DOWNLOAD Sony DCR-TRV145E / DCR-TRV147E / DCR-TRV245E / DCR-TRV250E (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 9.89 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV145E DCR-TRV147E DCR-TRV245E DCR-TRV250E (serv.man2)
Pages
127
Size
9.89 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv145e-dcr-trv147e-dcr-trv245e-dcr-trv250e-sm.pdf
Date

Sony DCR-TRV145E / DCR-TRV147E / DCR-TRV245E / DCR-TRV250E (serv.man2) Service Manual ▷ View online

49
Recording – Basics       Enregistrement – Opérations de base
Recording a picture
Shooting with the Mirror Mode
The subject uses this feature to check his or her
own image on the LCD screen while you look at
the subject in the viewfinder.
Set the POWER switch to CAMERA or
MEMORY, and rotate the LCD screen
180 degrees.*
 
The 
 indicator appears in the viewfinder and
on the LCD screen.
Xz
 appears in the standby mode, and z appears
in the recording mode. Some of other indicators
appear mirror-reversed and others are not
displayed.
Pictures in the mirror mode
The picture on the LCD screen is a mirror-image.
However, the picture will be normal when
recorded.
During recording in the mirror mode
 
DATE and TIME on your camcorder do not
work.
* Modes on the POWER switch vary depending
on models (p. 26).
Prise de vues en mode Miroir
Le sujet peut utiliser cette fonction pour se voir
sur l’écran LCD pendant que vous le regardez
dans le viseur.
Réglez le commutateur POWER sur CAMERA ou
MEMORY, puis faites tourner l’écran LCD
à 180 degrés.*
 
L’indicateur 
 s’affiche dans le viseur et sur
l’écran LCD.
Xz
 s’affiche en mode d’attente et z s’affiche en
mode de prise de vues. Certains autres
indicateurs apparaissent inversés comme dans
un miroir et d’autres ne s’affichent pas.
Images en mode Miroir
L’image affichée sur l’écran LCD est inversée.
Cependant, l’image enregistrée n’est pas affectée.
Pendant la prise de vues en mode Miroir
 
Les fonctions DATE et TIME de votre caméscope
ne sont pas disponibles.
* Les modes indiqués sur le commutateur
POWER varient selon les modèles (p. 26).
Enregistrement d’une image
50
Recording a picture
Indicators displayed in the
recording mode
The indicators are not recorded on the tape.
[a] : Remaining battery time indicator
[b]: Format indicator
[c] : Mirror mode indicator 
 
/
Recording mode indicator
[d]: STBY/REC indicator
[e] : Tape photo recording indicator
 
 
 
 
/
Time code indicator
[f] : Remaining tape indicator
This appears after you set the POWER
switch to CAMERA and insert a cassette for
a while. 
 
 
 
 
 
This appears after you insert a cassette and
record or play back for a while. 
 
[g]: Date indicator
This is displayed for five seconds after the
POWER switch is set to CAMERA or
MEMORY.*
[h]: Time indicator
This is displayed for five seconds after the
POWER switch is set to CAMERA or
MEMORY.*
[i] : Hi8 format indicator
This appears while playing back or
recording Hi8 format tapes.
[j] : Tape counter indicator
* Modes on the POWER switch vary depending
on models (p. 26).
Enregistrement d’une image
Indicateurs affichés en mode de
prise de vues
Les indicateurs ne sont pas enregistrés sur la cassette.
[a] : Indicateur d’autonomie de la batterie
[b] : Indicateur de format
[c] : Indicateur de mode Miroir 
 
/
Indicateur de mode d’enregistrement
[d] : Indicateur STBY/REC
[e] : Indicateur d’enregistrement de photos sur
une cassette 
 
 
 
/Indicateur de code temporel
[f] : Indicateur de longueur de bande restante
Cet indicateur apparaît après que vous avez
réglé le commutateur POWER sur CAMERA
et inséré une cassette depuis un certain
temps. 
 
 
 
 
 
Cet indicateur apparaît lorsque vous avez
inséré une cassette et fait des prises de vue
ou regardé cette cassette pendant un certain
temps. 
 
[g] : Indicateur de date
Cet indicateur s’affiche pendant cinq
secondes après que vous avez réglé le
commutateur POWER sur CAMERA ou
MEMORY.*
[h] : Indicateur temporel
Cet indicateur s’affiche pendant cinq
secondes après que vous avez réglé le
commutateur POWER sur CAMERA ou
MEMORY.*
[i] : Indicateur de format Hi8
Cet indicateur apparaît lors de la lecture ou
de l’enregistrement sur des cassettes au
format Hi8.
[j] : Indicateur de compteur de bande
* Les modes indiqués sur le commutateur
POWER varient selon les modèles (p. 26).
SP
0:00:01
40
min
REC
SP
0:00:01
12:05:56      
4  7  2003
40
min
REC
[a] [i]
[d]
[c]
[j]
[f]
[a] [b]
[d]
[c]
[e]
[f]
[g]
[h]
 
 
 
 
 
 
51
Recording – Basics       Enregistrement – Opérations de base
Recording a picture
Remaining battery time indicator
The remaining battery time indicator indicates
the approximate recording time. The indicator
may not be correct, depending on the conditions
in which you are recording. When you close the
LCD panel and open it again, it takes about one
minute for the correct remaining battery time in
minutes to be displayed.
Time code (for tapes recorded in the
Digital8   system only)
 
 
 
 
 
 
•When you play back tapes recorded in the
Hi8 
/standard 8 mm   system, the tape
counter appears on the screen.
 
 
•The time code indicates the recording or
playback time, “0:00:00” (hours:minutes:
seconds) in CAMERA mode and “0:00:00:00”
(hours:minutes:seconds:frames) in VCR mode.
You cannot rewrite only the time code. You
cannot reset the time code or the tape counter.
Data code 
 
 
 
 
The data code (date/time or various settings
when recorded) are not displayed while
recording. However, they are recorded
automatically onto tape. To display the data
code, press DATA CODE on the Remote
Commander during playback (p. 62).
Enregistrement d’une image
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’indicateur d’autonomie de la batterie indique le
temps de prise de vues approximatif. En fonction
des conditions de prise de vues, l’indicateur peut
afficher une valeur incorrecte. Lorsque vous
fermez le panneau LCD, puis que vous l’ouvrez à
nouveau, il faut environ une minute pour que
l’autonomie correcte de la batterie en minutes
s’affiche.
Code temporel (pour les cassettes enregistrées
avec le système Digital8   uniquement)
 
 
 
 
 
 
•Lorsque vous lisez des cassettes enregistrées
avec le système Hi8 
/8 mm   standard, le
compteur de bande s’affiche sur l’écran.
 
 
•Le code temporel indique la durée de prise de
vues ou de lecture dans le format “0:00:00”
(heures : minutes : secondes) en mode
CAMERA et dans le format “0:00:00:00” (heures
: minutes : secondes : images) en mode VCR. Il
est impossible de modifier le code temporel
uniquement. Vous ne pouvez pas remettre le
code temporel ou le compteur de bande à zéro.
Code de données
 
 
 
 
Le code de données (date et heure ou autres
réglages si enregistrés) n’est pas affiché pendant
la prise de vues. Cependant, il est
automatiquement enregistré sur la cassette. Pour
afficher le code de données, appuyez sur DATA
CODE sur la télécommande pendant la lecture
(p. 62).
52
Recording a picture
Shooting a backlit subject
– BACK LIGHT
When you shoot a subject with the light source
behind the subject or a subject with a light
background, use the backlight function.
Set the POWER switch to CAMERA or
MEMORY, and press BACK LIGHT.*
The . indicator appears on the screen.
To cancel the backlight function, press BACK
LIGHT again.
If you press EXPOSURE when shooting backlit
subjects
The backlight function will be cancelled.
* Modes on the POWER switch vary depending
on models (p. 26).
BACK LIGHT
Prise de vues d’un sujet à
contre-jour – BACK LIGHT
Lors de la prise de vues d’un sujet qui tourne le
dos à la source de lumière ou qui se trouve
devant un arrière-plan clair, utilisez la fonction
BACK LIGHT (compensation de contre-jour).
Réglez le commutateur POWER sur CAMERA ou
MEMORY, puis appuyez sur BACK LIGHT.*
L’indicateur . s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction de compensation de
contre-jour, appuyez de nouveau sur BACK
LIGHT.
Si vous appuyez sur EXPOSURE pendant la
prise de vues de sujets à contre-jour
La fonction de compensation de contre-jour est
annulée.
* Les modes indiqués sur le commutateur
POWER varient selon les modèles (p. 26).
Enregistrement d’une image
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV145E / DCR-TRV147E / DCR-TRV245E / DCR-TRV250E (serv.man2) service manuals if exist.