DOWNLOAD Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 9.18 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV24E DCR-TRV25E DCR-TRV27E (serv.man3)
Pages
127
Size
9.18 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv24e-dcr-trv25e-dcr-trv27e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

33
Getting Started       
Подготовка к эксплуатации
(1) Prepare the power supply.
(2) Slide 
 OPEN/EJECT in the direction of the
arrow and open the lid. The cassette
compartment automatically lifts up and
opens.
(3) Push the centre of the cassette back to insert
the cassette.
Insert the cassette straight as far as possible
into the cassette compartment with the
window facing up.
(4) Close the cassette compartment by pressing
 on the cassette compartment. The
cassette compartment automatically goes
down.
(5) After the cassette compartment going down
completely, close the lid until it clicks.
To eject a cassette
Follow the procedure above, and take out the
cassette in step 3.
Step 3 Inserting a
cassette
Пункт 3 Установка
кассеты
(1) Подготовьте источник питания.
(2) Передвиньте переключатель 
 OPEN/
EJECT в направлении стрелки и откройте
крышку. Кассетный отсек автоматически
поднимется и откроется.
(3) Нажмите по центру задней части кассеты
для установки кассеты. Вставьте кассету
прямо в кассетный отсек до упора так,
чтобы окошко было направлено вверх.
(4) Закройте кассетный отсек, нажав метку
 на кассетном отсеке. Кассетный
отсек автоматически опустится.
(5) После того, как кассетный отсек
полностью опустится, закройте крышку,
чтобы она защелкнулась.
Для извлечения кассеты
Выполните приведенную выше процедуру и
извлеките кассету при выполнении действий
пункта 3.
3, 4
5
2
 OPEN/EJECT
34
Notes
•Do not press the cassette compartment down
forcibly. Doing so may cause a malfunction.
•The cassette compartment may not be closed
when you press any part of the cassette
compartment other than the 
 mark.
When you use a cassette with cassette
memory
Read the instruction about cassette memory to
use this function properly (p. 272).
To prevent accidental erasure
Slide the write-protect tab on the cassette to
expose the red mark.
When ejecting a cassette
Do not press EDITSEARCH.
Step 3  Inserting a cassette
Пункт 3 Установка кассеты
Примечание
• Не вдавливайте принудительно кассетный
отсек вниз. Это может привести к
неисправности.
• Кассетный отсек может не закрыться, если
Вы нажмете на какое-либо другое место на
кассетного отсека, а не на метку 
.
При использовании кассеты с кассетной
памятью
Прочтите инструкцию о кассетной памяти
для использования этой функции
надлежащим образом (стр. 272).
Для предотвращения случайного стирания
Передвиньте лепесток защиты записи на
кассете так, чтобы появилась красная метка.
При извлечении кассеты
Не нажимайте кнопку EDITSEARCH.
35
Recording 
 Basics       
Запись – Основные положения
Your camcorder automatically focuses for you.
(1) Remove the lens cap by pressing both knobs
on its sides and pull the lens cap string to fix
it.
(2) Prepare the power supply and insert a
cassette. See “Step 1” to “Step 3” for more
information (p. 24 to 34).
(3) Set the POWER switch to CAMERA while
pressing the small green button. This sets
your camcorder to the standby mode.
(4) To open the LCD panel, press OPEN. The
viewfinder automatically turns off.
(5) Press START/STOP. Your camcorder starts
recording. The REC indicator appears. The
camera recording lamp located on the front of
your camcorder lights up. To stop recording,
press START/STOP again.
— Recording – Basics —
Recording a picture
— Запись – Основные положения —
Запись изображения
Ваша видеокамера автоматически выполняет
фокусировку для Вас.
(1) Снимите крышку объектива, нажав на обе
кнопки на ее сторонах, и потяните шнурок
крышки объектива, чтобы зафиксировать
ее.
(2) Подготовьте источник питания и
установите кассету. Подробные сведения
приведены в “Пункте 1” – “Пункте 3” (стр.
24 – 34).
(3) Удерживая нажатой маленькую зеленую
кнопку, установите переключатель
POWER в положение CAMERA. Ваша
видеокамера переключится в режим
ожидания.
(4) Нажав кнопку OPEN, откройте панель
ЖКД. Видоискатель автоматически
выключится.
(5) Нажмите кнопку START/STOP. Ваша
видеокамера начнет запись. На экране
появится индикатор REC. Высветится
лампочка записи, расположенная на
передней панели видеокамеры. Для
остановки записи нажмите кнопку START/
STOP еще раз.
1
VCR
MEMORY
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
3
4
2
0:00:01
50min
REC
5
Microphone/
Микрофон
LOCK switch/
Переключатель
LOCK
Camera recording lamp/
Лампочка записи
видеокамеры
36
Recording a picture
Notes
•Fasten the grip strap firmly.
•The recording data (date/time or various
settings when recorded) are not displayed
while recording. However, they are recorded
automatically onto tape. To display the
recording data, press DATA CODE on the
Remote Commander during playback (p. 52).
Note on recording mode
Your camcorder records and plays back in the SP
(standard play) mode and in the LP (long play)
mode. Select SP or LP in the menu settings
(p. 240). In the LP mode, you can record 1.5
times
 as long as in the SP mode.
When you record a tape in the LP mode on your
camcorder, we recommend playing back the tape
on your camcorder.
Note on the LOCK switch (except DCR-TRV16E/
TRV116E)
When you slide the LOCK switch to the right, the
POWER switch can no longer be set to MEMORY
accidentally. LOCK switch is set to the left as the
default setting.
To enable smooth transition
Transition between the last scene you recorded
and the next scene is smooth as long as you do
not eject the cassette even if you turn off your
camcorder.
However, check the following:
– Do not mix recordings in the SP mode and in
the LP mode on one tape.
– When you change the battery pack, set the
POWER switch to OFF (CHG).
– When you use a cassette with cassette memory,
however, you can make the transition smooth
even after ejecting the cassette if you use the
END SEARCH function (p. 48).
Запись изображения
Примечания
• Плотно пристегните ремень для захвата.
• Данные записи (дата/время или различные
установки при записи) не отображаются на
дисплее во время записи. Однако, они
автоматически записываются на ленту. Для
отображения на дисплее данных записи,
нажмите кнопку DATA CODE на пульте
дистанционного управления во время
воспроизведения (стр. 52).
Примечание по режиму записи
Ваша видеокамера выполняет запись и
воспроизведение в режиме SP (стандартное
воспроизведение) и в режиме LP
(долгоиграющее воспроизведение). Выберите
команду SP или LP в установках меню
(стр. 249). В режиме LP Вы можете
выполнять запись в 1,5 раза дольше по
времени, чем в режиме SP.
При выполнении на Вашей видеокамере
записи на ленту в режиме LP рекомендуется
воспроизводить эту ленту также на Вашей
видеокамере.
Примечание по переключателю LOCK
(кроме моделей DCR-TRV16E/TRV116E)
Если Вы передвинете переключатель LOCK
вправо, переключатель POWER уже не
может быть случайно установлен в
положение MEMORY. Переключатель LOCK
находится в левом положении по умолчанию.
Для обеспечения плавного перехода
Вы можете выполнять плавный переход
между последним записанным эпизодом и
следующим эпизодом до тех пор, пока не
извлечете кассету, даже при выключении
Вашей видеокамеры.
Тем не менее, проверьте следующее:
– Не чередуйте записи в режимах SP и LP на
одной ленте.
– При замене батарейного блока установите
переключатель POWER в положение OFF
(CHG).
– При использовании кассеты с кассетной
памятью Вы все же можете добиться
плавного перехода, даже после извлечения
кассеты, если воспользуетесь функцией
END SEARCH (стр. 48).
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) service manuals if exist.