DOWNLOAD Harman Kardon AVR 35 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 425.24 KB | Pages: 40 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 35 (serv.man7)
Pages
40
Size
425.24 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-35-sm7.pdf
Date

Harman Kardon AVR 35 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Funcionamiento
23
ESP
ANOL
Funcionamiento básico
Una vez finalizada la instalación y
configuración de su receptor, el equipo es
fácil de manipular y controlar. Las
instrucciones que damos a continuación le
ayudarán a disfrutar de su AVR35RDS.
• Cuando ponga el AVR35RDS en
funcionamiento por primera vez tendrá que
accionar el botón 
principal de
alimentación eléctrica
1
en el panel
delantero para encender el equipo. Hecho
esto, el sistema pasa a modo de espera lo
cual viene indicado por el color ambar del
indicador de encendido
3
. Cuando el
equipo se encuentra en modo espera usted
pueden iniciar una sesión de audición
pulsando el 
control de encendido del
sistema
2
en el panel delantero o el
botón de encendido 
d
del mando a
distancia. Observe que el 
indicador de
encendido
3
se volverá verde. Esto
pondrá el equipo en funcionamiento
haciéndolo volver a la última fuente de
entrada que se haya utilizado. El equipo
puede activarse también a partir del modo
espera pulsando cualquiera de los botones
del 
selector de fuente
en el mando a
distancia 
l
o en el panel delantero 
9
) ! @ #
.
Para apagar el equipo cuando haya
terminado la sesión de audición sólo tiene
que pulsar el 
control de encendido del
sistema
2
en el panel delantero o bien el
botón de 
encendido
d
del mando a
distancia. La alimentación eléctrica de todos
los dispositivos conectados a la 
salida de
CA conmutada
del panel trasero
quedará interrumpida y el indicador de
encendido
3
se volverá ambar.
Cuando se utiliza el mando a distancia
para apagar “off”, lo que hace en realidad
es poner el equipo en modo standby espera
como bien indica el color ambar del
indicador de encendido
3
.
Si va a ausentarse de casa durante un
tiempo es aconsejable apagar
completamente el equipo utilizando el
conmutador eléctrico principal
1
.
Tenga en cuenta que todos los preajustes
de memoria se perderán si el equipo
permanece apagado durante más de dos
semanas.
Selección de la fuente
• Para seleccionar una fuente en
cualquier momento, pulse cualquiera de
los botones 
seleccionadores de
fuente
del mando a distancia 
l
o del
panel delantero 
9 ) ! @ #
.
• Las entradas 
Video 3
8
del panel
delantero pueden emplearse para conectar
temporalmente un dispositivo como puede
ser un videojuego o una grabadora de
video a su equipo de diversión doméstico.
• Cuando se selecciona una fuente de
audio pura (Sintonizador, CD, monitor de
cinta magnética, entrada directa a 6
canales) la última entrada de video
utilizada queda canalizada hacia los
Video Outputs
(Salidas de video) 
1
¢
TV Monitor Output
(Salida de
monitor de TV) 
fi
. Esto permite ver y oir
simultáneamente a partir de dos fuentes
diferentes.
• Durante las sesiones de audición puede
regular el 
bajo
5
y el 
treble
6
para
adaptarlos a sus preferencias. Tenga en
cuenta que estos mandos no realizan
función alguna en modo Dolby Digital o
cuando se seleccionan las entradas
directas a 6 canales.
• Regule el volumen a un nivel cómodo
utilizando el control de volumen 
Ù
del
panel delantero o el 
volumen remoto
con los botones 
subir / bajar
.
• Si desea silenciar temporalmente todas
las salidas altavoces temporalmente pulse
el botón 
Mute
(mudo) 
` Û
. Esto
interrumpirá todas las salidas hacia los
altavoces y hacia las salidas de
preamplificadores, pero no afectará la
grabación o el doblaje que pueda estar
realizando en ese momento. Cuando
enmudece usted el equipo, el indicador de
MUTE
A
se iluminará en la 
pantalla de
información
˝
. Para volver al
funcionamiento normal pulse de nuevo el
botón 
Mute
` Û
.
• Para realizar una audición en privado,
conecte al zócalo 
Headphones
(auriculares) 
4
del panel delantero el
enchufe telefónico de estéreo de 6,3mm de
un juego de auriculares estéreo. Esto
cortará las salidas hacia todos los altavoces
• ª ‚
.
• Cuando selecciona una fuente de
Entrada de Video la señal de video de esa
entrada se canalizará hacia el zócalo de la
salida de video del monitor de TV
fi
y podrá visualizarse a través de un
monitor de video conectado al AVR35RDS.
Asegúrese de que el televisor esté
coordinado con  la entrada correcta para
poder visualizar la señal.
• Para programar el AVR35RDS para que
se apague automáticamente, pulse el
botón 
Sleep
(dormir) 
$ e
del mando
a distancia. Cada vez que pulse el botón
incrementará el tiempo a transcurrir hasta
apagar el equipo según la secuencia
siguiente:
El tiempo que ha de transcurrir hasta el
momento de “dormir” se visualizará en la
pantalla de información como cuenta
atrás hasta que transcurra el tiempo
seleccionado.
Cuando haya transcurrido el tiempo
programado, el equipo se apagará
automáticamente (conmutando a modo
Standby = espera). Tenga en cuenta que la
pantalla del panel delantero quedará a
media luz cuando se programe la función
“dormir”. Para anular la función
“dormir” pulse el botón 
Sleep
$ e
hasta que la pantalla de información
adopte su iluminación normal y
desaparezcan los números del indicador de
“dormir”.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
5
min
1
min
OFF
Funcionamiento
24
ESP
ANOL
Selección del modo de
envolvente
Una de la características más importantes
del AVR35RDS consiste en su capacidad
para reproducir un campo de sonido
envolvente multicanal a partir de las
fuentes de Dolby Digital, programas de
matriz envolvente codificada y programas
normales de estéreo. El AVR35RDS ofrece
en total siete modos de audición.
La selección del modo de envolvente
dependerá de las preferencias personales y
del material que se elija como fuente del
programa. Por ejemplo, las películas y los
programas de televisión que muestren el
logotipo de uno de los principales procesos
de codificación de envolvente como el
Dolby Surround, DTS† Stereo o bien el
UltraStereo†† pueden reproducirse en
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby 
3-Stereo o bien Movie Surround
(envolvente para películas) dependiendo
del material fuente.
NOTA: Una vez que el programa queda
codificado con la información de
envolvente, éste conserva la matriz de
envolvente siempre que el programa que
emita en estéreo. De este modo, las películas
que incorporan sonido envolvente
continuarán portando el envolvente cuando
formen parte de programas convencionales
de emisoras de TV, cable, TV pago o TV vía
satélite. Por otra parte, un creciente
número de programas especialmente
filmados para televisión, transmisiones
deportivas, dramas por radio y música en
CD se graban también en sonido envolvente.
Para obtener una lista de estos programas y
discos puede ponerse en contacto con la
dirección de los Dolby Laboratories en la red
Internet: www.dolby.com
MODO
DOLBY DIGITAL
DOLBY PRO LOGIC
DOLBY 3 STEREO
THEATER
HALL 1 and HALL 2
STEREO
CARACTERISTICAS
Dispondrá de este modo sólo cuando el material fuente esté codificado con datos de Dolby Digital
(AC-3) que incorpora hasta cinco canales principales de audio más un canal especial dedicado a
efectos en baja frecuencia.
Dolby Pro Logic es el modo estándar utilizado para la descodificación del sonido envolvente
analógico. Utiliza información codificada en grabación estéreo a dos canales para producir cuatro
canales distintos: izquierdo, central, derecho y envolvente. Emplee este modo para obtener una
reproducción precisa de programas que porten el logotipo Dolby Sorround, DTS Stereo,
UltraStereo, u otros logotipos de envolvente. Los programas con codificación de envolvente pueden
ser tipo DVD, LD, película, programa de TV y TV por cable, programa de radio, CD. El tratamiento
Dolby Pro Logic puede utilizarse también para aportar un efecto envolvente agradable a
producciones con fuente estereofónica que no incorpore codificación de envolvente.
El Dolby 3 Stereo utiliza la información contenida en un programa de envolvente codificado o de
estéreo a dos canales para crear información de canal central. Además, la información que se
envía normalmente a los altavoces de envolvente de los canales traseros se mezcla detalladamente
con los canales delanteros derecho e izquierdo para aportar mayor realismo. Emplee este modo
cuando su equipo incorpore altavoz de canal central pero carezca de altavoces de envolvente.
El tratamiento del envolvente tipo teatro utiliza descodificación de matriz envolvente para simular
una sala de proyección o escenario de teatro.
Estos modos han sido diseñados para que se utilicen con grabaciones de estéreo. Producen un
efecto de campo de sonido que simula la compleja combinación de sonido directo y sonido
reflejado que dan lugar a la rica resonancia que se oiría en una sala de conciertos de dimensiones
medias (Hall 1) o de una amplia sala de conciertos (Hall 2).
Este modo desactiva todo el tratamineto de envolvente y ofrece la presentación pura de programas
de estéreo a dos canales
GAMA DE DEMORAS
Centro: 0 ms - 5 ms
Envolvente: 0 ms -15 ms
15 ms - 30 ms
Ajuste inicial = 20 ms
Sin canales de envolvente
27,3 ms (fijo)
Hall 1 - 41,6 ms (fijo)
Hall 2 -67,4 ms (fijo)
Sin canales de envolvente
Tabla de modos envolventes
Funcionamiento
25
ESP
ANOL
Los modos de envolvente se seleccionan
empleando los mandos del panel delantero
o los botones del mando a distancia. Para
seleccionar un modo de envolvente desde
el panel delantero sólo tiene que pulsar el
botón correspondiente al modo deseado
( Ó Ô 
. para seleccionar un
modo de envolvente mediante el mando a
distancia, pulde el 
selector de modo
envolvente
g
y pulse los botones 
/
¤
h
para cambiar de modo. Según pulsa
los botones, el nombre de modo envolvente
aparecerá visualizado en la 
pantalla
principal de información
V
y se
iluminará el indicador del modo en
cuestión 
D F J
.
Tenga en cuenta que el Modo Dolby
Digital sólo puede seleccionarse cuando se
seleccione una entrada digital (coaxial,
óptica). Para ver más detalles sobre el
Dolby Digital consulte la sección siguiente
de este manual.
Para escuchar un programa en estéreo
tradicional a dos canales empleando
únicamente los altavoces delantero
derecho y delantero izquierdo (más el
subwoofer si lo ha instalado y
configurado), pulse el botón 
Sorround
off
(Envolvente desactivado) 
Ú
en el
panel delantero, o siga las instrucciones
que se han dado anteriormente sobre el
empleo del mando a distancia hasta que
SURR OFF
(envolvente desactivado)
aparezca en la 
pantalla principal de
información
V
. Cuando se desactivan
los circuitos de envolvente del AVR35RDS
el equipo se encuentra en modo estéreo y
el indicador de 
BYPASS
(desvío) 
B
se
iluminará en la 
pantalla de
información
˝
.
Reproducción de audio digital
Dolby digital
El Dolby Digital, conocido tambien como
AC-3, es el adelanto más reciente de la
tecnología de sonido envolvente. Este
sistema aporta hasta seis canales capaces
de reproducir la gama completa de
envolvente (izquierdo, central, derecho
envolvente derecho, envolvente izquierdo,
más un canal especial dedicado a Efectos
de Baja Frecuencia (LFE). Esto representa
un importante adelanto si se compara con
el envolvente analógico tradicional ya que
cada canal de envolvente es
completamente discreto y capaz de
reproducir el ancho de banda completo. El
Dolby Digital está disponible en discos DVD
y LV, formando parte de algunos sistemas.
El Dolby Digital domestico está basado en
el mismo sistema utilizado en las bandas
sonoras con audio digital que usted
escucha el cine, solo que ahora dispone
usted en su hogar de la verdadera
reproducción del cine.
Para utilizar el modo Dolby Digital tiene
que disponer de una fuente digital
correctamente conectada al AVR35RDS.
Conecte las salidas de datos digitales del
reproductor de DVD, del receptor de DTV o
del reproductor de CD a las entradas 
AC-
3/PCM coaxial
óptica
del panel
trasero 
fl ‡
. Con el fin de ofrecer señales
de seguridad y fuente para grabación, las
salidas analógicas que incorporan los
equipos de fuente digital deberán
conectarse también a sus entradas
correspondientes en el panel trasero del
AVR35RDS (ej.: conecte la salida analógica
de audio estereofónico de un DVD a las
entradas de 
DVD
§
del panel trasero
cuando conecte las salidas digitales.)
Cuando esté reproduciendo una fuente
digital, seleccione primero la entrada
utilizando el mando a distancia o los
mandos del panel delantero según se ha
indicado anteriormente. Luego seleccione
la fuente digital pulsando el botón
correspondiente de 
digital output
(salida digital) 
y ˆ
y empleando
luego los botones 
¤
g
del mando a
distancia o los botones del 
selector
¸
en el panel delantero para elegir
COAXIAL
o bien 
DIGITAL
cuando
aparezcan en la 
pantalla principal de
información 
V
. Pulse el botón 
Mute
(ajustar) 
j ˜
para introducir la
elección deseada. 
Tenga en cuenta que una entrada digital
(v.g.: coaxial) permanece seleccionada
para la fuente de entrada (v.g.: DVD) tan
pronto como queda memorizada por el
sistema del modo que se ha descrito, por
tanto no hay necesidad de volverla a
seleccionar cada vez que realiza una
elección de entrada. Cuando está
reproduciéndose la fuente de sonido digital
el AVR35RDS detectará automáticamente
si se trata de una fuente Dolby Digital
multicanal o de una señal PCM
convencional que es la salida estándar de
los reproductores de CD. En la pantalla de
información se iluminará un indicador
para confirmar que la señal digital es 
AC-
3
H
o bien 
PCM
I
, y si la fuente es
OPTICA
E
COAXIAL
G
.
Cuando una fuente AC-3 esta
reproduciendo sonido, el AVR35RDS
conmuta automáticamente al modo de
envolvente Dolby Digital si no está ya en
él. Es importante tener en cuenta que no
todas las fuentes AC-3 están codificadas
con el total complemento de cinco canales
más LFE (efectos de baja frecuencia).
Cuando una fuente digital está
reproduciendo sonido, la 
pantalla
principal de información
V
cambiará para mostrar la fuente de
entrada así como el tipo digital (
OPTICA
o
COAX
). Cuando se está reproduciendo una
fuente con codificación Dolby Digital el
nombre de la fuente de entrada aparecerá
en la pantalla de información seguido de
una clave numérica que indica el tipo y el
número de canales que están siendo
descodificados del siguiente modo:
3/2.L: 
Este mensaje se muestra
cuando está presente el complemento
total de señales Dolby Digital: 3 canales
delanteros (izquierdo, central, derecho),
2 canales de envolvente (envolvente
derecho y envolvente izquierdo) y “L”
que es el canal dedicado a los Efectos de
Baja Frecuencia (LFE).
Funcionamiento
26
ESP
ANOL
3/L:
Este mensaje indica que el
sistema AC-3 está descodificando una
señal estándar Dolby Pro Logic con los
canales delanteros izquierdo, central y
derecho y una señal de mono canal
envolvente.
2/0:
Este mensaje indica que el
sistema AC-3 está descodificando una
señal tradicional de estéreo a dos
canales y que no hay señales de central,
envolvente o LFE presentes.
L+L:
Esta es una señal no audible
que reproduce la misma información
tanto en el altavoz delantero derecho
como en el izquierdo. El sistema no
envía ningún sonido al altavoz central
o los de envolvente.
L/0: 
Esta es una señal no audible
reproducida a través del altavoz del
canal central únicamente. Los
altavoces delantero izquierdo/derecho o
de envolvente no reproducen ningún
sonido.
Modo nocturno
El modo nocturno es una caracteristica
especial del Dolby Digital.que permite
reproducir las fuentes de entrada del AC-3
en su gama completa pero reduciendo el
nivel punta mínimo en 1/4 ó 1/3. Esto
impide que se produzcan transiciones
abruptas estridentes que den lugar a
trastornos sin reducir el impacto de la
fuente digital sobre la restante gama de
nivel. El modo nocturno está disponible
sólo cuando se reproducen señales de AC-
3. Para activar el modo nocturno, pulse el
botón de 
NIGHT
(noche) 
k
en el mando
a distancia y observe que se ilumina el
indicador de 
noche
K
en la pantalla de
información.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE
LA REPRODUCCION DE DOLBY
DIGITAL:
1. Cuando el equipo de reproducción
digital está en modo pausa, avance rápido
o búsqueda de capítulo, los datos digitales
de audio pueden detenerse momentánea-
mente dando lugar a la visualización de
un mensaje de NO DATA (sin datos) en
pantalla. Esto es normal y no indica que
exista ninguna avería en el AVR35RDS o
en el equipo fuente. El AVR35RDS volverá
a reproducción Dolby Digital/AC-3 tan
pronto como vuelva a disponer de datos
cuando el equipo esté en modo
reproducción estándar.
2. El AVR35RDS descodifica fuentes de
audio digitales con una frecuencia de
muestreo de 32kHz, 44.1kHz y 48kHz.
Aunque esto permitirá al equipo
descodificar prácticamente todas las
películas y fuentes en DVD, CD y MD
(minidisc) cabe la posibilidad de que
futuras fuentes digitales no sean
compatibles con el AVR35RDS.
NOTA: Para reproducir las señales Dolby
Digital grabadas en discos láser tendrá que
disponer de una reproductora de discos
láser con salida RF y de un desmodulador
“RF a datos” opcional. Para escuchar
discos LV Dolby Digital conecte la salida
AC-3/RF de la reproductora al
desmodulador y conecte la salida del
desmodulador a la entrada 
coaxial
o a la
óptica
fl ‡
en el panel trasero del
AVR35RDS. NO CONECTE directamente la
salida del AC-3/RF de la reproductora de
disco láser al AVR35RDS.
3. Tenga en cuenta que no todos los
programas grabados en Dolby Digital
contienen audio completo a 5.1 canales.
Consulte el programa guía que acompaña
al DVD o al disco láser para determinar
qué tipo de audio se ha grabado en el
disco. El AVR35RDS reconocerá
automáticamente el tipo de envolvente
digital utilizado en el programa fuente de
AC-3 y se ajustará al mismo.
4. Cuando esté reproduciendo una fuente
de Dolby Digital no será posible
seleccionar ninguno de los modos de
envolvente analógico.
5. Las salidas de programa Dolby Digital
no pueden grabarse (grabando su banda
sonora analógica a dos canales. Consulte
la página 29).
Reproducción de audio PCM
PCM (Pulse Code Modulation =
modulación de código de impulsos) es el
sistema de audio digital no comprimido
utilizado en discos compactos, minidiscos
y en discos láser que no sean AC-3. Los
circuitos digitales en AVR35RDS son
capaces de realizar descodificación de alta
calidad de digital a análoga, pudiendo ser
conectados directamente a la salida de
audio digital de su reproductor de CD, MD
o LD.
Las conexiones deberán realizarse en las
entradas 
fl ‡
AC-3/PCM óptica
o
coaxial
del panel trasero, sirviéndose de
cualquier entrada que no esté ocupada por
una fuente de AC-3 como puede ser un
reproductor de DVD.
Para efectuar la audición de una fuente
digital de PCM seleccione primero la
entrada de la fuente que desea reproducir,
por ejemplo: CD. Seguidamente pulse el
botón de 
digital
y ˆ
, y luego,
empleando los botones 
/
¤
h
del
mando a distancia o los botones del
selector
¸
en el panel delantero hasta
que aparezca la elección deseada, o sea,
COAXIAL
OPTICAL
aparezca en
la 
pantalla principal de
visualización
V
. Pulse seguidamente el
boton Mute (ajuste) 
j ˜
para
introducir la elección deseada.
Cuando se está reproduciendo una fuente de
PCM, el indicador de 
PCM
I
se enciende y
la pantalla principal de información
indicará la fuente de entrada y el tipo digital
correspondiente. Durante la reproducción
de PCM podrá seleccionar cualquier modo
de envolvente excepto el Dolby Digital.
Page of 40
Display

Click on the first or last page to see other AVR 35 (serv.man7) service manuals if exist.