DOWNLOAD Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 9.18 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV24E DCR-TRV25E DCR-TRV27E (serv.man3)
Pages
127
Size
9.18 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv24e-dcr-trv25e-dcr-trv27e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

117
Editing       
Монтаж
Erasing all programmes
(1) Select VIDEO EDIT in the menu settings.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
TAPE, then press the dial (except DCR-
TRV16E/TRV116E).
(3) Select  ERASE ALL in the menu settings. Turn
the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE,
then press the dial.
All the programme marks flash, then the
settings are cancelled.
To cancel erasing all programmes
Select RETURN in step 3.
To cancel a programme you have set
Press MENU.
The programme is stored in memory until the
tape is ejected.
Note
You cannot operate recording during Digital
program editing.
On a blank portion of the tape
You cannot set IN or OUT on blank portions of
the tape.
If there is a blank portion between IN and
OUT on the tape
The total time code may not be displayed
correctly.
Operation 2: Performing the
programme
(Dubbing a tape)
Make sure your camcorder and VCR are
connected, and that the VCR is set to recording
pause. (When you use the i.LINK cable (DV
connecting cable) this procedure is not
necessary.)
When you use a digital video camera recorder,
set its power switch to VCR/VTR.
(1) Select VIDEO EDIT in the menu settings. Turn
the SEL/PUSH EXEC dial to select TAPE,
then press the dial (except DCR-TRV16E/
TRV116E).
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
Стирание всех программ
(1) Выберите опцию VIDEO EDIT в установках
меню.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции TAPE, а затем нажмите
диск. (кроме моделей DCR-TRV16E/
TRV116E)
(3) Выберите опцию ERASE ALL в установках
меню. Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора опции EXECUTE, а затем
нажмите диск.
Метки всех установленных программ
будут мигать, а затем установки будут
отменены.
Для отмены стирания всех программ
Выберите опцию RETURN при выполнении
действий пункта 3.
Для отмены программы, которую Вы
установили
Нажмите кнопку MENU.
Программа сохраняется в памяти до тех пор,
пока не будет извлечена кассета с лентой.
Примечание
Вы не можете выполнять запись во время
цифрового монтажа программы.
О незаписанном участке ленты
Вы не можете устанавливать точки IN и OUT
на незаписанных участках ленты.
Если на ленте между точками IN и OUT
имеется незаписанный участок
Общий код времени может отображаться
неправильно.
Действие 2: Выполнение
программы
(перезапись ленты)
Убедитесь, что Ваша видеокамера и КВМ
соединены, а КВМ установлен на паузу
записи. (Если ВЫ используете кабель i.LINK
(соединительный кабель цифрового
видеосигнала DV), эта процедура не
требуется.)
Если Вы используете цифровую
видеокамеру, установите ее переключатель
питания в положение VCR/VTR.
(1) Выберите опцию VIDEO EDIT в установках
меню. Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора опции TAPE, затем нажмите
диск (кроме моделей DCR-TRV16E/
TRV116E).
118
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
START, then select EXECUTE.
Search for the beginning of the first
programme, then start dubbing.
The programme mark flashes.
The SEARCH indicator appears during
search, and the EDITING indicator appears
during edit on the screen.
The programme mark changes to light blue
after dubbing ends.
When dubbing ends, your camcorder and the
VCR automatically stop.
To stop dubbing during editing
Press x using the video operation buttons.
To end the Digital program editing
function
Your camcorder stops when the dubbing ends.
Then the display returns to VIDEO EDIT in the
menu settings.
Press MENU to end the Digital program editing
function.
You cannot record on the VCR when:
– The tape has run out.
– The write-protect tab on the cassette is set to
lock.
– The IR SETUP code is not correct (when IR is
selected).
– The button to cancel recording pause is not
correct (when IR is selected).
NOT READY appears on the LCD screen when:
– The programme to operate the Digital program
editing has not been made.
– i.LINK is selected but the i.LINK cable (DV
connecting cable) is not connected.
– The power of the connected VCR is not turned
on (when you set i.LINK).
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции START, а затем выберите
опцию EXECUTE.
Выполните поиск начала первой
программы, а затем начните перезапись.
Начнет мигать метка программы.
Индикатор SEARCH появляется во время
поиска, а индикатор EDITING появляется
во время монтажа на экране.
Знак программы изменяет свой цвет на
светло-голубой после завершения
перезаписи.
По окончании перезаписи Ваша
видеокамера и КВМ автоматически
останавливаются.
Для остановки перезаписи во время
монтажа
Нажмите кнопку x, используя кнопки
видеоконтроля.
Для окончания функции цифрового
монтажа программы
Ваша видеокамера останавливается, когда
перезапись завершена. Затем отображение
установок меню возвращается к опции VIDEO
EDIT.
Нажмите кнопку MENU для окончания
цифрового функции монтажа программы.
Вы не можете записывать на КВМ, если:
– Лента закончилась.
– Лепесток защиты от записи на кассете
установлен в положение блокировки.
– Код IR SETUP неверный (если выбран
режим IR).
– Кнопка для отмены паузы записи неверна
(если выбран режим IR).
На экране ЖКД появляется индикация
NOT READY, если:
– Не создана программа для выполнения
цифрового монтажа программы.
– Выбран режим i.LINK, но кабель i.LINK
(соединительный кабель цифрового
видеосигнала DV) не подсоединен.
– Питание подсоединенного КВМ не
включено (если Вы установили режим
i.LINK).
119
Editing       
Монтаж
– DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E only
Using the A/V connecting cable
You can record a tape from another VCR or a TV
programme from a TV that has video/audio
outputs. Use your camcorder as a recorder.
Before operation
Set DISPLAY in 
 to LCD in the menu settings.
(The default setting is LCD.)
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into your camcorder. If you are
recording a tape from the VCR, insert a
recorded tape into the VCR.
(2) Set the POWER switch to VCR on your
camcorder.
(3) Press z REC and the button on its right
simultaneously on your camcorder, then
immediately press X on your camcorder.
(4) Press N on the VCR to start playback if you
record a tape from a VCR. Select a TV
programme if you are recording from a TV.
The picture from a TV or VCR appears on the
screen.
(5) Press X on your camcorder at the scene where
you want to start recording from.
Recording video or TV
programmes
AUDIO/VIDEO
TV
3
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
S VIDEO
OUT
REC
PAUSE
: Signal flow/
Передача сигнала
Yellow/
Желтый
White/
Белый
Red/
Красный
A/V connecting cable (supplied)/
Соединительный кабель аудио/видео
(прилагается)
VCR/
КВМ
Запись видео или
телевизионных
программ
– Только модели DCR-TRV25E/
TRV27E/TRV116E/TRV118E
Использование соединительного
кабеля аудио/видео
Вы можете записать ленту с другого КВМ или
телевизионную программу с телевизора, у
которого есть видео/аудио выходы.
Используйте Вашу видеокамеру как
записывающее устройство.
Перед выполнением операции
Установите опцию DISPLAY в 
 в
положение LCD в установках меню. (LCD
является установкой по умолчанию.)
(1) Установите чистую ленту (или ленту,
которую Вы хотите перезаписать) в Вашу
видеокамеру. Если Вы записываете ленту с
КВМ, установите записанную ленту в КВМ.
(2) Установите переключатель POWER на
Вашей видеокамере в положение VCR.
(3) Одновременно нажмите на Вашей
видеокамере кнопку z REC и кнопку
справа от нее, а затем немедленно
нажмите кнопку X на Вашей видеокамере.
(4) Нажмите кнопку N на КВМ для начала
воспроизведения, если Вы записываете
ленту с КВМ. Выберите телевизионную
программу, если Вы записываете с
телевизора. Изображение с телевизора
или КВМ появится на экране.
(5) Нажмите кнопку X на Вашей видеокамере
в эпизоде, с которого Вы хотите начать
запись.
120
When you have finished dubbing a
tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
If your VCR or TV is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video output jack and the white or
the red plug to the audio output jack on the VCR
or the TV. When the white plug is connected, the
left programme position audio is recorded, and
when the red plug is connected, the right
programme position audio is recorded.
If your TV or VCR has an S video jack
Pictures can be reproduced more faithfully by
using an S video cable (optional).
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
Recording video or TV
programmes
Запись видео или телевизионных
программ
Когда Вы закончили перезапись
ленты
Нажмите кнопку x и на Вашей видеокамере,
и на КВМ.
Если Ваш КВМ или телевизор
монофонического типа
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
выходному видеогнезду, а белый или
красный штекер к выходному аудиогнезду на
КВМ или телевизоре. Если подсоединен
белый штекер, то выходным аудиосигналом
будет звук левого канала, а если
подсоединен красный штекер, то выходным
аудиосигналом будет звук правого канала.
Если в Вашем телевизоре или КВМ
имеется гнездо S видео
Изображения могут быть воспроизведены с
более высоким качеством при использовании
кабеля S видео (приобретается отдельно).
При таком подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
как на Вашей видеокамере, так и на Вашем
телевизоре или КВМ.
Это соединение обеспечивает изображения
цифрового видеоформата DV более высокого
качества.
Page of 127
Display

Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ▷ Download