez. Durante su normal
funcionamiento, la pantalla de
visualización de RDS indicará el nombre
de la emisora, la cadena a la que pertenece
y las letras de su indicativo. Pulsado el
botón de
El sistema RDS es capaz de transmitir una
amplia gama de datos aparte del
indicativo de la emisora que aparece en
pantalla cuando sintoniza una emisora
por primera vez. Durante su normal
funcionamiento, la pantalla de
visualización de RDS indicará el nombre
de la emisora, la cadena a la que pertenece
y las letras de su indicativo. Pulsado el
botón de
RDS
* t
podrá acceder a los
diferentes tipos de datos según la secuencia
siguiente:
siguiente:
• Las letras del indicativo de la emisora, el
nombre de la cadena a la cual pertenece u
otra información sobre el programa.
nombre de la cadena a la cual pertenece u
otra información sobre el programa.
• La frecuencia de la emisora.
• El tipo de programa (PTY) según
muestra la siguiente lista en este manual.
El indicador de
muestra la siguiente lista en este manual.
El indicador de
PTY
U
se iluminará
cuando reciba estos datos.
• Un mensaje de “texto” conteniendo
información especial de la emisora. Tenga
en cuenta que este mensaje podrá
desplazarse por la pantalla cuando el
mensaje ocupe más de los ocho espacios
de que dispone la pantalla. Dependiendo
de la calidad de recepción, la visualización
del mensaje en pantalla puede demorarse
hasta 30 segundos hasta que aparezca el
próximo mensaje. Entretanto, la palabra
información especial de la emisora. Tenga
en cuenta que este mensaje podrá
desplazarse por la pantalla cuando el
mensaje ocupe más de los ocho espacios
de que dispone la pantalla. Dependiendo
de la calidad de recepción, la visualización
del mensaje en pantalla puede demorarse
hasta 30 segundos hasta que aparezca el
próximo mensaje. Entretanto, la palabra
TEXT
(texto) parpadeará en pantalla. El
indicador de
RT
S
se iluminará cuando
se esté recibiendo el mensaje.
• La hora actual. Tenga en cuenta que
esta información puede demorarse hasta
dos minutos hasta aparecer en pantalla. El
indicador
esta información puede demorarse hasta
dos minutos hasta aparecer en pantalla. El
indicador
T
se iluminará cuando el
equipo esté recibiendo la hora. No olvide
que la hora será la fijada por la emisora y
no el AVR35RDS.
que la hora será la fijada por la emisora y
no el AVR35RDS.
• Algunas emisoras pueden no emitir este
tipo de información suplementaria. Si la
emisora no esta transmitiendo la
información correspondiente al modo
seleccionado, la
tipo de información suplementaria. Si la
emisora no esta transmitiendo la
información correspondiente al modo
seleccionado, la
pantalla principal de
información
V
mostrará un mensaje
de:
NO NAME
(sin nombre),
NO TEXT
(sin texto),
SIN HORA
(sin hora).
• Cualquiera que sea el modo de
recepción, la función RDS ha de recibir
una señal potente para funcionar
correctamente. Si recibe usted un mensaje
parcial, parpadean los mensajes, o el
Indicador de
recepción, la función RDS ha de recibir
una señal potente para funcionar
correctamente. Si recibe usted un mensaje
parcial, parpadean los mensajes, o el
Indicador de
RDS
S
se enciende y se
apaga, intente ajustar la posición de la
antena para mejorar la señal que recibe o
sintonice otra emisora RDS más potente.
antena para mejorar la señal que recibe o
sintonice otra emisora RDS más potente.
Programa de búsqueda (PTY)
Una importante ventaja del RDS es su
capacidad para codificar emisiones que
contengan códigos PTY (tipo de
programa) con información sobre el tipo
de emisión que emite. La lista que damos
a continuación muestras las abreviaturas
empleadas para indicar cada PTY junto
con explicación sobre el PTY:
Una importante ventaja del RDS es su
capacidad para codificar emisiones que
contengan códigos PTY (tipo de
programa) con información sobre el tipo
de emisión que emite. La lista que damos
a continuación muestras las abreviaturas
empleadas para indicar cada PTY junto
con explicación sobre el PTY:
•
NEWS
: Noticias
•
AFFAIRS
: Temas de actualidad
•
INFO
: Información
•
SPORTS
: Deportes
•
EDUCATE
: Enseñanza
•
DRAMA
: Drama
•
CULTURE
: Cultura
•
SCIENCE
: Ciencia
•
VARIED
: Programas hablados variados
•
POP M
: Música pop
•
ROCK M
: Música rock
•
M.O.RM
: Música variada
•
LIGHT M
: Música clásica
•
CLASSICS
: Música clásica seria
•
OTHER M
: Otra música
•
WEATHER
: Información del tiempo
•
FINANCE
: Programa Financiero
•
CHILDREN
: Programas infantiles
•
SOCIAL A
: Temas sociales
•
RELIGION
: Programas religiosos
•
PHONE IN
: Llame a la emisora
•
TRAVEL
: Viajes y turismo
•
LEISURE
: Ocio y hobbies
•
JAZZ
: Música de jazz
•
COUNTRY
: Musica Country
•
NATION
: Música nacional
•
OLDIES
: Música de otros tiempos
•
FOLK M
: Música folklórica
•
DOCUMENT
: Documentales
•
TRAFFIC
: Información del tráfico
Alarm!: Aviso de emergencia/socorro Podrá
buscar un tipo de programa (PTY)
siguiendo este procedimiento:
buscar un tipo de programa (PTY)
siguiendo este procedimiento:
1. Pulse dos veces el botón
RDS
* t
,
hasta que aparezca en la pantalla de
información el PTY actual y se ilumine el
indicador de
información el PTY actual y se ilumine el
indicador de
PTY
U
.
Funcionamiento
29
ESP
ANOL
2. Mientras está en pantalla el tipo de
programa (PTY), pulse el botón
programa (PTY), pulse el botón
Preset
Up/Down
(ajuste arriba/abajo)
& u
para hacer que se deslicen por la pantalla
los diferentes tipos de programas
disponibles según la lista que se ha
mostrado. Para realizar la búsqueda de
una emisora que esté transmitiendo
información RDS, pulse el botón
los diferentes tipos de programas
disponibles según la lista que se ha
mostrado. Para realizar la búsqueda de
una emisora que esté transmitiendo
información RDS, pulse el botón
Preset
Up/Down
(ajuste arriba/abajo)
& u
hasta que aparezca
RDS ONLY
(sólo
RDS) en pantalla justamente delante de
TRAFFIC
(tráfico) y
NEWS
(noticias).
3. Pulse y mantenga pulsado el botón
RDS
* t
durante un segundo hasta
que el sintonizador comience a realizar un
barrido buscando la primera estación que
incorpore datos RDS que coincidan con la
selección deseada y cuya potencia de señal
permita una recepción de calidad.
barrido buscando la primera estación que
incorpore datos RDS que coincidan con la
selección deseada y cuya potencia de señal
permita una recepción de calidad.
4. El sintonizador realizara un barrido
completo de la banda de FM buscando
emisoras cuyo tipo de programa coincida
con la selección de TPY (tipo de
programa) que usted ha efectuado y cuya
potencia permita una recepción de calidad
aceptable. Si no encuentra ninguna
emisora con estas características, el
sintonizador volverá a la última emisora
de FM sintonizada antes de iniciar el
barrido.
completo de la banda de FM buscando
emisoras cuyo tipo de programa coincida
con la selección de TPY (tipo de
programa) que usted ha efectuado y cuya
potencia permita una recepción de calidad
aceptable. Si no encuentra ninguna
emisora con estas características, el
sintonizador volverá a la última emisora
de FM sintonizada antes de iniciar el
barrido.
Grabaciones en cinta
magnética
magnética
Durante el funcionamiento normal, la
fuente de audio o de video seleccionada en
el AVR35RDS es enviada a las salidas de
grabación. Esto significa que cualquier
programa que ested esté viendo o
escuchando puede ser grabado con solo
colocar un equipo a las entradas de
fuente de audio o de video seleccionada en
el AVR35RDS es enviada a las salidas de
grabación. Esto significa que cualquier
programa que ested esté viendo o
escuchando puede ser grabado con solo
colocar un equipo a las entradas de
Tape
Monitor
(monitor de cinta)
b
o de
Video One
¢
en modo grabación.
Si utiliza una grabadora de cinta con
diferentes cabezales para grabación y para
reproducción, podrá monitorizar la salida
de la grabación seleccionando el
diferentes cabezales para grabación y para
reproducción, podrá monitorizar la salida
de la grabación seleccionando el
T.Mon
Selector
(selector de cinta)
9 l
.
Tenga en cuenta que la fuente anterior
continúa estando seleccionada como
fuente de grabación y un LED rojo se
iluminará en el panel delantero por
encima del
continúa estando seleccionada como
fuente de grabación y un LED rojo se
iluminará en el panel delantero por
encima del
T.Mon Selector
(selector de
cinta)
9
para recordarle que en realidad
está escuchando la reproducción de la
grabación realizada en vez de la fuente de
entrada que se está grabando.
grabación realizada en vez de la fuente de
entrada que se está grabando.
NOTA: la salida de los programas Dolby
Digital no se pueden grabar directamente,
No obstante, sus dos canales de
información, el “Downmix” (mezcla
descendente) a sonido estéreo o Dolby
Surround puede grabarse conectando la
salida analógica de audio de estas fuentes
al AVR35RDS, además de la salida digital,
y seleccionando la salida analógica
correcta del AVR35RDS antes de realizar la
selección de la entrada digital (consulte
también la página 25).
Digital no se pueden grabar directamente,
No obstante, sus dos canales de
información, el “Downmix” (mezcla
descendente) a sonido estéreo o Dolby
Surround puede grabarse conectando la
salida analógica de audio de estas fuentes
al AVR35RDS, además de la salida digital,
y seleccionando la salida analógica
correcta del AVR35RDS antes de realizar la
selección de la entrada digital (consulte
también la página 25).
Ajuste fino del nivel de salida
El ajuste normal del nivel de salida del
AVR35RDS se establece utilizando el
AVR35RDS se establece utilizando el
tono
de prueba
.del modo que se describe en
página 19. No obstante, en elgunos casos
es deseable realizar el ajuste los niveles de
salida utilizando material procedente de
programas como puede ser un disco de
prueba o una selección con la que usted
esté familiarizado. Por otra parte, el nivel
de salida del subwoofer sólo puede
ajustarse utilizando este procedimiento.
es deseable realizar el ajuste los niveles de
salida utilizando material procedente de
programas como puede ser un disco de
prueba o una selección con la que usted
esté familiarizado. Por otra parte, el nivel
de salida del subwoofer sólo puede
ajustarse utilizando este procedimiento.
Para ajustar los niveles de salida
empleando material de programas, fije
primero el volumen de referencia de los
canales delanteros izquierdo y derecho
mediante el
empleando material de programas, fije
primero el volumen de referencia de los
canales delanteros izquierdo y derecho
mediante el
volume control
Ù
. Si
desea modificar la diferencia entre el canal
izquierdo y el derecho, emplee el
izquierdo y el derecho, emplee el
balance
control
(control de compensación)
7
.
Una vez que haya ajustado el nivel de
referencia, pulse el botón de
referencia, pulse el botón de
selección
del canal
i ¯
y observe que en la
pantalla principal de información
V
aparecerá
FRONT L LEV
(nivel
delant. izq.). Para modificar el nivel pulse
primero el botón
primero el botón
Mute
(ajuste)
˜
y
seguidamente emplee los botones del
selector
¸
o los botones
⁄
/
¤
h
para
elevar o bajar el nivel. NO EMPLEE el
mando del volumen ya que alteraría el
ajuste de referencia.
mando del volumen ya que alteraría el
ajuste de referencia.
Cuando haya realizado el cambio pulse el
botón
botón
Mute
(ajuste)
˜
y seguidamente
los botones del
selector
¸
o los botones
⁄
/
¤
h
para seleccionar la siguiente
posición de canal de salida que desee ajustar.
Para seleccionar el nivel del subwoofer pulse
los botones del
Para seleccionar el nivel del subwoofer pulse
los botones del
selector
¸
o los botones
⁄
/
¤
h
hasta que aparezca
S- WOOFER LEV
en la
pantalla
principal de información
V
.
Pulse el botón
Mute
(ajuste)
˜
cuando
aparezca el nombre del canal deseado en
la
la
pantalla principal de información
V
y siga las intrucciones arriba citadas
para ajustar el nivel.
Repita este procedimiento según sus
necesidades hasta que haya regulado todos
los canales que necesite ajustar. Cuando
haya efectuado todos los ajustes, el
AVR35RDS volverá a su funcionamiento
normal si no realiza ningún ajuste más
durante cinco segundos.
necesidades hasta que haya regulado todos
los canales que necesite ajustar. Cuando
haya efectuado todos los ajustes, el
AVR35RDS volverá a su funcionamiento
normal si no realiza ningún ajuste más
durante cinco segundos.
Funcionamiento
30
ESP
ANOL
Memoria de seguridad
Este equipo incorpora un sistema de
memoria de seguridad que conserva los
preajustes del sintonizador y la información
de configuración del sistema por si se
desconecta el equipo accidentalmente, se
apaga completamente mediante el
memoria de seguridad que conserva los
preajustes del sintonizador y la información
de configuración del sistema por si se
desconecta el equipo accidentalmente, se
apaga completamente mediante el
Conmutador eléctrico principal
1
o se produce una caída de red. Esta
memoria se mantiene activa durante
aproximadamente dos semanas,
transcurridas las cuales tendrá que volver
a introducir toda la información.
memoria se mantiene activa durante
aproximadamente dos semanas,
transcurridas las cuales tendrá que volver
a introducir toda la información.
Reinicialización del
procesador
procesador
Aunque es muy improbable que ocurra, si el
funcionamiento del equipo o las pantallas de
visualización le pareciese anormal, podría
deberse al funcionamiento irregular de la
memoria o del microprocesador del sistema.
funcionamiento del equipo o las pantallas de
visualización le pareciese anormal, podría
deberse al funcionamiento irregular de la
memoria o del microprocesador del sistema.
Para corregir esta anomalía, desconecte
primero el equipo del zócalo de CA de la
pared y espere mínimo tres minutos como
minimo. Después de esta pausa, vuelva a
enchufar el equipo y compruebe su
funcionamiento. Si el equipo continúa
funcionando incorrectamente tendrá que
corregir la anomalía reinicializando el
equipo.
primero el equipo del zócalo de CA de la
pared y espere mínimo tres minutos como
minimo. Después de esta pausa, vuelva a
enchufar el equipo y compruebe su
funcionamiento. Si el equipo continúa
funcionando incorrectamente tendrá que
corregir la anomalía reinicializando el
equipo.
Para despejar completamente la memoria
del sistema del AVR35RDS incluyendo los
preajustes de sintonización, ajustes de
niveles de salida, tiempos de demora y
datos de configuración de los altavoces, en
primer lugar apague el equipo pulsando y
soltando el
del sistema del AVR35RDS incluyendo los
preajustes de sintonización, ajustes de
niveles de salida, tiempos de demora y
datos de configuración de los altavoces, en
primer lugar apague el equipo pulsando y
soltando el
Master Power Switch
(conmutador eléctrico principal)
1
, de
modo que quede desalojado de su
emplazamiento habitual. Seguidamente,
mantenga pulsados los botones de
emplazamiento habitual. Seguidamente,
mantenga pulsados los botones de
Sleep
$
y de Dolby Pro Logic
Ó
mientras
empuja hacia adentro el
Master Power
Switch
(conmutador eléctrico principal)
1
para volver a poner el equipo en
funcionamiento. Tenga en cuenta que
habiendo despejado la memoria de este
modo tendrá que restablecer todos los
ajustes de configuración del sistema y los
preajustes del sintonizador.
habiendo despejado la memoria de este
modo tendrá que restablecer todos los
ajustes de configuración del sistema y los
preajustes del sintonizador.
Si el equipo continuase funcionando
incorrectamente puede que haya sufrido
una descarga electrónica o una
interferencia de línea de CA que haya
corrompido la memoria o el
microprocesador.
incorrectamente puede que haya sufrido
una descarga electrónica o una
interferencia de línea de CA que haya
corrompido la memoria o el
microprocesador.
Si los procedimientos descritos no corrigen
la anomalía, consulte un departamento de
servicio autorizado Harman Kardon.
la anomalía, consulte un departamento de
servicio autorizado Harman Kardon.
Click on the first or last page to see other AVR 35 (serv.man7) service manuals if exist.