DOWNLOAD Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 9.18 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV24E DCR-TRV25E DCR-TRV27E (serv.man3)
Pages
127
Size
9.18 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv24e-dcr-trv25e-dcr-trv27e-sm3.pdf
Date

Sony DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) Service Manual ▷ View online

113
Editing       
Монтаж
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Step 3: Adjusting the
synchronization of the
VCR
You can adjust the synchronization of your
camcorder and the VCR. Have a pen and paper
ready for notes. Before operation, eject a cassette
from your camcorder.
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, then set to
recording pause.
When you select i.LINK in CONTROL, you
do not need to set to recording pause.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ADJ
TEST, then press the dial.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
EXECUTE, then press the dial.
IN and OUT are recorded on an image for five
times each to calculate the number values for
adjusting the synchronization.
The EXECUTING indicator flashes on the
screen.
When finished, the indicator changes to
COMPLETE.
(4) Rewind the tape in the VCR, then start slow
playback.
Take a note of the first number value of each
IN and the closing number value of each
OUT.
(5) Calculate the average of all the first number
values of each IN, and the average of all the
last number values of each OUT.
(6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
”CUT-IN”, then press the dial.
(7) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
average number value of IN, then press the
dial.
The calculated start position for recording is
set.
(8) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
”CUT-OUT”, then press the dial.
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
Пункт 3: Регулировка
синхронизации КВМ
Вы можете отрегулировать синхронизацию
Вашей видеокамеры и КВМ. Приготовьте
ручку и бумагу для записей. Перед
выполнением операции извлеките кассету из
Вашей видеокамеры.
(1) Установите чистую ленту (или ленту, на
которую Вы хотите выполнить запись) в
КВМ, а затем установите его на паузу
записи.
Если в пункте меню CONTROL Вы
выберете опцию i.LINK, Вам не нужно
устанавливать КВМ на паузу записи.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции ADJ TEST, затем нажмите
диск.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции EXECUTE, затем нажмите
диск.
На изображении будут записаны сигналы
IN и OUT по пять раз каждый, чтобы
вычислить числовые значения для
регулировки синхронизации.
Индикатор EXECUTING будет мигать на
экране.
По окончании индикатор изменится на
COMPLETE.
(4) Перемотайте ленту в КВМ назад, а затем
начните замедленное воспроизведение.
Запишите начальное численное значение
для каждого сигнала IN и конечное
численное значение для каждого сигнала
OUT.
(5) Подсчитайте среднюю величину для всех
начальных численных значений каждого
сигнала IN и среднюю величину для всех
конечных численных значений каждого
сигнала OUT.
(6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции ”CUT-IN”, а затем нажмите
диск.
(7) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора среднего численного значения
величины IN, а затем нажмите диск.
Установится вычисленная позиция начала
записи.
(8) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции ”CUT-OUT”, а затем
нажмите диск.
114
(9) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
average number value of OUT, then press
the dial.
The calculated stop position for recording is
set.
(10) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
 RETURN, then press the dial.
Notes
•When you complete step 3, the image used to
adjust the syncronization is recorded for about
50 seconds.
•If you start recording from the very beginning
of the tape, the first few seconds of the tape
may not record properly. Be sure to allow about
10 seconds’ lead before starting recording.
•When you connect with the i.LINK cable (DV
connecting cable), you may not be able to
operate the dubbing function correctly,
depending on the VCR. Keep the i.LINK
connection and set CONTROL to IR in the
menu settings (p. 105). Video and audio are
sent by digital signals.
2,3
6
8
VIDEO  EDIT
  EDIT  SET
    CONTROL
    ADJ  TEST
    ”CUT–IN”
    ”CUT–OUT”
    IR  SETUP
    PAUSEMODE
    IR  TEST
      RETURN
RETURN
EXECUTE
ENGAGE
REC  PAUSE
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  EDIT  SET
    CONTROL
    ADJ  TEST
    ”CUT–IN”
    ”CUT–OUT”
    IR  SETUP
    PAUSEMODE
    IR  TEST
      RETURN
EXECUTING
No. 5
  IN
  –60
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  EDIT  SET
    CONTROL
    ADJ  TEST
    ”CUT–IN”
    ”CUT–OUT”
    IR  SETUP
    PAUSEMODE
    IR  TEST
      RETURN
COMPLETE
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  EDIT  SET
    CONTROL
    ADJ  TEST
    ”CUT–IN”
    ”CUT–OUT”
    IR  SETUP
    PAUSEMODE
    IR  TEST
      RETURN
       0
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  EDIT  SET
    CONTROL
    ADJ  TEST
    ”CUT–IN”
    ”CUT–OUT”
    IR  SETUP
    PAUSEMODE
    IR  TEST
      RETURN
       0
0:08:55:06
[MENU] : END
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
(9) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора среднего численного значения
величины OUT, затем нажмите диск.
Установится вычисленная позиция
остановки записи.
(10) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции 
 RETURN, затем
нажмите диск.
Примечания
• Когда Вы выполните действие пункта 3,
изображение для регулировки
синхронизации будет записываться около
50 секунд.
• Если Вы начнете запись с самого начала
ленты, первые несколько секунд ленты
могут записаться некачественно. Не
забудьте обеспечить приблизительно 10-
секундный интервал перед началом записи.
• При подсоединении кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV) Вы не сможете
оперировать функцией перзаписи
надлежащим образом, в зависимости от
КВМ. Обеспечьте соединение i.LINK и
установите опцию CONTROL в положение
IR в установках меню (стр. 105). Видео и
аудио сигналы передаются в цифровом
формате.
115
Editing       
Монтаж
Operation 1: Making the
programme
(1) Insert the tape for playback into your
camcorder, and insert a tape for recording
into the VCR.
(2) Press MENU, then select VIDEO EDIT in 
with the SEL/PUSH EXEC dial.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
TAPE, then press the dial (except DCR-
TRV16E/TRV116E).
(4) Search for the beginning of the first scene you
want to insert using the video operation
buttons, then pause playback.
You can fine-adjust one frame at a time with
EDITSEARCH.
(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
MARK, then press the dial.
The IN point of the first programme is set,
and the top part of the programme mark
changes to light blue.
(6) Search for the end of the first scene you want
to insert using the video operation buttons,
then pause playback.
(7) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
MARK, then press the dial.
The OUT point of the first programme is set,
then the bottom part of the programme mark
changes to light blue.
(8) Repeat steps 4 to 7, then set the programme.
When the programme is set, the programme
mark changes to light blue.
You can set up to 20 programmes in
maximum.
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
Действие 1: Создание
программы
(1) Установите ленту для воспроизведения в
Вашу видеокамеру, а затем установите
ленту для записи в КВМ.
(2) Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
опцию VIDEO EDIT в режиме 
 с
помощью диска SEL/PUSH EXEC.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции TAPE, затем нажмите диск
(кроме моделей DCR-TRV16E/TRV116E).
(4) Выполните поиск начала первого эпизода,
который Вы хотите вставить, используя
кнопки видеоконтроля, и поставьте
воспроизведение на паузу.
Вы можете выполнить тонкую покадровую
регулировку при помощи функции
EDITSEARCH.
(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции MARK, а затем нажмите
диск.
Точка IN первой программы будет
установлена, и цвет верхней части метки
программы изменится на светло-голубой.
(6) Выполните поиск конца первого эпизода,
который Вы хотите вставить, используя
кнопки видеоконтроля, и поставьте
воспроизведение на паузу.
(7) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции MARK, а затем нажмите
диск.
Точка OUT первой программы будет
установлена, и цвет нижней части метки
программы изменится на светло-голубой.
(8) Повторите действия пунктов с 4 по 7, а
затем установите программу. Когда
программа будет установлена, цвет метки
программы изменится на светло-голубой.
Вы можете установить, самое большее, 20
программ максимально.
116
5
2
3
8
7
OTHERS
  DATA  CODE
  BEEP
  COMMANDER
  DISPLAY
  VIDEO  EDIT
    RETURN
READY
[MENU] : END
OTHERS
  DATA  CODE
  BEEP
  COMMANDER
  DISPLAY
  VIDEO  EDIT
    RETURN
RETURN
TAPE
MEMORY
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  MARK
  UNDO
  ERASE  ALL
  START
  EDIT  SET
1   IN
0:08:55:06
TOTAL   0:00:00:00
SCENE  0
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  MARK
  UNDO
  ERASE  ALL
  START
  EDIT  SET
4   IN
0:10:01:23
TOTAL   0:00:47:12
SCENE  3
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  MARK
  UNDO
  ERASE  ALL
  START
  EDIT  SET
2   IN
0:09:07:06
TOTAL   0:00:12:00
SCENE  1
[MENU] : END
VIDEO  EDIT
  MARK
  UNDO
  ERASE  ALL
  START
  EDIT  SET
1   OUT
0:08:55:06
TOTAL   0:00:00:00
SCENE  0
[MENU] : END
MENU
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tapes)
Erasing the programme you have set
Erase OUT first and then IN from the last set
programme.
(1) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
UNDO, then press the dial.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
EXECUTE, then press the dial.
The last set programme mark flashes, then the
setting is cancelled.
To cancel erasing
Select RETURN in step 2.
Перезапись только нужных
эпизодов – Цифровой монтаж
программы (на лентах)
Стирание программы, которую Вы
установили
Сначала удалите точку OUT, а затем точку IN
последней программы.
(1) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции UNDO, а затем нажмите
диск.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора опции EXECUTE, а затем нажмите
диск.
Метка последней установленной
программы будет мигать, а затем
установка будет отменена.
Для отмены стирания
Выберите опцию RETURN при выполнении
действий пункта 2.
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV24E / DCR-TRV25E / DCR-TRV27E (serv.man3) service manuals if exist.