Sony DVP-NS43P / DVP-NS53P Service Manual ▷ View online
36
Verificando as informações do
disco
disco
Verificando o tempo de
reprodução e o tempo
restante
reprodução e o tempo
restante
Você pode verificar o tempo de reprodução e
o tempo restante do título, capítulo ou faixa
atual. Também é possível verificar o texto ou
nome da faixa do DVD/CD (áudio MP3)
gravado no disco.
o tempo restante do título, capítulo ou faixa
atual. Também é possível verificar o texto ou
nome da faixa do DVD/CD (áudio MP3)
gravado no disco.
1
Pressione TIME/TEXT durante a
reprodução.
reprodução.
O visor a seguir aparece.
2
Pressione TIME/TEXT
repetidamente para mudar a
repetidamente para mudar a
informação de tempo.
A informação do tempo disponível
depende do tipo de disco que está sendo
reproduzido.
depende do tipo de disco que está sendo
reproduzido.
◆ Durante a reprodução de um DVD
VIDEO ou um DVD modo VR
• T *:*:* (horas: minutos: segundos)
VIDEO ou um DVD modo VR
• T *:*:* (horas: minutos: segundos)
Tempo de reprodução do título atual
• T–*:*:*
Tempo restante do título atual
• C *:*:*
Tempo de reprodução do capítulo atual
• C–*:*:*
Tempo restante do capítulo atual
◆ Durante a reprodução de um VIDEO
CD ou Super VCD (com funções PBC)
• *:* (minutos: segundos)
CD ou Super VCD (com funções PBC)
• *:* (minutos: segundos)
Tempo de reprodução da cena atual
◆ Durante a reprodução de um VIDEO
CD (sem funções PBC) ou um CD
• T *:* (minutos: segundos)
CD (sem funções PBC) ou um CD
• T *:* (minutos: segundos)
Tempo de reprodução da faixa atual
• T–*:*
Tempo restante da faixa atual
• D *:*
Tempo de reprodução do disco atual
• D –*:*
Tempo restante do disco atual
◆ Durante a reprodução de um Super
VCD (sem funções PBC)
• T *:* (minutos: segundos)
VCD (sem funções PBC)
• T *:* (minutos: segundos)
Tempo de reprodução da faixa atual
◆ Durante a reprodução de um DATA CD
ou DATA DVD (áudio MP3)
• T *:* (minutos: segundos)
ou DATA DVD (áudio MP3)
• T *:* (minutos: segundos)
Tempo de reprodução da faixa atual
TIME/TEXT
T 1:01:57
Informação
de tempo
de tempo
37
Verificando as informaç
ões do di
sco
Verificando as informações de
reprodução do disco
reprodução do disco
Para verificar o texto do DVD/CD
Pressione TIME/TEXT repetidamente no
Passo 2 para visualizar o texto gravado no
DVD/CD.
O texto do DVD/CD aparece somente quando
o texto estiver gravado no disco. Não é
possível mudar o texto. Se o disco não possuir
texto gravado, aparecerá a mensagem “NO
TEXT” (sem texto).
Pressione TIME/TEXT repetidamente no
Passo 2 para visualizar o texto gravado no
DVD/CD.
O texto do DVD/CD aparece somente quando
o texto estiver gravado no disco. Não é
possível mudar o texto. Se o disco não possuir
texto gravado, aparecerá a mensagem “NO
TEXT” (sem texto).
Para verificar o nome do álbum, etc., de
um DATA CD/DATA DVD (áudio MP3)
Ao presionar TIME/TEXT durante a
reprodução das faixas de áudio MP3 de um
DATA CD/DATA DVD, os nomes do álbum
ou da faixa e a velocidade de bits de áudio (a
quantidade de dados por segundo da faixa de
áudio atual) aparecem na tela do televisor.
um DATA CD/DATA DVD (áudio MP3)
Ao presionar TIME/TEXT durante a
reprodução das faixas de áudio MP3 de um
DATA CD/DATA DVD, os nomes do álbum
ou da faixa e a velocidade de bits de áudio (a
quantidade de dados por segundo da faixa de
áudio atual) aparecem na tela do televisor.
Verificando as informações no
visor do painel frontal
visor do painel frontal
Pode-se visualizar as informações do tempo e
do texto exibidos na tela do TV no visor do
painel frontal.
As informações do visor do painel frontal
mudam conforme abaixo quando as
informações de tempo forem alteradas na tela
do TV.
do texto exibidos na tela do TV no visor do
painel frontal.
As informações do visor do painel frontal
mudam conforme abaixo quando as
informações de tempo forem alteradas na tela
do TV.
Durante a reprodução de um DVD VIDEO
ou um DVD modo VR
ou um DVD modo VR
BRAHMS SYMPHONY
T
17:30
128k
JAZZ
RIVER SIDE
RIVER SIDE
Velocidade de bits
Nome do álbum Nome da faixa
Tempo de reprodução do título atual
Tempo restante do título atual
Tempo de reprodução do capítulo
atual
atual
Tempo restante do capítulo
atual
atual
Texto
Número do título e capítulo
atuais
atuais
(volta automaticamente para o início)
,
continua
38
Durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD (áudio MP3)
DATA DVD (áudio MP3)
Durante a reprodução de um VIDEO CD
(sem funções PBC ou um CD
(sem funções PBC ou um CD
z
Informações adicionais
• Durante a reprodução de VIDEO CDs sem
funções PBC, os números da faixa e de indexação
são exibidos depois do texto.
são exibidos depois do texto.
• Durante a reprodução de VIDEO CDs com
funções PBC, o número da cena e o tempo de
reprodução são exibidos.
reprodução são exibidos.
• Textos longos que não cabem em uma linha
rolarão pelo visor do painel frontal para que sejam
visualizados.
visualizados.
• Pode-se verificar a informação de tempo e do
texto utilizando o Menu de Controle (página 11).
Notas
• Dependendo do tipo de disco que estiver sendo
reproduzido, o texto ou o nome da faixa do DVD/
CD não será exibido.
CD não será exibido.
• O reprodutor pode exibir somente o primeiro
nível do texto do DVD/CD, como o nome ou
título do disco.
título do disco.
• O tempo de reprodução das faixas de áudio MP3
pode não aparecer corretamente.
• Se reproduzir um disco contendo somente
arquivos de imagem JPEG, a mensagem “NO
AUDIO DATA” (sem dados de áudio) aparecerá
quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado
em “AUTO”, e “JPEG” aparecerá quando
“MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em
“IMAGEM (JPEG)” no visor do painel frontal.
AUDIO DATA” (sem dados de áudio) aparecerá
quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado
em “AUTO”, e “JPEG” aparecerá quando
“MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em
“IMAGEM (JPEG)” no visor do painel frontal.
Tempo de reprodução e número
da faixa atual
da faixa atual
Nome da faixa
Álbum atual e número da faixa
(volta automaticamente para o início)
Tempo de reprodução e número
da faixa atual
da faixa atual
Tempo restante da faixa atual
Tempo restante do disco
Texto
Tempo de reprodução do disco
39
Aj
ustes do som
Ajustes do som
Mudando o som
Ao reproduzir um DVD VIDEO gravado em
múltiplos formatos de áudio (PCM, Dolby
Digital, ou DTS), é possível mudar o formato
do áudio. Se o DVD VIDEO estiver gravado
com faixas em vários idiomas, o idioma
também poderá ser mudado.
Com CDs, DATA CDs, DATA DVDs ou
VIDEO CDs, pode-se selecionar o som do
canal direito ou do esquerdo e ouvir o som do
canal selecionado através de ambas as caixas
acústicas. Por exemplo, ao reproduzir um
disco que contém uma música com a parte
vocal no canal direito e a parte instrumental
no canal esquerdo, pode-se ouvir o som
instrumental de ambas as caixas acústicas
selecionando o canal esquerdo.
múltiplos formatos de áudio (PCM, Dolby
Digital, ou DTS), é possível mudar o formato
do áudio. Se o DVD VIDEO estiver gravado
com faixas em vários idiomas, o idioma
também poderá ser mudado.
Com CDs, DATA CDs, DATA DVDs ou
VIDEO CDs, pode-se selecionar o som do
canal direito ou do esquerdo e ouvir o som do
canal selecionado através de ambas as caixas
acústicas. Por exemplo, ao reproduzir um
disco que contém uma música com a parte
vocal no canal direito e a parte instrumental
no canal esquerdo, pode-se ouvir o som
instrumental de ambas as caixas acústicas
selecionando o canal esquerdo.
1
Pressione AUDIO durante a
reprodução.
reprodução.
O visor a seguir aparece.
2
Pressione repetidamente AUDIO
para selecionar o sinal de áudio
desejado.
desejado.
◆ Durante a reprodução de um DVD VIDEO
Dependendo do DVD VIDEO, a escolha
do idioma é diferente.
Quando 4 algarismos são exibidos, estes
indicam o código do idioma. Veja a “Lista
de códigos de idiomas” na página 70 para
ver qual idioma o código representa. Quando
o mesmo idioma é mostrado duas vezes ou
mais, o DVD VIDEO está gravado no
formato de áudio múltiplo.
◆ Durante a reprodução de um DVD
modo VR
O tipo de trilhas sonoras gravadas no
disco é exibido. O ajuste de fábrica
aparece sublinhado.
Por exemplo:
• 1: PRINCIPAL (som principal)
• 1: SECUNDARIO (som secundário)
• 1: PRINCIPAL+SECUNDARIO (som
Dependendo do DVD VIDEO, a escolha
do idioma é diferente.
Quando 4 algarismos são exibidos, estes
indicam o código do idioma. Veja a “Lista
de códigos de idiomas” na página 70 para
ver qual idioma o código representa. Quando
o mesmo idioma é mostrado duas vezes ou
mais, o DVD VIDEO está gravado no
formato de áudio múltiplo.
◆ Durante a reprodução de um DVD
modo VR
O tipo de trilhas sonoras gravadas no
disco é exibido. O ajuste de fábrica
aparece sublinhado.
Por exemplo:
• 1: PRINCIPAL (som principal)
• 1: SECUNDARIO (som secundário)
• 1: PRINCIPAL+SECUNDARIO (som
principal e secundário)
◆ Durante a reprodução de um VIDEO CD,
CD ou DATA CD/DATA DVD (áudio MP3)
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• ESTEREO: O som estéreo padrão
• 1/L: O som do canal esquerdo (mono)
• 2/R: O som do canal direito (mono)
◆ Durante a reprodução de um Super VCD
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• 1:ESTEREO: O som estéreo da faixa de
CD ou DATA CD/DATA DVD (áudio MP3)
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• ESTEREO: O som estéreo padrão
• 1/L: O som do canal esquerdo (mono)
• 2/R: O som do canal direito (mono)
◆ Durante a reprodução de um Super VCD
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• 1:ESTEREO: O som estéreo da faixa de
áudio 1
• 1:1/E: O som do canal esquerdo da
faixa de áudio 1 (mono)
• 1:2/D: O som do canal direito da faixa
de áudio 1 (mono)
• 2:ESTEREO: O som estéreo da faixa de
áudio 2
• 2:1/E: O som do canal esquerdo da
faixa de áudio 2 (mono)
• 2:2/D: O som do canal direito da faixa
de áudio 2 (mono)
Notas
• Durante a reprodução de um Super VCD no qual
não estão gravadas 2 trilhas de áudio, nenhum
som será emitido se for selecionado
“2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.
som será emitido se for selecionado
“2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.
• Quando reproduzir um DVD-RW/DVD-R no
modo VR: Se conectar um receiver (amplificador
de AV) utilizando a tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL (somente para DVP-
NS53P)) e desejar mudar entre as faixas de som,
ajuste “DOLBY DIGITAL” em “D-PCM” em
“CONFIGURAR ÁUDIO”.
de AV) utilizando a tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL (somente para DVP-
NS53P)) e desejar mudar entre as faixas de som,
ajuste “DOLBY DIGITAL” em “D-PCM” em
“CONFIGURAR ÁUDIO”.
AUDIO
1:PORTUGUÊS DOLBY DIGITAL 3/2.1
,
continua
40
Verificando o formato do sinal
de áudio
de áudio
Pode-se verificar o formato do sinal de áudio
pressionando repetidamente AUDIO durante
a reprodução. O formato do sinal de áudio
atual (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
aparece conforme abaixo.
pressionando repetidamente AUDIO durante
a reprodução. O formato do sinal de áudio
atual (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
aparece conforme abaixo.
Por exemplo:
Dolby Digital de 5.1 canais
Dolby Digital de 5.1 canais
Por exemplo:
Dolby Digital de 3 canais
Dolby Digital de 3 canais
Sobre os sinais de áudio
Os sinais de áudio gravados no disco contém
os componentes de som (canais) mostrados
abaixo. Cada canal é transmitido a partir de
uma caixa acústica separada.
• Frontal (L (esquerdo))
• Frontal (R (direito))
• Central
• Traseiro (L (esquerdo))
• Traseiro (R (direito))
• Traseiro (mono): Este sinal pode ser os
Os sinais de áudio gravados no disco contém
os componentes de som (canais) mostrados
abaixo. Cada canal é transmitido a partir de
uma caixa acústica separada.
• Frontal (L (esquerdo))
• Frontal (R (direito))
• Central
• Traseiro (L (esquerdo))
• Traseiro (R (direito))
• Traseiro (mono): Este sinal pode ser os
sinais processados Dolby Surround ou os
sinais de áudio traseiros mono Dolby
Digital.
sinais de áudio traseiros mono Dolby
Digital.
• Sinal LFE (efeito de baixa freqüência)
Nota
Se “DTS” estiver ajustado em “DESAT.” em
“CONFIGURAR AUDIO” (página 63), a opção de
seleção da faixa DTS não aparecerá na tela, mesmo
que o disco contenha faixas DTS.
“CONFIGURAR AUDIO” (página 63), a opção de
seleção da faixa DTS não aparecerá na tela, mesmo
que o disco contenha faixas DTS.
Ajuste do TV Virtual
Surround
Surround
(TVS)
Ao se conectar um TV estéreo ou 2 caixas
acústicas frontais, o TVS (TV Virtual Surround)
permite que se aprecie os efeitos do som surround
usando um som imaginário para criar caixas
acústicas traseiras virtuais através do som das
caixas acústicas frontais (L: esquerda, R: direita),
sem realmente usar as caixas acústicas traseiras.
O TVS foi desenvolvido pela Sony para
produzir o som surrond para uso doméstico,
utilizando-se somente um TV estéreo.
Esta opção funciona somente durante a
reprodução de uma trilha sonora de áudio Dolby
multicanal. Além disso, se o reprodutor estiver
ajustado para emitir sinais a partir do conector
DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL
(somente para DVP-NS53P)), o efeito surround
será ouvido somente quando “DOLBY
DIGITAL” estiver ajustado em “D-PCM” em
“CONFIGURAR ÁUDIO” (página 63).
acústicas frontais, o TVS (TV Virtual Surround)
permite que se aprecie os efeitos do som surround
usando um som imaginário para criar caixas
acústicas traseiras virtuais através do som das
caixas acústicas frontais (L: esquerda, R: direita),
sem realmente usar as caixas acústicas traseiras.
O TVS foi desenvolvido pela Sony para
produzir o som surrond para uso doméstico,
utilizando-se somente um TV estéreo.
Esta opção funciona somente durante a
reprodução de uma trilha sonora de áudio Dolby
multicanal. Além disso, se o reprodutor estiver
ajustado para emitir sinais a partir do conector
DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL
(somente para DVP-NS53P)), o efeito surround
será ouvido somente quando “DOLBY
DIGITAL” estiver ajustado em “D-PCM” em
“CONFIGURAR ÁUDIO” (página 63).
1
Pressione SUR durante a
reprodução.
reprodução.
O visor a seguir aparece na tela do TV.
2
Pressione SUR repetidamente
para selecionar um dos sons TVS.
para selecionar um dos sons TVS.
Veja a seguir a explicação de cada item.
• TVS CINEMA DINÂMICO
• TVS DINÂMICO
• TVS ENVOLVENTE
• TVS NOTURNO
• TVS PADRÃO
• TVS CINEMA DINÂMICO
• TVS DINÂMICO
• TVS ENVOLVENTE
• TVS NOTURNO
• TVS PADRÃO
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
Traseira (esquerdo/direito)
Frontal (esquerdo/
direito) + central
direito) + central
LFE (efeito de
baixa freqüência)
baixa freqüência)
2:SPANISH DOLBY DIGITAL
2 / 1
Frontal
(esquerdo/direito)
(esquerdo/direito)
Traseira
(mono)
SUR
TVS CINEMA DINÂMICO
41
Aj
ustes do som
Para cancelar o ajuste
Selecione “DESAT.” no Passo 2.
Selecione “DESAT.” no Passo 2.
◆TVS CINEMA DINÂMICO
Cria um conjunto de GRANDES caixas
acústicas traseiras e subwoofer virtuais através
do som das caixas acústicas frontais (L, R) sem
utilizar realmente as caixas acústicas traseiras
(como é mostrado a seguir).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais esquerda e
direita é pequena, como a das caixas acústicas
internas de um TV estéreo.
Cria um conjunto de GRANDES caixas
acústicas traseiras e subwoofer virtuais através
do som das caixas acústicas frontais (L, R) sem
utilizar realmente as caixas acústicas traseiras
(como é mostrado a seguir).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais esquerda e
direita é pequena, como a das caixas acústicas
internas de um TV estéreo.
◆TVS DINÂMICO
Cria caixas acústicas traseiras virtuais através
do som das caixas acústicas frontais (L, R)
sem realmente utilizar as caixas acústicas
traseiras (mostrado abaixo).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais L e R é
pequena, como a das caixas acústicas internas
de um TV estéreo.
Cria caixas acústicas traseiras virtuais através
do som das caixas acústicas frontais (L, R)
sem realmente utilizar as caixas acústicas
traseiras (mostrado abaixo).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais L e R é
pequena, como a das caixas acústicas internas
de um TV estéreo.
◆TVS ENVOLVENTE
Cria conjuntos de cinco caixas acústicas
traseiras virtuais através do som das caixas
acústicas frontais (L, R) sem realmente
utilizar as caixas acústicas traseiras
(mostrado abaixo).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais L e R é
pequena, como a das caixas acústicas internas
de um TV estéreo
Cria conjuntos de cinco caixas acústicas
traseiras virtuais através do som das caixas
acústicas frontais (L, R) sem realmente
utilizar as caixas acústicas traseiras
(mostrado abaixo).
Este modo é apropriado quando a distância
entre as caixas acústicas frontais L e R é
pequena, como a das caixas acústicas internas
de um TV estéreo
◆TVS NOTURNO
Os sons com volume alto, como explosões,
são atenuados, sem que os sons com volume
baixo sejam afetados. Este recurso é útil
quando se desejar ouvir os diálogos e apreciar
os efeitos do som surround do modo “TVS
ENVOLVENTE” em volume baixo.
◆TVS PADRÃO
Cria três conjuntos de caixas acústicas
traseiras virtuais através do som das caixas
acústicas frontais (L, R) sem realmente
utilizar as caixas acústicas traseiras
(mostrado abaixo). Utilize este modo quando
desejar utilizar o TVS com 2 caixas acústicas
separadas.
Os sons com volume alto, como explosões,
são atenuados, sem que os sons com volume
baixo sejam afetados. Este recurso é útil
quando se desejar ouvir os diálogos e apreciar
os efeitos do som surround do modo “TVS
ENVOLVENTE” em volume baixo.
◆TVS PADRÃO
Cria três conjuntos de caixas acústicas
traseiras virtuais através do som das caixas
acústicas frontais (L, R) sem realmente
utilizar as caixas acústicas traseiras
(mostrado abaixo). Utilize este modo quando
desejar utilizar o TVS com 2 caixas acústicas
separadas.
Notas
• Quando o sinal de reprodução não possuir um
sinal para as caixas acústicas traseiras, o efeito
surround será difícil de ser ouvido.
surround será difícil de ser ouvido.
• Quando selecionar um dos modos TVS, desative
o ajuste surround do TV ou receiver (amplificador
de AV) conectado.
de AV) conectado.
• Certifique-se de que a sua posição de escuta está
a uma distância igual à das caixas acústicas e que
as caixas acústicas estão localizadas numa
posição semelhante.
as caixas acústicas estão localizadas numa
posição semelhante.
• Nem todos os discos respondem da mesma forma
à função “TVS NOTURNO”.
• Os efeitos TVS não funcionam quando utilizar as
funções de Reprodução Rápida ou Reprodução
Lenta, mesmo que você possa mudar de um modo
TVS para outro.
Lenta, mesmo que você possa mudar de um modo
TVS para outro.
TV
Sub
woofer
woofer
TV
L: Caixa acústica frontal (esquerda)
R: Caixa acústica frontal (direita)
R: Caixa acústica frontal (direita)
: Caixa acústica virtual
TV
L
R
42
Assistindo a um filme
Mudando os ângulos
Se uma cena estiver gravada com vários
ângulos em um DVD VIDEO, a indicação
“
ângulos em um DVD VIDEO, a indicação
“
” aparecerá no visor do painel frontal.
Isto significa que você pode mudar o ângulo
de visualização.
de visualização.
1
Pressione ANGLE durante a
reprodução.
reprodução.
O número do ângulo aparece no visor.
2
Pressione ANGLE repetidamente
para selecionar o número do
ângulo.
para selecionar o número do
ângulo.
A cena muda para o ângulo selecionado.
Nota
Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser
possível mudar os ângulos, mesmo que existam
vários ângulos gravados no DVD VIDEO.
possível mudar os ângulos, mesmo que existam
vários ângulos gravados no DVD VIDEO.
Visualizando as
legendas
legendas
Se as legendas estiverem gravadas no disco,
você poderá mudar o idioma das legendas,
bem como ativá-las ou desativá-las quando
desejar durante a reprodução do DVD.
você poderá mudar o idioma das legendas,
bem como ativá-las ou desativá-las quando
desejar durante a reprodução do DVD.
1
Pressione SUBTITLE durante a
reprodução.
reprodução.
O visor a seguir aparece.
2
Pressione SUBTITLE
repetidamente para selecionar um
repetidamente para selecionar um
ajuste.
◆ Durante a reprodução de um DVD VIDEO
Selecione o idioma.
Dependendo do DVD VIDEO, a escolha
do idioma varia.
Quando 4 algarismos são visualizados,
eles representam o código do idioma.
Veja a “Lista de códigos de idiomas” na
página 70 para verificar o código de cada
idioma.
◆ Durante a reprodução de um DVD
modo VR
Selecione “ATIVADO”.
Selecione o idioma.
Dependendo do DVD VIDEO, a escolha
do idioma varia.
Quando 4 algarismos são visualizados,
eles representam o código do idioma.
Veja a “Lista de códigos de idiomas” na
página 70 para verificar o código de cada
idioma.
◆ Durante a reprodução de um DVD
modo VR
Selecione “ATIVADO”.
Para ocultar a legenda
Selecione “DESAT.” no Passo 2.
Selecione “DESAT.” no Passo 2.
ANGLE
2
SUBTITLE
1:PORTUGUÊS
43
Assist
indo a um
fil
me
Notas
• Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser
possível mudar as legendas, mesmo que legendas
de vários idiomas estejam gravadas no DVD
VIDEO. Você também não poderá ocultá-las.
de vários idiomas estejam gravadas no DVD
VIDEO. Você também não poderá ocultá-las.
• Durante a reprodução de um disco com legendas,
é possível que elas desapareçam ao pressionar a
tecla FAST PLAY ou SLOW PLAY.
tecla FAST PLAY ou SLOW PLAY.
Ajuste personalizado da
imagem da reprodução
imagem da reprodução
(MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO)
Pode-se ajustar o sinal de vídeo do DVD,
VIDEO CD ou DATA CD/DATA DVD no
formato JPEG emitido pelo reprodutor para
obter a qualidade de imagem desejada.
Escolha o ajuste mais adequado para o
programa que estiver assistindo.
Selecionando “MEMORIA”, você poderá
realizar outros ajustes de cada item da
imagem (cor, brilho, etc.).
VIDEO CD ou DATA CD/DATA DVD no
formato JPEG emitido pelo reprodutor para
obter a qualidade de imagem desejada.
Escolha o ajuste mais adequado para o
programa que estiver assistindo.
Selecionando “MEMORIA”, você poderá
realizar outros ajustes de cada item da
imagem (cor, brilho, etc.).
1
Pressione DISPLAY durante a
reprodução (se reproduzir um
DATA CD ou DATA DVD com
arquivos de imagens JPEG,
DATA CD ou DATA DVD com
arquivos de imagens JPEG,
pressione duas vezes).
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(MODO DE IMAGEM
PERSONALIZADO), depois
pressione ENTER.
pressione ENTER.
As opções para “MODO DE IMAGEM
PERSONALIZADO” aparecem.
PERSONALIZADO” aparecem.
DISPLAY
RETURN
ENTER
,
continua
44
3
Pressione
X/x para selecionar o
ajuste desejado.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• PADRÃO: mostra a imagem padrão.
• DINÂMICO 1: produz uma imagem
• PADRÃO: mostra a imagem padrão.
• DINÂMICO 1: produz uma imagem
dinâmica forte, aumentando o contraste
e a intensidade da cor.
e a intensidade da cor.
• DINÂMICO 2: produz uma imagem
mais dinâmica que DINÂMICO 1
aumentando ainda mais o contraste e a
intensidade da cor.
aumentando ainda mais o contraste e a
intensidade da cor.
• CINEMA 1: realça os detalhes nas
áreas escuras, elevando o nível de preto.
• CINEMA 2: a cor branca torna-se mais
brilhante e a cor preta mais rica,
aumentando o contraste das cores.
aumentando o contraste das cores.
• MEMÓRIA: ajusta a imagem com
maior precisão.
4
Pressione ENTER.
O ajuste selecionado será ativado.
z
Informação adicional
Para assistir a filmes, recomendamos o
“CINEMA 1” ou “CINEMA 2”.
“CINEMA 1” ou “CINEMA 2”.
Ajuste dos itens de uma imagen
em “MEMÓRIA”
em “MEMÓRIA”
Pode-se ajustar os itens de uma imagem de
forma individual.
• IMAGEM: muda o contraste
• BRILHO: muda o brilho geral
• COR: torna as cores mais profundas ou
forma individual.
• IMAGEM: muda o contraste
• BRILHO: muda o brilho geral
• COR: torna as cores mais profundas ou
suaves
• MATIZ: muda o balanço da cor
1
No Passo 3 de “Ajuste personalizado
da imagem da reprodução”, selecione
“MEMÓRIA” e pressione ENTER.
A barra de ajuste “IMAGEM” aparece.
da imagem da reprodução”, selecione
“MEMÓRIA” e pressione ENTER.
A barra de ajuste “IMAGEM” aparece.
2
Pressione
C/c para ajustar o
contraste da imagem.
Para ir para a imagem próxima ou
anterior sem salvar os ajustes atuais,
pressione
Para ir para a imagem próxima ou
anterior sem salvar os ajustes atuais,
pressione
X/x.
3
Pressione
ENTER.
O ajuste será salvo e a barra de ajuste
“BRILHO” aparecerá.
“BRILHO” aparecerá.
4
Repita os Passos 2 e 3 para ajustar
“BRILHO”, “COR” e “TONALIDADE”.
“BRILHO”, “COR” e “TONALIDADE”.
Para apagar o visor
Pressione
Pressione
O RETURN ou DISPLAY.
Nota
Para CDs, a imagem de reprodução somente pode
ser ajustada em CD Graphics.
ser ajustada em CD Graphics.
DVD VIDEO
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
DINÂMICO 1
PADRÃO
PADRÃO
IMAGEM
0
45
Assist
indo a um
fil
me
Realçando o contorno de
uma imagem
uma imagem
(NITIDEZ)
Esta função realça os contornos das imagens
para produzir imagens nítidas.
para produzir imagens nítidas.
1
Pressione DISPLAY durante a
reprodução (se reproduzir um
DATA CD ou DATA DVD com
arquivos de imagem JPEG,
DATA CD ou DATA DVD com
arquivos de imagem JPEG,
pressione duas vezes).
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(NITIDEZ), depois
pressione ENTER.
As opções de “NITIDEZ” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar um
nível.
• 1: realça o contorno.
• 2: realça o contorno mais do que 1.
• 2: realça o contorno mais do que 1.
4
Pressione ENTER.
A imagem é reproduzida com o efeito
selecionado.
selecionado.
Para cancelar a função “NITIDEZ”
Selecione “DESAT.” no Passo 3.
Selecione “DESAT.” no Passo 3.
Nota
Para CDs, somente as imagens de um CD Graphics
podem ser realçadas.
podem ser realçadas.
ENTER
DISPLAY
DVD VIDEO
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
2
1
DESAT.
DESAT.
46
7
Apreciando o áudio MP3 e
imagens JPEG
imagens JPEG
Sobre as faixas de áudio
MP3 e arquivos de
imagem JPEG
MP3 e arquivos de
imagem JPEG
MP3 é uma tecnologia de compressão de
áudio que cumpre as normas ISO/IEC
MPEG. JPEG é uma tecnologia de
compressão de imagem.
Você pode reproduzir DATA CDs/DATA
DVDs que incluem faixas de áudio MP3 ou
arquivos de imagens JPEG.
áudio que cumpre as normas ISO/IEC
MPEG. JPEG é uma tecnologia de
compressão de imagem.
Você pode reproduzir DATA CDs/DATA
DVDs que incluem faixas de áudio MP3 ou
arquivos de imagens JPEG.
DATA CDs/DATA DVDs que podem
ser reproduzidos neste reprodutor
ser reproduzidos neste reprodutor
Você pode reproduzir DATA CDs (CD-
ROMs/CD-Rs/CD-RWs) ou DATA DVDs
(DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-
RWs/DVD-Rs) gravados no formato MP3
(MPEG-1 Áudio de camada III) e arquivos no
formato JPEG.
Porém, este reprodutor reproduz somente
DATA CDs cujo formato lógico corresponda
ao nível 1/nível 2 ou Joliet da norma ISO
9660 e DATA DVDs com formato UDF
(Universal Disk Format).
Consulte as instruções fornecidas com o disco
e o software de gravação (não fornecido) para
obter mais informações sobre o formato de
gravação.
ROMs/CD-Rs/CD-RWs) ou DATA DVDs
(DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-
RWs/DVD-Rs) gravados no formato MP3
(MPEG-1 Áudio de camada III) e arquivos no
formato JPEG.
Porém, este reprodutor reproduz somente
DATA CDs cujo formato lógico corresponda
ao nível 1/nível 2 ou Joliet da norma ISO
9660 e DATA DVDs com formato UDF
(Universal Disk Format).
Consulte as instruções fornecidas com o disco
e o software de gravação (não fornecido) para
obter mais informações sobre o formato de
gravação.
Nota
Alguns discos DATA CDs/DATA DVDs criados
no formato Packet Write, podem não ser
reproduzidos.
no formato Packet Write, podem não ser
reproduzidos.
Faixa de áudio MP3 ou arquivo
de imagem JPEG que o aparelho
pode reproduzir
de imagem JPEG que o aparelho
pode reproduzir
O reprodutor pode reproduzir faixas de áudio
MP3 ou arquivos de imagem JPEG a seguir:
– Faixas de áudio MP3 com a extensão
MP3 ou arquivos de imagem JPEG a seguir:
– Faixas de áudio MP3 com a extensão
“.MP3”.
– Arquivos de imagem JPEG com a extensão
“.JPEG” ou “.JPG”.
– Arquivos de imagem JPEG compatíveis
com o formato do arquivo de imagem
DCF*.
DCF*.
* “Design rule for Camera File system”: Padrões de
imagem para câmeras digitais regulamentado pela
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Notas
• O aparelho reproduzirá quaisquer dados com a
extensão “.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG”, mesmo que
eles não estejam no formato MP3 ou JPEG. A
reprodução destes dados pode gerar ruídos altos
que podem danificar o seu sistema de caixas
acústicas.
eles não estejam no formato MP3 ou JPEG. A
reprodução destes dados pode gerar ruídos altos
que podem danificar o seu sistema de caixas
acústicas.
• O reprodutor não é compatível com o áudio no
formato mp3PRO.
• Alguns arquivos JPEG não podem ser
reproduzidos.
47
Apreciand
o o áu
dio MP3
e
im
age
age
ns JPE
G
Sobre a seqüência de
reprodução de álbuns, faixas e
arquivos
reprodução de álbuns, faixas e
arquivos
Os álbuns são reproduzidos na seguinte
ordem:
◆Estrutura do conteúdo do disco
ordem:
◆Estrutura do conteúdo do disco
Ao inserir um DATA CD/DATA DVD e
pressionar
pressionar
H, as faixas (ou arquivos)
numeradas são reproduzidas seqüencialmente
de
de
1 a 7. Qualquer álbum/faixa (ou
arquivo) secundário contido no álbum
selecionado tem prioridade sobre o próximo
álbum da mesma árvore. (Exemplo:
selecionado tem prioridade sobre o próximo
álbum da mesma árvore. (Exemplo:
C
contém
D, portanto 4 é reproduzido antes
do
5.)
Quando você pressionar MENU e aparece a
lista dos nomes dos álbuns (página 49), os
nomes são organizados na seguinte ordem:
A t B t C t D t F t G. Os
álbuns que não contém faixas (ou arquivos)
(como no caso do álbum
lista dos nomes dos álbuns (página 49), os
nomes são organizados na seguinte ordem:
A t B t C t D t F t G. Os
álbuns que não contém faixas (ou arquivos)
(como no caso do álbum
E) não aparecem na
lista.
z
Informações adicionais
• Se acrescentar números (01, 02, 03, etc.) na frente
dos nomes das faixas/arquivos quando for
armazená-los em um disco, as faixas e arquivos
serão reproduzidos na seqüência dos números.
armazená-los em um disco, as faixas e arquivos
serão reproduzidos na seqüência dos números.
• Como a reprodução de um disco com muitas
árvores demora para iniciar, recomenda-se a
criação de álbuns com não mais que duas árvores.
criação de álbuns com não mais que duas árvores.
Notas
• Dependendo do software que estiver utilizando
para criar o DATA CD/DATA DVD, a seqüência
de reprodução pode ser diferente da ilustração
anterior.
de reprodução pode ser diferente da ilustração
anterior.
• A seqüência de reprodução ilustrada
anteriormente pode não ser aplicável se houver
mais de 200 álbuns e 300 arquivos em cada
álbum.
mais de 200 álbuns e 300 arquivos em cada
álbum.
• O reprodutor pode reconhecer até 200 álbuns (o
reprodutor contará somente os álbuns, inclusive
álbuns que não contenham faixas de áudio MP3 e
arquivos de imagem JPEG). O reprodutor não
reproduzirá além dos primeiros 200 álbuns.
álbuns que não contenham faixas de áudio MP3 e
arquivos de imagem JPEG). O reprodutor não
reproduzirá além dos primeiros 200 álbuns.
• O reprodutor pode demorar para reproduzir
quando avançar para o álbum seguinte ou pular
para outro álbum.
para outro álbum.
ROOT
Árvore 1 Árvore 2 Árvore 3 Árvore 4 Árvore 5
Álbum
Faixa ou arquivo
,
continua
48
Reproduzindo faixas de
áudio MP3 ou arquivos de
imagem JPEG
áudio MP3 ou arquivos de
imagem JPEG
Você pode reproduzir faixas de áudio MP3 e
arquivos de imagem JPEG gravados em
DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs)
ou DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs).
arquivos de imagem JPEG gravados em
DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs)
ou DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs).
z
Informação adicional
Você pode visualizar a informação do disco
enquanto reproduz faixas de áudio MP3
(página 36).
enquanto reproduz faixas de áudio MP3
(página 36).
Notas
• Os DATA CD gravados no formato KODAK
Picture CD iniciam a reprodução
automaticamente, ao serem inseridos.
automaticamente, ao serem inseridos.
• Se nenhuma faixa de áudio MP3 ou arquivo de
imagem JPEG foi gravada no DATA CD/DATA
DVD, a mensagem “Sem dados de áudio” ou
“Sem dados de imagem” aparecerá na tela.
DVD, a mensagem “Sem dados de áudio” ou
“Sem dados de imagem” aparecerá na tela.
Selecionando um álbum
1
Pressione MENU.
A lista de álbum do disco aparece.
Quando reproduzir um álbum, o título
será sombreado.
A lista de álbum do disco aparece.
Quando reproduzir um álbum, o título
será sombreado.
2
Pressione
X/x para selecionar o
álbum desejado.
3
Pressione
H.
A reprodução se inicia a partir do álbum
selecionado.
Para selecionar as faixas de áudio MP3,
veja “Selecionando uma faixa de áudio
MP3” (página 49).
Para selecionar arquivos de imagem
JPEG, veja “Selecionando um arquivo de
imagem JPEG” (página 49).
selecionado.
Para selecionar as faixas de áudio MP3,
veja “Selecionando uma faixa de áudio
MP3” (página 49).
Para selecionar arquivos de imagem
JPEG, veja “Selecionando um arquivo de
imagem JPEG” (página 49).
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para ir para a próxima página ou anterior
Pressione
Pressione
c ou C.
Para ativar ou desativar a visualização
Pressione MENU repetidamente.
Pressione MENU repetidamente.
z
Informação adicional
No álbum selecionado, você pode escolher entre
reproduzir somente as faixas de áudio MP3, os
arquivos de imagem JPEG ou ambos. Para isto,
utilize a opção “MODO (MP3, JPEG)” (página 51).
reproduzir somente as faixas de áudio MP3, os
arquivos de imagem JPEG ou ambos. Para isto,
utilize a opção “MODO (MP3, JPEG)” (página 51).
PICTURE
NAVI
NAVI
RETURN
ENTER
CLEAR
ZOOM
MENU
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
49
Apreciand
o o áu
dio MP3
e
im
age
age
ns JPE
G
Selecionando uma faixa de áudio
MP3
MP3
1
Após o Passo 2 de “Selecionando um
álbum”, pressione ENTER.
A lista de faixas do álbum aparece.
álbum”, pressione ENTER.
A lista de faixas do álbum aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar uma
faixa e pressione ENTER.
A reprodução inicia-se a partir da faixa
selecionada.
A reprodução inicia-se a partir da faixa
selecionada.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para ir para a próxima página ou anterior
Pressione
Pressione
c ou C.
Para retornar à visualização anterior
Pressione
Pressione
O RETURN.
Para reproduzir a faixa de áudio MP3
anterior ou seguinte
Pressione
anterior ou seguinte
Pressione
> ou . durante a reprodução.
Você pode selecionar a primera faixa do
próximo álbum pressionando
próximo álbum pressionando
> durante a
reprodução da última faixa do álbum atual.
Lembre-se que você não pode retornar para o
álbum anterior utilizando
Lembre-se que você não pode retornar para o
álbum anterior utilizando
. e que é
necessário selecionar o álbum anterior na lista
de álbuns.
de álbuns.
Selecionando um arquivo de
imagem JPEG
imagem JPEG
1
Após o Passo 2 de “Selecionando um
álbum”, pressione PICTURE NAVI.
Os arquivos de imagem do álbum
aparecem em 16 subtelas. Uma barra de
rolagem aparece à direita.
álbum”, pressione PICTURE NAVI.
Os arquivos de imagem do álbum
aparecem em 16 subtelas. Uma barra de
rolagem aparece à direita.
Para visualizar a imagem adicional,
selecione as imagens na parte inferior e
pressione
selecione as imagens na parte inferior e
pressione
x. Para retornar para a imagem
anterior, selecione as imagens na parte
superior e pressione
superior e pressione
X.
2
Pressione
C/X/x/c para selecionar a
imagem que deseja ver e pressione
ENTER.
A imagem selecionada aparece.
Por exemplo:
ENTER.
A imagem selecionada aparece.
Por exemplo:
Para visualizar o arquivo de imagem JPEG
anterior ou seguinte
Pressione
anterior ou seguinte
Pressione
C ou c durante a reprodução. Você
pode selecionar o primeiro arquivo do
próximo álbum pressionando
próximo álbum pressionando
c durante a
reprodução do último arquivo do álbum atual.
Lembre-se de que você não poderá retornar
ao álbum anterior com
Lembre-se de que você não poderá retornar
ao álbum anterior com
C e que é necessário
selecionar o álbum anterior na lista de álbuns.
Para girar uma imagem JPEG
Pressione
Pressione
X/x enquanto visualiza a imagem.
Cada vez que presionar
X, a imagen irá girar
90 graus no sentido anti-horário.
J A Z Z
1 ( 9 0 )
1 ( 9 0 )
0 1 S H E I S S P E C I A L
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
5
0 7 T A K E T I M E , T A K E T I M E
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
9
10
11
12
50
Para retornar à visualização normal,
pressione CLEAR. Você também poderá
voltar à visualização normal se pressionar
pressione CLEAR. Você também poderá
voltar à visualização normal se pressionar
C/
c para passar para a imagem seguinte ou
anterior.
Por exemplo: quando pressionar
anterior.
Por exemplo: quando pressionar
X uma vez.
Para ampliar uma imagem JPEG (ZOOM)
Pressione ZOOM enquanto visualiza a
imagem. Você pode ampliar a imagem em até
quatro vezes o seu tamanho original e
movimentá-la utilizando
Pressione ZOOM enquanto visualiza a
imagem. Você pode ampliar a imagem em até
quatro vezes o seu tamanho original e
movimentá-la utilizando
C/X/x/c.
Para retornar à visualização normal,
pressione CLEAR.
◆Quando pressionado uma vez (x2)
Amplia em duas vezes o tamanho original.
◆Quando pressionado duas vezes (x4)
Amplia em quatro vezes o tamanho original.
pressione CLEAR.
◆Quando pressionado uma vez (x2)
Amplia em duas vezes o tamanho original.
◆Quando pressionado duas vezes (x4)
Amplia em quatro vezes o tamanho original.
Para parar a visualização da imagem JPEG
Pressione
Pressione
x.
z
Informações adicionais
• Quando visualizar arquivos de imagem JPEG,
você pode ajustar opções como “INTERVALO”
(página 52), “EFEITO” (página 53) e “NITIDEZ”
(página 45).
(página 52), “EFEITO” (página 53) e “NITIDEZ”
(página 45).
• Pode-se visualizar arquivos de imagem JPEG sem
áudio MP3 ajustando “MODO (MP3, JPEG)” em
“IMAGEM (JPEG)” (página 51).
“IMAGEM (JPEG)” (página 51).
• A data em que a imagem foi capturada aparece
junto a “DATA” no Menu de Controle (página
11). É possível que a data não apareça,
dependendo da câmera digital.
11). É possível que a data não apareça,
dependendo da câmera digital.
Nota
PICTURE NAVI não funciona se “ÁUDIO (MP3)”
estiver selecionado em “MODO (MP3, JPEG)”
(página 51).
estiver selecionado em “MODO (MP3, JPEG)”
(página 51).
Reproduzindo as
imagens JPEG como uma
apresentação de slides
imagens JPEG como uma
apresentação de slides
Você pode reproduzir arquivos de imagem JPEG
de um DATA CD ou DATA DVD suces-
sivamente, como uma apresentação de slides.
de um DATA CD ou DATA DVD suces-
sivamente, como uma apresentação de slides.
1
Pressione MENU.
A lista de álbuns no DATA CD/DATA
DVD aparece.
DVD aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar um
álbum.
3
Pressione
H.
As imagens JPEG do álbum selecionado
serão reproduzidas como uma
apresentação de slides.
serão reproduzidas como uma
apresentação de slides.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Direção da rotação
MENU
DISPLAY
ENTER
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
51
Apreciand
o o áu
dio MP3
e
im
age
age
ns JPE
G
Notas
• A apresentação de slides é interrompida quando
pressionar
X/x ou ZOOM. Para reiniciar a
apresentação de slides, pressione
H.
• Esta função não funciona se “MODO (MP3,
JPEG)” estiver ajustado em “ÁUDIO (MP3)”
(página 51).
(página 51).
Visualizando uma apresentação
de slides com som (MODO (MP3,
JPEG))
de slides com som (MODO (MP3,
JPEG))
Quando no mesmo álbum existirem arquivos
de imagem JPEG e faixas de áudio MP3, você
pode visualizar uma apresentação de slides
com som.
de imagem JPEG e faixas de áudio MP3, você
pode visualizar uma apresentação de slides
com som.
1
Pressione DISPLAY durante o modo de
parada.
O Menu de Controle aparece.
parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(MODO (MP3, JPEG)) e
pressione ENTER.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar“AUTO”
(padrão) e pressione ENTER.
• AUTO: reproduz tanto os arquivos de
• AUTO: reproduz tanto os arquivos de
imagem JPEG como as faixas de áudio
MP3 do mesmo álbum como
apresentação de slides.
MP3 do mesmo álbum como
apresentação de slides.
• ÁUDIO (MP3): reproduz somente as
faixas de áudio MP3 continuamente.
• IMAGEM (JPEG): reproduz somente
os arquivos de imagem JPEG
continuamente.
continuamente.
4
Pressione MENU.
A lista de álbuns do DATA CD/DATA
DVD aparece.
A lista de álbuns do DATA CD/DATA
DVD aparece.
DATA CD
MP3
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
3 2 : 5 5
IMAGEM (JPEG)
ÁUDIO (MP3)
AUTO
AUTO
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
Click on the first or last page to see other DVP-NS43P / DVP-NS53P service manuals if exist.