DOWNLOAD Sony DCR-TRV230E / DCR-TRV235E / DCR-TRV325E / DCR-TRV330E / DCR-TRV430E / DCR-TRV530E Service Manual ↓ Size: 26.62 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV230E DCR-TRV235E DCR-TRV325E DCR-TRV330E DCR-TRV430E DCR-TRV530E
Pages
127
Size
26.62 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie
File
dcr-trv230e-dcr-trv235e-dcr-trv325e-dcr-trv330e-dc.pdf
Date

Sony DCR-TRV230E / DCR-TRV235E / DCR-TRV325E / DCR-TRV330E / DCR-TRV430E / DCR-TRV530E Service Manual ▷ View online

1-34
148
Воспроизведение 6 записанных
изображений одновременно
(индексный экран)
Вы можете воспроизвести 6 записанных
изображений одновременно. Эта функция
является особенно полезной при выполнении
поиска отдельных изображений.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY, PLAYER или VCR
(только модель DCR-TRV330E).
Убедитесь, что переключатель LOCK
установлен в левое (открытое)
положение.
(2) Нажмите кнопку MEMORY INDEX для
отображения индиксного экрана.
Красная метка B появится над
изображением, которое будет отображаться
перед изменением режима индексного
экрана.
• Для отображения следущих 6 изображений
держите нажатой кнопку MEMORY +.
• Для отображения предыдущих 6
изображений держите нажатой кнопку
MEMORY –.
Playing back 6 recorded images
at a time (index screen)
You can play back 6 recorded images at a time.
This function is especially useful when searching
for a particular image.
(1) Set the POWER switch to MEMORY, PLAYER
or VCR (DCR-TRV330E only). Make sure that
the LOCK switch is set to the left (unlock)
position.
(2) Press MEMORY INDEX to display the index
screen.
A red B mark appears above the image that is
displayed before changing to the index screen
mode.
•To display the following 6 images, keep
pressing MEMORY +.
•To display the previous 6 images, keep pressing
MEMORY  –.
Viewing a still image
– Memory Photo playback
2
1
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POWER
INDEX
B
 mark/B метка
6 / 40
100-0006
1
2
3
4
5
6
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
149
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Viewing a still image
– Memory Photo playback
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
Для возврата к экрану обычного
воспроизведения (одиночный экран)
Нажимайте кнопку MEMORY +/– для
перемещения знака B к изображению,
которое Вы хотите отобразить на полный
экран, а затем нажмите кнопку MEMORY
PLAY.
Примечание
При отображении индексного экрана над
каждым изображением будет появляться
номер. Он означает порядок, в котором
изображения записаны на “Memory Stick”.
Эти номера отличаются от имен файлов
данных.
Данные изображения, измененного на
Вашем компьютере или снятого с
помощью другой аппаратуры
Эти файлы могут не отображаться на
индексном экране.
To return to the normal playback
screen (single screen)
Press MEMORY +/– to move the B mark to the
image you want to display on full screen, then
press MEMORY PLAY.
Note
When displaying the index screen, the number
appears above each image. This indicates the
order in which images are recorded on the
“Memory Stick”. These numbers are different
from the data file names.
Image data modified with your computer or
shot with other equipment
These files may not be displayed on the index
screen.
150
Viewing images using
your computer
Просмотр изображений с использованием
персонального компьютера
– Только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Вы можете просматривать записанные на
“Memory Stick” данные, используя Ваш
компьютер.
О формате файлов
Данные, записанные на “Memory Stick”,
хранятся в формате JPEG. Убедитесь, что на
Вашем компьютере установлены прикладные
программы, поддерживающие файловый
формат JPEG.
Рекомендованные компьютерные
конфигурации
Рекомендованная конфигурация Windows
ОС: Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me или Windows 2000
Professional
Требуется стандартная установка.
Выполнение операций не
гарантируется в конфигурациях,
обновленных от:
Windows 3.1, Windows 95 до Windows 98
или Windows 98 до Windows 98SE
Windows 95, Windows 98, Windows
98SE, Windows NT3.51 или Windows
NT4.0 до Windows 2000 Professional
Процессор: Pentium MMX 200 МГц или
быстрее
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
Рекомендованная конфигурация Macintosh
Компьютер Macintosh с Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 в
стандартной установке.
Однако, обратите внимание на то, что
следует использовать обновление до Mac OS
9.0 для следующих моделей:
•iMac со стандартно установленной Mac OS
8.6 и накопителем CD-ROM со щелевой
загрузкой
•iBook или G4 со стандартно установленной
Mac OS 8.6
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
Примечания
•Выполнение операций не гарантируется для
среды и Windows, и Macintosh, если Вы
подсоедините 2 или более устройств USB
одновременно к одному персональному
компьютеру или при использовании
концентратора.
•В зависимости от типа оборудования USB,
используемого одновременно, некоторое
оборудование может не работать.
•Выполнение операций не гарантируется для
всех рекомендованных вышеупомянутых
компьютерных сред.
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
You can view data recorded on the “Memory
Stick” using your computer.
On file format
Data recorded on the “Memory Stick” is stored in
the JPEG format. Make sure that an application
that supports JPEG file format is installed on
your computer.
Recommended computer
environment
Recommended Windows environment
OS:
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me or Windows 2000
Professional standard installation is
required.
Operation is not assured in an
environment upgraded from:
Windows 3.1, Windows 95 to Windows 98
or Windows 98 to Windows 98SE.
Windows 95, Windows 98, Windows
98SE, Windows NT3.51 or Windows
NT4.0 to Windows 2000 Professional.
CPU: MMX Pentium 200 MHz or faster
The USB connector must be provided as
standard.
Recommended Macintosh environment
Macintosh computer with the Mac OS 8.5.1/8.6/
9.0 standard installation.
However, note that the update to Mac OS 9.0
should be used for the following models.
•iMac with the Mac OS 8.6 standard installation
and a slot loading type CD-ROM drive
•iBook or G4 with the Mac OS 8.6 standard
installation
The USB connector must be provided as
standard.
Notes
•Operations are not guaranteed for either the
Windows or Macintosh environment if you
connect 2 or more USB equipment to a single
computer at the same time or when using a
hub.
•Depending on the type of USB equipment that
is used simultaneously, some equipment may
not operate.
•Operations are not guaranteed for all the
recommended computer environments
mentioned above.
151
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Установка драйвера USB
Перед подсоединением Вашей видеокамеры
к Вашему персональному компьютеру
установите на компьютер драйвер USB.
Драйвер USB содержится вместе с
программным обеспечением на CD-ROM,
прилагаемом к Вашей видеокамере.
Для пользователей Windows 98/98SE/
Me и Windows 2000
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows загрузиться.
(2) Установите прилагаемый CD-ROM в
накопитель CD-ROM Вашего
персонального компьютера.
(3) Запустите программу на CD-ROM. Через
некоторое время на Вашем рабочем столе
появится диалоговое окно. Установите
курсор на пункте “USB Driver Installation for
Windows 
®
 98/98SE/Me и Windows 
®
 2000”
и щелкните кнопкой мыши.
(4) Запустится программа установки.
Завершите установку с CD-ROM.
(5) Подсоедините разъем   (USB) на Вашей
видеокамере к гнезду USB Вашего
персонального компьютера, используя
прилагаемый кабель USB.
(6) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру, подсоедините адаптер
питания переменного тока и установите
переключатель POWER в положение
MEMORY.
На экране Вашей видеокамеры появится
индикация “PC MODE”. Ваш персональный
компьютер распознает видеокамеру, и
запустится “мастер” Windows “Установка
оборудования”.
(7) Мастер “Установка оборудования”
запустится два раза, потому что
устанавливаются два различных драйвера
USB. Обязательно дайте установке
завершиться, не прерывая ее.
Installing the USB driver
Before connecting your camcorder to your
computer, install the USB driver to the computer.
The USB driver is contained together with
application software for viewing images on a
CD-ROM which is supplied with your
camcorder.
For Windows 98/98SE/Me and
Windows 2000 users
(1) Turn on your computer and allow Windows
to load.
(2) Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM
drive of your computer.
(3) Launch the application programme on CD-
ROM. After a moment, the dialog box appears
on your desktop. Set the cursor on “USB
Driver Installation for Windows ® 98/98SE/
Me and Windows ® 2000” and click.
(4) The Setup programme starts. Complete the
installation on CD-ROM.
(5) Connect the   (USB) jack on your camcorder
with the USB connector on your computer
using the supplied USB cable.
(6) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
connect the AC power adaptor and set the
POWER switch to MEMORY.
“PC MODE” appears on the screen of your
camcorder. Your computer recognizes the
camcorder, and the Windows Add Hardware
Wizard starts.
(7) The Add Hardware Wizard starts twice
because 2 different USB drivers are installed.
Be sure to allow the installation to complete
without interrupting it.
Viewing images using your
computer
USB connector/
Гнездо USB
   (USB) jack/Разъем   (USB)
USB cable/
Кабель
USB
Push in until the connector
clicks into place /
Вдвигайте, пока разъем
не защелкнется на месте
Просмотр изображений с использованием
персонального компьютера
1-35
152
Viewing images using your
computer
Примечание
Вы не можете установить драйвер USB, если
в Вашей видеокамере нет “Memory Stick”.
Убедитесь, что установили “Memory Stick” в
Вашу видеокамеру перед установкой
драйвера USB.
Для пользователей Macintosh
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Mac OS загрузиться.
(2) Установите прилагаемый CD-ROM в
накопитель CD-ROM Вашего
персонального компьютера.
(3) Двойным щелчком по пиктограмме CD-
ROM откройте окно.
(4) Двойным щелчком по пиктограмме
жесткого диска, содержащего ОС,
откройте окно.
(5) Переместите следующие 2 файла из окна,
открытого в пункте 3 на пиктограмму
System Folder в окне, открытом в пункте 4
(потяните и отпустите).
•Sony Camcorder USB Driver
•Sony Camcorder USB Shim
(6) Когда появится вопрос “Put these items into
Extensions folder?”, нажмите кнопку ОК.
(7) Перезапустите Ваш персональный
компьютер.
Просмотр изображений
Для пользователей Windows 98
(1) Включите Ваш персональный компьютер и
дайте Windows 98 загрузиться.
(2) Подсоедините один конец кабеля USB к
гнезду   (USB) на видеокамере, а другой
конец - к разъему USB Вашего
персонального компьютера.
(3) Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру и подсоедините адаптер
питания переменного тока к Вашей
видеокамере, а затем к стенной розетке.
(4) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY.
На экране появится индикация “PC
MODE”.
(5) Откройте “Мой компьютер” в Windows 98
и дважды щелкните по вновь
распознанному накопителю (Пример:
“Съемный Диск (D:)”).
Отобразятся папки внутри “Memory Stick”.
(6) Выберите и дважды щелкните по файлу
нужного изображения из папки. Два раза
щелкните по папке или файлу в
следующем порядке.
Папка “Dcim” 
t папка “100msdcf” t
Файл изображения
Для подробного описания названий папок
и файлов обращайтесь к разделу “Места
хранения файлов изображений и файлы
изображений” (стр. 154).
Просмотр изображений с использованием
персонального компьютера
Note
You cannot install the USB driver if a “Memory
Stick” is not in your camcorder.
Be sure to insert a “Memory Stick” into your
camcorder before installing the USB driver.
For Macintosh users
(1) Turn on your computer and allow the Mac OS
to load.
(2) Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM
drive of your computer.
(3) Double-click the CD-ROM drive icon to open
the window.
(4) Double-click the icon of the hard disk
containing the OS to open the window.
(5) Move the following 2 files from the window
opened in step 3 to the System Folder icon in
the window opened in step 4 (drag and drop).
•Sony Camcorder USB Driver
•Sony Camcorder USB Shim
(6) When “Put these items into the Extensions
folder?” appears, click OK.
(7) Restart your computer.
Viewing images
For Windows 98 users
(1) Turn on the power of your computer and
allow Windows 98 to load.
(2) Connect one end of the USB cable to the 
(USB) jack on the camcorder and the other
end to the USB connector on your computer.
(3) Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
and connect the AC power adaptor to your
camcorder and then to a wall socket.
(4) Set the POWER switch to MEMORY.
“PC MODE” appears on the screen of your
camcorder.
(5) Open “My Computer” on Windows 98 and
double click the newly recognized drive.
(Example: “Removable Disk (D:)”)
The folders inside the “Memory Stick” are
displayed.
(6) Select and double-click the desired image file
from the folder. Double-click the folder or the
file in the following order.
“Dcim” folder 
t “100msdcf” folder t Image
file
For the detailed folder and file name, see
”Image file storage destinations and image
files” (p. 154).
153
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Отсоединение кабеля USB/
Извлечение “Memory Stick”
Для отсоединения кабеля USB или
извлечения “Memory Stick” следуйте
нижеописанной процедуре
Для пользователей Windows 2000
(1) Переместите курсор на пиктограмму “Unplug
or Eject Hardware” в панели задач и щелкните
для отмены подходящего устройства.
(2) Появится сообщение об удалении
устройства, затем отсоедините кабель
USB или извлеките “Memory Stick”.
Для пользователей Macintosh
(1) Закройте открытые программы.
Убедитесь, что лампочка доступа
жёсткого диска не горит.
(2) Потяните пиктограмму “Memory Stick” и
отпустите ее над Корзиной или выделите
эту пиктограмму одинарным щелчком и
выберите команду Eject в меню Special.
(3) Извлеките “Memory Stick”.
Примечания об использовании
Вашего персонального компьютера
“Memory Stick”
•“Работа “Memory Stick” на Вашей
видеокамере не гарантируется, если
“Memory Stick” была отформатирована на
Вашем компьютере.
•Не выполняйте оптимизацию “Memory Stick”
на компьютере с Windows. Это сократит
срок службы “Memory Stick”.
•Не сжимайте данные на “Memory Stick”.
Сжатые файлы не воспроизводятся на
Вашей видеокамере.
Unplug the USB cable/Eject the
“Memory Stick”
To unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick”, follow the procedure below.
For Windows 2000 users
(1) Move the cursor to the “Unplug or Eject
Hardware” icon on the TaskTray and click to
cancel the applicable drive.
(2) A message to remove the device from the
system appears, then unplug the USB cable or
eject the “Memory Stick.”
For Macintosh users
(1) Quit application programmes opened.
Make sure that the access lamp of the hard
disk does not lit.
(2) Drag and drop the “Memory Stick” icon to the
Trash or select Eject under the Special menu.
(3) Eject the “Memory Stick.”
Notes on using your computer
“Memory Stick”
•“Memory Stick” operations on your camcorder
cannot be assured if the “Memory Stick” has
been formatted on your computer.
•Do not optimize the “Memory Stick” on a
Windows machine. This will shorten the
“Memory Stick” life.
•Do not compress the data on the “Memory
Stick.” Compressed files cannot be played back
on your camcorder.
Viewing images using your
computer
USB connector/
Гнездо USB
   (USB) jack/Разъем   (USB)
USB cable/
Кабель USB
Push in until the connector
clicks into place/
Вдвигайте, пока разъем
не защелкнется на месте
Просмотр изображений с использованием
персонального компьютера
154
Программы
•В зависимости от прикладной программы,
размер файла может увеличиться, когда Вы
открываете файл с неподвижным
изображением.
•Когда Вы загружаете изображение,
измененное с помощью программы для
ретуширования, из Вашего персонального
компьютера в видеокамеру или когда Вы
напрямую изменяете изображение в
видеокамере, формат изображения
изменится, так что может появиться
индикатор ошибки файла, и Вы, возможно,
не сможете открыть файл.
Связь с Вашим персональным
компьютером
Связь между Вашей видеокамерой и Вашим
персональным компьютером может не
восстановиться после выхода компьютера из
режимов Suspend, Resume или Sleep.
Места хранения файлов
изображений и файлы
изображений
Файлы изображений, записанные с помощью
Вашей видеокамеры, сгруппированы в папке.
Значения названий файлов таковы.
ssss
 обозначает любое число в диапазоне
от 0001 до 9999.
Для пользователей Windows 98
(Устройство, представляющее
видеокамеру – [D:])
Software
•Depending on your application software, the
file size may increase when you open a still
image file.
•When you load an image modified using a
retouch software from your computer to the
camcorder or when you directly modify the
image on the camcorder, the image format will
differ so a file error indicator may appear and
you may be unable to open the file.
Communications with your computer
Communications between your camcorder and
your computer may not recover after recovering
from Suspend, Resume, or Sleep.
Image file storage destinations
and image files
Image files recorded with your camcorder are
grouped in a folder.
The meanings of the file names are as follows.
ssss
 stands for any number within the range
from 0001 to 9999.
For Windows 98 users
(The drive recognizing the camera is
[D:])
Folder containing still image data/
Папка, содержащая данные
неподвижных изображений
Folder/Папка
File/Файл
Meaning/Значение
100msdcf
DSC0ssss.JPG
Still image file/
Файл неподвижного изображения
Viewing images using your
computer
Просмотр изображений с использованием
персонального компьютера
155
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
– Только DCR-TRV330E
Вы можете копировать неподвижные
изображения или титры, записанные на
“Memory Stick”, и записывать их на ленты Hi8
/Digital8  .
Перед началом работы
Вставьте ленту Hi8 
/Digital8   для записи
и “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(2) Используя кнопки видеоконтроля, найдите
точку, где Вы хотите записать нужное
неподвижное изображение. Установите
ленту Hi8 
/Digital8   в режим паузы
воспроизведения.
(3) Нажмите одновременно кнопку z REC и
кнопку справа от нее на Вашей
видеокамере. Лента Hi8 
/Digital8 
будет установлена в режим паузы
воспроизведения.
(4) Нажмите кнопку MEMORY PLAY для
воспроизведения неподвижного
изображения, которое Вы хотите
скопировать.
(5) Нажмите кнопку X для начала записи и
нажмите кнопку X еще раз для остановки.
(6) Если Вы хотите продолжить копирование,
повторите действия пунктов 4 и 5.
Для остановки копирования
Нажмите кнопку x.
– DCR-TRV330E only
You can copy still images or titles recorded on
“Memory Stick”s and record them to
Hi8 
/Digital8   tapes.
Before operation
Insert a Hi8 
/Digital8   tape for recording
and a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to VCR.
(2) Using the video control buttons, search a
point where you want to record the desired
still image. Set the Hi8 
/Digital8   tape
to playback pause mode.
(3) Press z REC and the button on its right
simultaneously on your camcorder.  The Hi8
/Digital8   tape is set to the recording
pause mode.
(4) Press MEMORY PLAY to play back the still
image you want to copy.
(5) Press X to start recording and press X again
to stop.
(6) If you have more to copy, repeat steps 4 and 5.
To stop copying
Press x.
Copying the image
recorded on “Memory
Stick” to tapes
5
4
1
3
2
REC
PAUSE
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
VC
R
O
FF
(C
H
G
)
POWE
R
PLAY
Копирование изображений,
записанных на “Memory
Stick”, на ленты
1-36
156
Copying the image recorded on
“Memory Stick” to tapes
Копирование изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
ленты
Во время копирования
Вы не можете оперировать следующими
кнопками:
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY DELETE
– MEMORY +/–
– MEMORY MIX
Примечание по индексному экрану
Вы не можете записать индексный экран.
Если Вы нажмете EDITSEARCH в режиме
паузы
Воспроизведение из памяти остановится.
Данные изображения, преобразованного с
помощью компьютера или снятого с
помощью другого аппарата
Возможно, Вы не сможете их скопировать с
помощью Вашей видеокамеры.
Если Вы нажмете DISPLAY в режиме
ожидания или записи
Вы можете увидеть воспроизведение из
памяти и индикаторы названий файлов в
дополнение к индикаторам, относящимся к
лентам Hi8 
/Digital8  , таким как
индикатор кода времени.
При копировании
Вы не можете копировать изображения,
записанные на “Memory Stick”, с титрами на
ленты.
During copying
You cannot operate the following buttons:
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY DELETE
– MEMORY +/–
– MEMORY MIX
Note on the index screen
You cannot record the index screen.
If you press EDITSEARCH during pause mode
Memory playback stops.
Image data modified with your computer or
shot with other equipment
You may not be able to copy them with your
camcorder.
If you press DISPLAY in the standby or
recording mode
You can see memory playback and the file name
indicators in addition to the indicators pertinent
to Hi8 
/Digital8   tapes, such as the time
code indicator.
When copying
You cannot copy the image recorded on
“Memory Stick” with titles to tapes.
157
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
– Только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Вы можете увеличивать изображения,
записанные на “Memory Stick”.
Перед операцией
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY, PLAYER или VCR
(только модели DCR-TRV330E).
Убедитесь, что переключатель LOCK
установлен в левом (незафиксированном
положении).
(2) Нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей
видеокамере во время воспроизведения
изображений, записанных на “Memory
Stick”. Неподвижное изображение
увеличится, и на экране ЖКД или в
видоискателе появятся индикаторы 
R r,
показывающие направление движения
изображения.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
R : Изображение перемещается вниз.
r : Изображение перемещается вверх.
T t появится на дисплее.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
T : Изображение перемещается
вправо. (Поверните диск вниз)
t : Изображение перемещается влево.
(Поверните диск вверх)
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
You can enlarge still images recorded on a
“Memory Stick.”
Before operetion
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY, PLAYER
or VCR (DCR-TRV330E only). Make sure that
the LOCK is set to the left (unlock) position.
(2) Press PB ZOOM on your camcorder while
you are playing back images recorded on
“Memory Stick.” The still image is enlarged,
and 
R r indicators showing the direction to
move the image appear on the screen.
(3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
R :The image moves downwards.
r :The image moves upwards.
T t becomes available.
(4) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
T : The image moves rightward (Turn
the dial downwards.)
t : The image moves leftward (Turn the
dial upwards.)
Enlarging still images
recorded on “Memory
Stick”s – Memory PB ZOOM
3
4
2
PB ZOOM
1
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POW
ER
PB  ZOOM
[EXEC] : 
T
 
t
PB  ZOOM
[EXEC] : 
r
 
R
Увеличение неподвижных
записанных изображений на
“Memory Stick” – Память PB ZOOM
158
Enlarging still images recorded
on “Memory Stick”s – Memory PB
ZOOM
Увеличение неподвижных
записанных изображений на
“Memory Stick” – Память PB ZOOM
Для отмены функции PB ZOOM
Нажмите кнопку PB ZOOM.
Примечание
Вы не можете записывать изображения,
увеличенные в режиме PB ZOOM, на “Memory
Stick”.
В режиме PB ZOOM
Функция цифрового эффекта не работает.
Функция PB ZOOM отменяется при
нажатии на следующие кнопки:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Изображения в режиме PB ZOOM
Изображения в режиме PB ZOOM не
передаются через гнездо DV OUT или DV IN/
OUT, если переключатель POWER
установлен в положение MEMORY.
To cancel memory PB ZOOM function
Press PB ZOOM.
Note
You cannot record the images enlarged by the PB
ZOOM mode on “Memory Stick”s.
In the PB ZOOM mode
The digital effect function does not work.
The PB ZOOM function is cancelled when the
following buttons are pressed:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Pictures in the PB ZOOM mode
Pictures in the PB ZOOM mode are not output
through the DV OUT or DV IN/OUT jack when
the POWER switch is set to MEMORY.
159
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
– Только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Вы можете автоматически воспроизводить
изображения в непрерывной
последовательности. Эта функция является
полезной особенно при проверке записанных
изображений или во время презентации.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в левом
(незафиксированном) положении.
(2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее
появилась индикация меню.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
, а затем нажмите
диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки SLIDE SHOW, а затем
нажмите диск.
(5) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша
видеокамера будет воспроизводить
изображения, записанные на “Memory
Stick”, в непрерывной
последовательности.
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
You can automatically play back images in
sequence. This function is useful especially when
checking recorded images or during a
presentation.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the left (unlock)
position.
(2) Press MENU to make the menu display
appear.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SLIDE SHOW, then press the dial.
(5) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays
back the images recorded on the “Memory
Stick” in sequence.
Playing back images
in a continuous loop
– SLIDE SHOW
2
5
3
4
1
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POWER
MENU
PLAY
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
R E A D Y
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
[ M   P L A Y ]  :  S T A R T [ ME NU ]  :  E ND
S L I D E S HOW
1 0 0 – 0 0 2 1
2 1 / 4 0
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
1-37
160
Playing back images in a
continuous loop – SLIDE SHOW
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
Для остановки показа слайдов
Нажмите кнопку MENU.
Для паузы во время показа слайдов
Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Для начала показа слайдов с
определенного изображения
Выберите нужное изображение с помощью
кнопок MEMORY +/– перед пунктом 2.
Для просмотра записанных изображений
на экране телевизора
Перед началом процедуры подсоедините
Вашу видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
прилагаемого к Вашей видеокамере.
В случае замены “Memory Stick” во время
просмотра
Показ слайдов приостановится. В случае
замены “Memory Stick” Вам следует начать
действия сначала.
To stop the slide show
Press MENU.
To pause during a slide show
Press MEMORY PLAY.
To start the slide show from a
particular image
Select the desired image using MEMORY +/–
buttons before step 2.
To view the recorded images on TV
Connect your camcorder to a TV with the A/V
connecting cable supplied with your camcorder
before operation.
If you change the “Memory Stick” during
operation
The slide show does not operate. If you change
the “Memory Stick”, be sure to follow the steps
again from the beginning.
161
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
– Только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Для предотвращения случайного стирания
важных изображений Вы можете защитить
выбранные изображения.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY, PLAYER или VCR
(только модели DCR-TRV330E).
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2) Воспроизведите изображение, которое Вы
хотите защитить.
(3) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее
появилась индикация меню.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
установки 
, а затем нажмите диск.
(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки PROTECT, а затем
нажмите диск.
(6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
установки ON, а затем нажмите диск.
(7) Нажмите кнопку MENU для стирания
индикации меню. На дисплее появится
знак 
- рядом с названием файла данных
защищенного изображения.
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
To prevent accidental erasure of important
images, you can protect selected images.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY, PLAYER
or VCR (DCR-TRV330E only). Make sure that
the LOCK is set to the left (unlock) position.
(2) Play back the image you want to protect.
(3) Press MENU to make the menu display
appear.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
PROTECT, then press the dial.
(6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
then press the dial.
(7) Press MENU to erase the menu display. The
- mark is displayed beside the data file
name of the protected image.
Preventing accidental
erasure
– Image protection
3,7
4
5
6
1
MENU
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POWER
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
ON
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
2 1 / 4 0
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
ON
O F F
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
2 1 / 4 0
MEMOR Y S E T
R E T U R N
S T I L L S E T
P R I N T MA R K
P RO T E C T
O F F
S L I D E S HOW
D E L E T E A L L
F ORMA T
[ ME NU ]  :  E ND
2 1 / 4 0
Предотвращение
случайного стирания
– Защита изображения
162
Preventing accidental erasure
– Image protection
Предотвращение случайного
стирания – Защита изображения
Для отмены защиты изображения
Выберите установку OFF в пункте 6, а затем
нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
Примечание
Форматирование стирает всю информацию
на “Memory Stick”, включая данные
защищенного изображения. Проверьте
содержание “Memory Stick” перед
форматированием.
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не сможете выполнить защиту
изображения.
To cancel image protection
Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH
EXEC dial.
Note
Formatting erases all information on the
“Memory Stick”, including the protected image
data. Check the contents of the “Memory Stick”
before formatting.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
You cannot carry out image protection.
163
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
– только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Вы можете удалить изображения, хранимые
на “Memory Stick”.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
Удаление выбранных изображений
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY, PLAYER или VCR
(только модели DCR-TRV330E).
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2) Воспроизведите изображение, которое Вы
хотите удалить.
(3) Нажмите кнопку MEMORY DELETE. На
экране появится индикация “DELETE?”
(4) Нажмите кнопку MEMORY DELETE еще
раз. Выбранное изображение будет
удалено.
Для отмены удаления изображения
Нажмите кнопку MEMORY – в пункте 4.
Для отмены изображения,
отображаемого на индексном экране
Нажмите кнопку MEMORY +/– для
перемещения индикатора B к нужному
изображению и выполните действия пунктов
3 и 4.
Примечания
• Для удаления защищенного изображения,
сначала отмените защиту изображения.
• После удаления изображения Вы не
сможете восстановить его. Проверьте
изображения внимательно, прежде чем
удалить их.
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
You can delete images stored in a “Memory
Stick.”
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Deleting selected images
(1) Set the POWER switch to MEMORY, PLAYER
or VCR (DCR-TRV330E only). Make sure that
the LOCK is set to the left (unlock) position.
(2) Play back the image you want to delete.
(3) Press MEMORY DELETE. “DELETE?”
appears on the screen.
(4) Press MEMORY DELETE again. The selected
image is deleted.
To cancel deleting an image
Press MEMORY – in step 4.
To delete an image displayed on the
index screen
Press MEMORY +/– to move the B indicator to
the desired image and follow steps 3 and 4.
Notes
•To delete a protected image, first cancel image
protection.
•Once you delete an image, you cannot restore
it. Check the images to delete carefully before
deleting them.
Deleting images
3,4
DELETE
1
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POW
ER
DELETE?
[ D E L E T E ]  :  D E L
[ – ]  :  C A NC E L
D E L E T E
1 0 0 – 0 0 2 1
2 1 / 4 0
Удаление изображений
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV230E / DCR-TRV235E / DCR-TRV325E / DCR-TRV330E / DCR-TRV430E / DCR-TRV530E service manuals if exist.