DOWNLOAD Sony DVP-NS43P / DVP-NS53P Service Manual ↓ Size: 5.76 MB | Pages: 89 in PDF or view online for FREE

Model
DVP-NS43P DVP-NS53P
Pages
89
Size
5.76 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
DVD / BRAZIL
File
dvp-ns43p-dvp-ns53p.pdf
Date

Sony DVP-NS43P / DVP-NS53P Service Manual ▷ View online

52
5
Pressione
X/x para selecionar o 
álbum que contém as faixas de áudio 
MP3 e as imagens JPEG que deseja 
reproduzir.
6
Pressione
H.
A apresentação de slides com som inicia-se.
z
Informações adicionais
• Para repetir as faixas de áudio MP3 e arquivos de 
imagem JPEG em um único álbum, repita a 
mesma faixa de áudio MP3 ou álbum quando 
“MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em 
“AUTO”. Veja “Reproduzindo repetidamente 
(Reprodução repetida)”  (página 30) para repetir a 
faixa ou o álbum.
• O reprodutor reconhece um máximo de 200 
álbuns, independente do modo selecionado. De 
cada álbum, o reprodutor reconhece até 300 faixas 
de áudio MP3 e 300 arquivos de imagem JPEG 
quando “AUTO” está selecionado, 600 faixas de 
áudio MP3 com “ÁUDIO (MP3)” está 
selecionado e 600 arquivos de imagem JPEG com 
“IMAGEM (JPEG)” está selecionado.
Notas
• Esta função não funciona se as faixas de áudio 
MP3 e os arquivos de imagem JPEG não 
estiverem no mesmo álbum.
• Se o tempo de reprodução da imagem JPEG ou 
áudio MP3 forem diferentes, o maior continuará 
sem som ou imagem.
• Se reproduzir uma grande quantidade de dados de 
faixas de MP3 e dados de imagem JPEG ao 
mesmo tempo, o som pode saltar. Recomendamos 
que ajuste a taxa de bit do MP3 para 128 kbps ou 
menos, ao criar um arquivo. Se o som continuar 
pulando, reduza o tamanho do arquivo JPEG.
Ajustando o intervalo da 
apresentação de slides 
(INTERVALO)
É possível ajustar o tempo de visualização 
dos slides na tela.
1
Pressione DISPLAY duas vezes 
enquanto visualiza uma imagem JPEG 
ou quando o reprodutor estiver no 
modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar 
 (INTERVALO), depois 
pressione ENTER.
As opções para “INTERVALO” 
aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar um 
ajuste.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• NORMAL: Ajusta a duração entre 6 e 
9 segundos.
• RÁPIDO: Ajusta uma duração menor  
que do NORMAL.
• LENTO 1: Ajusta uma duração maior 
que NORMAL.
• LENTO 2: Ajusta uma duração maior 
que LENTO 1.
4
Pressione ENTER.
Nota
Alguns arquivos em JPEG podem demorar mais do 
que os outros arquivos para serem exibidos, o que 
faz a duração parecer mais longa do que aquela 
selecionada, especialmente quando forem arquivos 
JPEG progressivos ou com 3.000.000 pixels ou 
mais.
1 0 / 2 9 / 2 0 0 6
1(
NORMAL
DATA CD 
JPEG
NORMAL
RÁPIDO
LENTO 1
LENTO 2
4)
3 (
1 2)
53
Apreciand
o o áu
dio MP3
 e
 im
age
ns JPE
G
Selecionando um efeito para os 
arquivos de imagem na 
apresentação de slides (EFEITO)
Você pode selecionar a forma que os slides 
são mostrados na tela.
1
Pressione DISPLAY duas vezes 
enquanto visualiza uma imagem JPEG 
ou quando o reprodutor estiver no 
modo de parada.
2
Pressione 
X/x para selecionar 
 (EFEITO), depois pressione 
ENTER.
A opção para “EFEITO” aparecem.
3
Pressione 
X/x para selecionar um 
ajuste.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• MODO 1: A imagem passa da parte 
superior para a inferior.
• MODO 2: A imagem passa da esquerda 
para a direita.
• MODO 3: A imagem se estende por 
toda a tela a partir do centro.
• MODO 4: Todos os efeitos são 
aplicados aleatoriamente nas imagens.
• MODO 5: A imagem seguinte é 
sobreposto à imagem anterior.
• DESAT.: Desativa esta função.
4
Pressione ENTER.
10 / 2 9 / 2 0 0 6
1(
MODO 1
DATA CD 
JPEG
MODO 1
MODO 2
MODO 3
MODO 4
MODO 5
DESAT.
4)
3 (
1 2)
54
Utilizando as funções adicionais
Bloqueando os discos 
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 
PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO)
Você pode ajustar dois tipos de restrição de 
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
Você pode ativar a restrição de reprodução 
de forma que o aparelho não reproduza 
discos impróprios.
• Restrição de Reprodução
A reprodução de alguns DVD VIDEOs 
pode ser limitada de acordo com um nível 
pré-determinado, como a idade dos 
usuários. As cenas podem ser bloqueadas 
ou substituídas por outras.
A mesma senha é utilizada para Restrição de 
Reprodução e Restrição de Reprodução 
Personalizada.
Restrição de reprodução 
personalizada  
 
Você pode ajustar a mesma senha da 
Restrição de Reprodução Personalizada para 
até 40 discos. Ao ajustar o 41
º
 disco, o 
primeiro será cancelado.
1
Insira o disco que deseja bloquear.
Se o disco estiver em reprodução, 
pressione
x para interromper a 
reprodução.
2
Pressione DISPLAY enquanto o 
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione
X/x para selecionar 
 (RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO) e pressione ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO” aparecem.
4
Pressione
X/x para selecionar 
“ATIVADO
t,” depois pressione 
ENTER.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha 
aparece.
Coloque uma senha de 4 algarismos 
utilizando as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
A tela para a confirmação da senha 
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
5
Coloque ou recoloque a senha de 
4 algarismos utilizando as teclas 
numéricas, depois pressione ENTER.
A mensagem “Restrição de reprodução 
personalizada ativada” aparece e depois a 
tela retorna para o Menu de Controle.
ENTER
DISPLAY
Teclas 
numéricas
STOP
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
 1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
SENHA
ATIVADO
REPRODUTOR
DESAT.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso. Digite um
número de 4 algarismos e
pressione
         .
ENTER
55
Utilizando as funç
ões adicionais
Para desligar a função de Restrição de 
Reprodução Personalizada
1
Realize os Passos de 1 a 3 de “Restrição 
de reprodução personalizada”.
2
Pressione
X/x para selecionar “DESAT. 
t”, depois pressione ENTER.
3
Coloque a senha de 4 algarismos 
utilizando as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
Para reproduzir um disco bloqueado com 
a Restrição de reprodução personalizada
1
Insira o disco bloqueado com a restrição 
de reprodução personalizada. 
A tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO 
PERSON.” aparece.
2
Coloque a senha de 4 algarismos 
utilizando as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
O reprodutor está pronto para a 
reprodução.
z
Informação adicional
Se esquecer sua senha, coloque o número de
6 algarismos “199703” com as teclas numéricas 
quando a tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO 
PERSON.” solicitar a senha, depois pressione 
ENTER. A tela pedirá a introdução de uma nova 
senha de 4 algarismos.
Restrição de Reprodução 
(limitando a reprodução para 
crianças)
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode 
ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado como a idade dos usuários. 
A função “RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO” permite ajustar um nível 
de limitação de reprodução.
1
Pressione DISPLAY enquanto o 
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione 
X/x para selecionar 
 (RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO) e pressione ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO” aparecem.
3
Pressione 
X/x para selecionar 
“REPRODUTOR
t”, depois 
pressione ENTER.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha 
aparece.
Coloque uma senha de 4 algarismos 
usando as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
A tela para confirmação da senha 
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
4
Coloque ou recoloque a senha de
4 algarismos utilizando as teclas 
numéricas, depois pressione ENTER.
A tela para ajuste do nível de limitação de 
reprodução aparece.
5
Pressione 
X/x para selecionar 
“PADRÃO”, depois pressione ENTER.
RESTR. DE REPRODUÇÃO PERSON.
Restrição de reprodução
personalizada já ativada. Introduza a
senha e pressione
         .
ENTER
STOP
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
 1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
SENHA
ATIVADO
REPRODUTOR
DESAT.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso. Digite um
número de 4 algarismos e
pressione
         .
ENTER
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
,
continua
56
Os itens de seleção para “PADRÃO” são 
exibidos.
6
Pressione
X/x para selecionar uma 
área geográfica para determinar o 
nível de limitação de reprodução, 
depois pressione ENTER.
A área é selecionada.
Quando selecionar “OUTROS 
 t”,
selecione e insira um código padrão da 
tabela da página 70 utilizando as teclas 
numéricas.
7
Pressione
X/x para selecionar 
“NÍVEL”, depois pressione ENTER.
Os itens de seleção para “NÍVEL” são 
exibidos.
8
Selecione o nível desejado utilizando 
X/x, depois pressione ENTER.
O ajuste de Restrição de Reprodução é 
finalizado.
Quanto menor o valor, maior será a 
restrição.
Para desligar a função Restrição de 
Reprodução
Ajuste “NÍVEL” para “DESAT.” no Passo 8.
Para reproduzir um disco bloqueado com 
a Restrição de Reprodução
1
Insira o disco e pressione 
H.
A tela para colocar a senha aparece.
2
Coloque a senha de 4 algarismos 
utilizando as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
O reprodutor inicia a reprodução.
z
Informação adicional
Se você esquecer a senha, retire o disco e repita os 
Passos de 1 a 3 de “Restrição de Reprodução 
(limitando a reprodução para crianças).” Quando a 
senha for solicitada, coloque “199703” utilizando 
as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A 
tela pedirá a introdução de uma nova senha de
4 algarismos. Após introduzir a senha nova, insira 
novamente o disco no reprodutor e pressione 
H.
Quando a tela para introduzir a senha aparecer, 
coloque a senha nova.
Notas
• Quando reproduzir discos que não possuem a 
função Restrição de Reprodução, a reprodução 
não poderá ser limitada neste reprodutor.
• Dependendo do disco, poderá ser solicitada a 
mudança de nível da Restrição de Reprodução 
durante a reprodução do disco. Neste caso, 
introduza a senha e mude o nível. Se o modo 
Retomada de Reprodução for cancelado, o nível 
retornará ao nível anterior.
Mudando a senha
1
Pressione DISPLAY enquanto o 
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar 
 (RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO), depois pressione 
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE 
REPRODUÇÃO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar 
“SENHA
t”, depois pressione 
ENTER.
A tela para colocar a senha aparece.
4
Introduza a senha de 4 algarismos 
com as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
EUA
OUTROS   
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
DESAT.
PADRÃO:
8:              
7:              
6:              
5:              
NC17
R
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
PADRÃO:
EUA
4:              
PG13
57
Utilizando as funç
ões adicionais
5
Introduza a nova senha de
4 algarismos com as teclas 
numéricas, depois pressione ENTER.
6
Para confirmar a senha, reinsira-a 
com as teclas numéricas, depois 
pressione ENTER.
Se cometer um engano ao colocar a senha
Pressione 
C antes de pressionar ENTER e 
introduza o número correto.
Controlando seu TV com 
o controle remoto 
fornecido
Você pode controlar o nível de som, fonte de 
entrada e a chave de alimentação do seu TV 
Sony com o controle remoto fornecido.
Controle o seu TV utilizando as teclas abaixo.
Nota
Dependendo do aparelho conectado, pode ser 
possível controlar o TV através de algumas ou de 
todas as teclas do controle remoto fornecido.
Controlando outros TVs com o 
controle remoto
Pode-se controlar também o nível de som, a 
fonte de entrada e a alimentação de um TV 
que não seja Sony.
Se o fabricante do seu TV estiver na lista 
abaixo, ajuste o código apropriado do 
fabricante.
1
Enquanto mantém pressionada
TV
[/1, pressione as teclas numéricas 
para selecionar o código do fabricante 
do TV (veja a tabela abaixo).
2
Solte a tecla TV 
[/1.
Código dos televisores que podem ser 
controlados
Se houver mais de um código listado para o 
fabricante, tente introduzir um código de cada 
vez até encontrar um que funcione com o seu 
TV.
Notas
• Ao substituir as pilhas do controle remoto, o 
código ajustado pode retornar ao ajuste de fábrica. 
Ajuste novamente o código apropriado.
• Dependendo do aparelho conectado, pode não ser 
possível controlar o TV através de todas ou 
algumas teclas do controle remoto.
Pressionando Você pode
TV
[/1
Ligar ou desligar o TV
VOL +/–
Ajustar o volume do TV
TV/VIDEO
Alternar a fonte de entrada do 
TV entre o TV e outras fontes 
de entrada.
TV
VOL +/–
TV/VIDEO
Teclas 
numéricas
Fabricante
Código
Sony 
01 (ajuste de fábrica)
Daewoo
04, 22
Hitachi
02, 04
JVC
09
LG/Goldstar
04
MGA/Mitsubishi 04, 13
Panasonic
19
Philips
21
RCA
04, 10
Samsung
04, 20
Sharp
18
Toshiba
07, 18
58
Configurações e Ajustes
Utilizando o visor de 
ajustes
Utilizando o visor de ajustes, você pode 
realizar diversos ajustes em itens como a 
imagem e o som. Você também pode ajustar 
o idioma para as legendas e o visor de ajustes 
entre outras coisas. 
Para mais detalhes sobre cada item do visor 
de ajustes, veja as páginas entre 59 a 63.
Nota
Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm 
prioridade sobre os ajustes do visor de ajustes e 
pode ser que nem todas as funções descritas operem 
corretamente.
1
Pressione DISPLAY quando o 
reprodutor estiver no modo de 
parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione 
X/x para selecionar 
 (CONFIGURAR), depois 
pressione ENTER.
As opções de “CONFIGURAR” 
aparecem.
3
Pressione 
X/x para selecionar 
“PERSONALIZADO”, depois 
pressione ENTER.
O visor de ajustes aparece.
4
Pressione 
X/x para selecionar o 
item de ajuste da lista exibida: 
“SELEÇÃO IDIOMA”, 
“CONFIGURAR TELA”, “AJUSTE 
PERSONALIZADO” ou 
“CONFIGURAR ÁUDIO”. Depois 
pressione ENTER.
O item de ajuste é selecionado.
Exemplo: “CONFIGURAR TELA”
5
Pressione 
X/x para selecionar um 
item, depois pressione ENTER.
As opções para o item selecionado 
aparecem.
Exemplo: “TIPO DE TV”
ENTER
DISPLAY
STOP
( 47 )
RÁPIDO
PERSONALIZADO
REINICIAR
DVD VIDEO
RÁPIDO
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
PORTUGUÊS
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV :
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
4:3 LETTER BOX
ON
IMAGEM DE CAPA
NÍVEL DE PRETO:
NÍVEL DE PRETO 
(COMPONENT OUT)
:
SAÍDA 4:3:
DESAT.
TELA INTEIRA
ATIVADO
Item selecionado
Itens de ajuste
59
Config
uraçõe
s e Ajuste
s
6
Pressione
X/x para selecionar um 
ajuste, depois pressione ENTER.
O ajuste é selecionado e a configuração 
concluída.
Exemplo: “16:9”
Para acessar o modo Ajuste Rápido
Selecione RÁPIDO” no Passo 3. Siga a partir 
do Passo 5 de Ajuste Rápido para realizar os 
ajustes básicos (página 20).
Para restaurar todos os ajustes de 
“CONFIGURAR”
1
Selecione “REINICIAR” no Passo 3 e 
pressione ENTER.
2
Selecione “ATIVADO” utilizando 
X/x.
Você também pode sair do processo e 
retornar ao Menu de Controle 
selecionando “DESAT.”.
3
Pressione ENTER.
Todos os ajustes explicados nas páginas 
59 a 63 retornam para o ajuste de fábrica. 
Não pressione 
[/1 enquanto estiver 
reajustando o reprodutor, pois ele demora 
alguns segundos para se completar.
Ajustando o idioma das 
mensagens na tela ou da 
trilha sonora 
(SELEÇÃO 
IDIOMA)
“SELEÇÃO IDIOMA” permite que você 
ajuste idiomas diferentes para as mensagens 
da tela ou da trilha sonora.
Selecione “SELEÇÃO IDIOMA” no visor de 
ajuste. Mais detalhes, veja “Utilizando o visor 
de ajustes” (página 58).
◆ OPÇÕES MENU (visor de ajustes)
Altera o idioma das mensagens na tela.
◆ MENU (somente DVD VIDEO)
Pode-se selecionar o idioma desejado para o 
menu do disco.
◆ AUDIO (somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da trilha sonora.
Quando selecionar “ORIGINAL”, o idioma 
com prioridade no disco será selecionado.
◆ LEGENDA (somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da legenda gravada no
DVD VIDEO.
Quando selecionar “CONFORME ÁUDIO”, 
o idioma das legendas mudará de acordo com 
o idioma selecionado para a trilha sonora.
z
Informação adicional
Se selecionar “OUTROS 
t” em “MENU”, 
“LEGENDA” ou “ÁUDIO”, selecione e coloque o 
código de idioma da “Lista de códigos de idiomas” 
na página 70 utilizando as teclas numéricas.
Nota
Quando selecionar um idioma em “MENU”, 
“LEGENDA” ou “ÁUDIO” que não tenha sido 
gravado no DVD VIDEO, um dos idiomas gravados 
será automaticamente selecionado.
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV :
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
NÍVEL DE PRETO:
16.9
DESAT.
4:3 LETTER BOX
NÍVEL DE PRETO 
(SAÍDA COMPONENTE)
:
SAÍDA 4:3:
TELA INTEIRA
Opções
Ajuste selecionado
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
16:9
ATIVADO
IMAGEM DE CAPA
NÍVEL DE PRETO:
DESAT.
ATIVADO
SAÍDA 4:3:
TELA INTEIRA
NÍVEL DE PRETO 
(SAÍDA COMPONENTE)
:
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:                          
ÁUDIO:
LEGENDA:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
PORTUGUÊS
60
Ajustando a tela de 
visualização
(CONFIGURAR 
TELA)
Selecione os ajustes de acordo com o TV que 
será conectado.
Selecione “CONFIGURAR TELA” no visor 
de ajustes. Mais detalhes, veja “Utilizando o 
visor de ajustes” (página 58).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ TIPO DE TV
Seleciona o formato de tela do TV conectado 
(padrão 4:3 ou panorâmico).
Nota
Dependendo do DVD, a opção “4:3 LETTER 
BOX” pode ser selecionada automaticamente no 
lugar do “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa.
◆ PROTEÇÃO DE TELA
A imagem do protetor de tela aparece quando 
você deixar o reprodutor no modo de pausa 
ou parada por mais de 15 minutos, ou quando 
reproduzir um CD ou DATA CD/DATA 
DVD (áudio MP3) por mais de 15 minutos. O 
protetor de tela é útil para evitar que a tela seja 
danificada (surgimento de fantasmas). 
Pressione
H para desligar o protetor de tela.
◆ FUNDO
Seleciona a cor de fundo ou a imagem da tela 
do TV no modo de parada ou quando estiver 
reproduzindo um CD ou DATA CD/DATA 
DVD (áudio MP3).
◆ NÍVEL DE PRETO
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) 
para os sinais de vídeo emitidos pelos 
conectores que não sejam COMPONENT 
VIDEO OUT.
4:3
LETTER
BOX
Selecione esta opção quando 
conectar um TV padrão 4:3. 
Uma imagem panorâmica com 
faixas nas partes superior e 
inferior é exibida na tela.
4:3
PAN SCAN
Selecione esta opção quando 
conectar um TV padrão 4:3. A 
imagem panorâmica é exibida 
automaticamente em toda a tela, 
cortando as partes que não cabem.
16:9
Selecione esta opção quando 
conectar o reprodutor a um TV de 
tela panorâmica ou a um TV com 
a função de modo panorâmico.
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
4:3 LETTER BOX
ATIVADO
IMAGEM DE CAPA
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO 
(COMPONENT OUT)
:
DESAT.
SAÍDA 4:3:
TELA INTEIRA
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
ATIVADO
Ativa o protetor de tela.
DESAT.
Desativa o protetor de tela.
IMAGEM
DE CAPA
A imagem de capa (imagem 
estática) aparece, mas somente 
se a imagem de capa estiver 
gravada no disco (CD-Extra, 
etc.). Se o disco não possuir 
nenhuma imagem de capa 
gravada, aparecerá a imagem 
“GRÁFICOS”.
GRÁFICOS
A imagem armazenada na 
memória do reprodutor aparece.
AZUL
A cor do fundo é azul.
PRETO
A cor do fundo é preta.
ATIVADO
Aumenta o nível de preto do 
sinal de saída para o nível 
padrão.
DESAT.
Reduz o nível de preto padrão. 
Utilize esta opção quando a 
imagem ficar muito branca.
61
Config
uraçõe
s e Ajuste
s
◆ NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT)
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) para 
os sinais de vídeo emitidos através dos 
conectores COMPONENT VIDEO OUT. Não é 
possível selecionar esta opção quando o 
reprodutor emitir sinais progressivos (página 16).
◆ SAÍDA 4:3
Este ajuste somente é ativado quando “TIPO 
DE TV” de “CONFIGURAR TELA” estiver 
ajustado para “16:9.”
Ajuste esta opção para ver sinais progressivos 
do formato 4:3. Pode-se mudar o formato do 
TV compatível com formato progressivo 
(480p), mude o ajuste no TV e não no 
reprodutor. Este ajuste somente será ativado 
quando selecionar “PROGRESSIVE AUTO” 
ou “PROGRESSIVE VIDEO” com a tecla 
PROGRESSIVE do painel frontal.
Ajustes personalizados 
(AJUSTE PERSONALIZADO)
Utilize esta função para ajustar reproduções e 
outros ajustes.
Selecione “AJUSTE PERSONALIZADO” 
no visor de ajustes. Mais detalhes, veja 
“Utilizando o visor de ajustes” (página 58).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ AUTODESLIGAR
Ajusta o Desligamento Automático em 
ATIVADO ou DESAT.
◆ AUTO REPRODUÇÃO
Ajusta a Reprodução automática em 
ATIVADO ou DESAT. Esta função é útil 
quando o reprodutor estiver conectado a um 
temporizador (não fornecido).
◆ LUMINOSIDADE
Ajusta a luminosidade do visor do painel 
frontal.
◆ MODO DE PAUSA (somente DVD VIDEO/
DVD modo VR)
Seleciona a imagem no modo de pausa.
DESAT.
Ajusta o sinal de saída a um 
nível de preto padrão. Esta é a 
opção que deve ser selecionada 
normalmente.
ATIVADO
Aumenta o nível de preto padrão. 
Utilize esta opção quando a 
imagem ficar muito preta.
TELA 
INTEIRA
Selecione este ajuste quando for 
possível alterar o formato do 
TV.
NORMAL
Selecione este ajuste quando não 
puder alterar o formato do TV. 
Mostra um sinal de formato 16:9 
com faixas pretas nas laterais 
esquerda e direita da imagem.
TV com formato 16:9
DESAT.
Desativa esta função.
ATIVADO
O reprodutor entra no modo de 
espera quando deixado no modo 
de parada por mais de 
30 minutos.
DESAT.
Desativa esta função.
ATIVADO
Inicia automaticamente a 
reprodução quando o reprodutor 
é ligado por um temporizador 
(não fornecido).
CLARO
Aumenta a luminosidade do 
visor.
ESCURO
Diminui a luminosidade do 
visor.
AUTO
A imagem, incluindo objetos 
que se movem dinamicamente, 
é reproduzida sem flutuações. 
Normalmente, selecione esta 
opção.
QUADRO
A imagem, incluindo objetos 
que não se movem 
dinamicamente, é reproduzida 
em alta resolução.
AJUSTE PERSONALIZADO
AUTODESLIGAR:
AUTO REPRODUÇÃO:
LUMINOSIDADE:
DESAT.
DESAT.
CLARO
AUTO
MODO DE PAUSA:
DESAT.
SELEÇÃO DE FAIXA:
ATIVADO
RETOMA VÁRIOS DISCOS:
,
continua
62
◆ SELEÇÃO DE FAIXA (somente DVD 
VIDEO)
A trilha sonora que possuir o maior número de 
canais terá prioridade durante a reprodução de 
um DVD VIDEO onde estiverem gravados 
formatos de áudio múltiplo (formato PCM, 
DTS ou Dolby Digital).
Notas
• Quando ajustar o item para “AUTO”, o idioma pode 
mudar. O ajuste de “SELEÇÃO DE FAIXA” terá 
prioridade sobre os ajustes de “AUDIO” em 
“SELEÇÃO DE IDIOMA” (página 59).
• Se ajustar “DTS” para “DESAT.” (página 63), a  
trilha sonora de DTS não será reproduzida, 
mesmo que tenha ajustado “SELEÇÃO DE 
FAIXA” em “AUTO.”
• Se as trilhas sonoras PCM, DTS e Dolby Digital 
possuírem o mesmo número de canais, o 
reprodutor selecionará seqüencialmente as trilhas 
sonoras de PCM, DTS e Dolby Digital.
◆ RETOMA VÁRIOS DISCOS (somente 
DVD VIDEO/VIDEO CD)
Ajuste Retoma Vários Discos em ATIVADO 
ou DESAT. O ponto de retomada da 
reprodução pode ser memorizado para até 
6 diferentes discos de DVD VIDEOs/VIDEO 
CDs (página 24).
Nota
Se ativar o Ajuste rápido, os ajustes para a retomada 
da reprodução para vários discos armazenados na 
memória retornarão para o ajuste de fábrica.
Ajustes do som 
(CONFIGURAR 
ÁUDIO)
“CONFIGURAR ÁUDIO” permite o ajuste 
do som de acordo com as condições de 
conexão e de reprodução.
Selecione “CONFIGURAR ÁUDIO” no 
visor de ajustes. Mais detalhes de como 
utilizar o visor, veja “Utilizando o visor de 
ajustes” (página 58).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ ÁUDIO DRC (Dynamic Range Control - 
Controle de Faixa Dinâmica) (somente 
DVD VIDEO/DVD modo VR)
Produz um som puro quando o volume é 
reduzido durante a reprodução de um DVD 
compatível com a função “ÁUDIO DRC”. 
Esta função afeta a saída dos seguintes 
conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conectores DIGITAL OUT (COAXIAL ou 
OPTICAL (somente para DVP-NS53P)) 
somente quando “DOLBY DIGITAL” 
estiver ajustado em “D-PCM” (página 63).
◆ DOWN MIX (somente DVD VIDEO/DVD 
modo VR)
Ajusta o método para mixagem de 2 canais 
durante a reprodução de um DVD que possui 
elementos de som traseiro (canais) ou esteja 
gravado no formato Dolby Digital. Para mais 
detalhes sobre os componentes de sinal 
traseiro, veja “Verificando o formato do sinal 
DESAT.
Sem prioridade.
AUTO
Com prioridade.
ATIVADO
Armazena na memória os 
ajustes da retomada da 
reprodução para até 6 discos.
DESAT.
Não armazena na memória os 
ajustes da retomada da 
reprodução. A reprodução 
inicia a partir do ponto da 
retomada da reprodução 
somente para o disco em 
reprodução.
PADRÃO
Normalmente selecione esta 
posição.
TV
Deixa os sons baixos claros, 
mesmo que você abaixe o 
volume.
GAMA
ALARGADA
Este modo lhe proporciona a 
sensação de estar assistindo a 
uma apresentação ao vivo.
CONFIGURAR ÁUDIO
AUDIO DRC:
SAÍDA DIGITAL:
PADRÃO
ATIVADO
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
D-PCM
DESAT.
48kHz/16bit
63
Config
uraçõe
s e Ajuste
s
de áudio” (pagina 40). Esta função afeta a 
saída dos seguintes conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conectores DIGITAL OUT (COAXIAL ou 
OPTICAL (somente para DVP-NS53P)) 
quando ajustar “DOLBY DIGITAL” em  
“D-PCM” (página 63).
◆ SAÍDA DIGITAL
Seleciona-se este ajuste se o sinal de áudio 
estiver sendo enviado através do conector 
DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL 
(somente para DVP-NS53P)).
Ajustando o sinal de saída 
digital
Ajusta o método de saída dos sinais de áudio 
ao conectar componentes como receiver 
(amplificador de AV) ou aparelho de MD, 
que dispõe de uma entrada digital.
Mais detalhes sobre a conexão, veja a página 
18.
Selecione “DOLBY DIGITAL”, “DTS” e 
“48kHz/96kHz PCM” após ajustar “SAÍDA 
DIGITAL” em “ATIVADO”.
Se conectar um equipamento que não estiver 
de acordo com o sinal de áudio selecionado, 
um ruído alto (ou nenhum som) sairá através 
dos alto-falantes, podendo afetar os seus 
ouvidos ou danificar os alto-falantes.
◆ DOLBY DIGITAL (somente DVD VIDEO/
DVD modo VR)
Seleciona o tipo de sinal Dolby Digital.
◆ DTS
Seleciona-se para que o sinal DTS seja 
transmitido ou não através do conector.
◆ 48kHz/96kHz PCM (somente DVD VIDEO)
Seleciona a freqüência de amostragem do 
sinal de áudio.
Nota
Os sinais de áudio analógicos enviados a partir dos 
conectores LINE OUT L/R (AUDIO) não são 
afetados por este ajuste e mantém o seu nível de 
freqüência de amostragem original.
DOLBY
SUR-
ROUND
Normalmente selecione esta 
posição. Sinais de áudio 
multicanal são emitidos em dois 
canais para que o som surround 
seja apreciado.
NORMAL
Sinais de áudio multicanal são 
mixados em dois canais para se 
utilizar com um aparelho de som 
estéreo.
ATIVADO
Normalmente selecione esta 
opção. Quando selecionar 
“ATIVADO”, veja “Ajustando o 
sinal de saída digital” para 
realizar outros ajustes.
DESAT.
A influência de circuito digital 
sobre o circuito analógico é 
mínima.
D-PCM
Selecione este modo quando o 
reprodutor estiver conectado a 
um aparelho de áudio que não 
possui um decodificador Dolby 
Digital interno. Você pode 
selecionar o D-PCM 
independentemente do sinal ser 
compatível ou não com o Dolby 
Surround (Pro Logic), 
realizando os ajustes no item 
“DOWN MIX” em 
“CONFIGURAR ÁUDIO”  
(página 62).
DOLBY
DIGITAL
Selecione quando o reprodutor 
estiver conectado a um 
aparelho de áudio com um 
decodificador Dolby Digital 
interno.
DESAT.
Selecione quando o reprodutor 
estiver conectado a um aparelho 
de áudio que não possua um 
decodificador DTS interno.
ATIVADO
Selecione quando o reprodutor 
estiver conectado a um aparelho 
de áudio que possua um 
decodificador DTS interno.
48kHz/16bit
Os sinais de áudio dos DVD 
VIDEOs são sempre 
convertidos para 48kHz/16bit.
96kHz/24bit
Todos os tipos de sinais, 
inclusive 96 kHz/24 bit, são 
enviados nos seus formatos 
originais. Entretanto, se o sinal 
estiver criptografado para 
proteção dos direitos autorais, o 
sinal será enviado somente 
como 48kHz/16bit.
64
Informações adicionais
Guia para solução de 
problemas
Caso ocorra algum problema durante a 
utilização do reprodutor, consulte este guia 
para tentar solucioná-lo. Se o problema 
persistir, procure um Serviço Autorizado 
Sony.
Alimentação
O aparelho não liga.
, Verifique se o cabo de alimentação CA está 
conectado firmemente.
Imagem
Não há imagem/aparece ruído na 
imagem.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados. 
Troque-os.
, Verifique a conexão para o seu TV 
(página 15) e ajuste o seletor de entrada do 
seu TV de modo que você possa ver as 
imagens do reprodutor na tela do TV.
, O disco está sujo ou com defeito.
, Se a saída de imagem do reprodutor passa 
através do videocassete para o televisor ou 
se estiver conectado em uma combinação de 
TV com videocassete, os sinais de proteção 
de direitos autorais colocados em alguns 
programas de DVD poderão afetar a 
qualidade da imagem. Se o problema 
persistir após conectar o reprodutor 
diretamente ao TV, tente conectar o 
reprodutor de TV através da entrada
S VIDEO do TV (página 15).
, Se o seu reprodutor estiver conectado aos 
conectores COMPONENT VIDEO OUT, e 
você selecionou “PROGRESSIVE AUTO” 
ou “PROGRESSIVE VIDEO” com a tecla 
PROGRESSIVE do painel frontal (o 
indicador PROGRESSIVE acende), embora 
o seu TV não aceite sinais progessivos. 
Neste caso, selecione “NORMAL 
(INTERLACE)” para apagar o indicador 
PROGRESSIVE.
, Mesmo que o reprodutor esteja conectado 
aos conectores COMPONENT VIDEO 
OUT e o seu TV seja compatível com os 
sinais de formato progressivo 525p/625p, a 
imagem poderá ser afetada quando ajustar o 
reprodutor para o formato progressivo. 
Neste caso, selecione “NORMAL 
(INTERLACE)” com a tecla 
PROGRESSIVE do painel frontal para 
apagar o indicador PROGRESSIVE e o 
reprodutor seja ajustado no formato normal.
, Se o seu reprodutor estiver conectado aos 
conectores LINE OUT ou S VIDEO OUT e 
não aparecer nenhuma imagem, pressione 
repetidamente a tecla PROGRESSIVE até 
que a imagem apareça. 
Mesmo que se tenha ajustado o formato 
de tela em “TIPO DE TV” em 
“CONFIGURAR TELA”, a imagem não 
preenche a tela.
, O formato de tela está fixado no seu DVD.
Som
Nenhum som é emitido.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados.
, O reprodutor está conectado à entrada 
errada do receiver (amplificador de AV) 
(página 18).
, A entrada do receiver (amplificador de AV) 
não está ajustada corretamente.
, O reprodutor está no modo de pausa ou em 
Reprodução em Câmera Lenta.
, O reprodutor está no modo de avanço rápido 
ou em retrocesso.
, Se o sinal de áudio não for emitido pelo 
conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou 
OPTICAL (somente para DVP-NS53P)), 
verifique os ajustes de áudio (página 63).
, Durante a reprodução de um Super VCD no 
qual a faixa de áudio 2 não está gravada, não 
sairá nenhum som quando selecionar 
“2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D.”
O volume do som é baixo.
, O volume de som é baixo em alguns DVDs. 
O volume do som melhorará se ajustar 
“AUDIO DRC” de “CONFIGURAR  
AUDIO” em “TV” (página 62).
Operação
O controle remoto não funciona.
, Troque as pilhas do controle remoto por 
pilhas novas, se elas estiverem fracas.
, Remova os obstáculos entre o controle 
remoto e o reprodutor.
65
Informações adicionais
, O controle remoto está muito distante do 
sensor remoto do reprodutor.
, Aponte o controle remoto para o sensor 
remoto do reprodutor.
O disco não é reproduzido.
, Insira o disco na gaveta de disco 
corretamente, com o lado a ser reproduzido 
voltado para baixo.
, O disco está mal posicionado.
, O reprodutor não pode reproduzir certos 
tipos de discos (página 6).
, O código de região do DVD não é 
compatível com o reprodutor.
, Ocorreu condensação de umidade no 
interior do reprodutor (página 3).
, O reprodutor não pode reproduzir discos 
gravados que não tenham sido finalizados
(página 7).
As faixas de áudio MP3 não podem ser 
reproduzidos (página 48).
, O DATA CD não foi gravado no formato 
MP3 compatível com ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato 
MP3 compatível com UDF (Universal Disk 
Format).
, A faixa de áudio MP3 não possui a extensão 
“.MP3.”
, Os dados não foram formatados em MP3, 
mesmo que possuam a extensão “.MP3.”
, Os dados não são um arquivo MPEG-1 
Camada de Áudio III.
, O reprodutor não pode reproduzir faixas de 
áudio no formato mp3PRO.
, O ajuste “MODO (MP3, JPEG)” foi 
ajustado para “IMAGEM (JPEG)” 
(página 51).
Os arquivos de imagem JPEG não podem 
ser reproduzidos (página 48).
, O DATA CD não foi gravado no formato 
JPEG compatível com ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato 
JPEG compatível com UDF (Universal 
Disk Format).
, Possui uma extensão diferente de “.JPEG” 
ou “.JPG.”
, É maior do que 3072 (largura) 
×
 2048 
(altura) no modo Normal ou maior que 
3.300.000 pixels em JPEG Progressivo 
(Alguns arquivos JPEG progressivos não 
podem ser visualizados, mesmo que tenham 
um tamanho compatível).
, As imagens não se encaixam na tela (essas 
imagens são reduzidas).
, “MODO (MP3, JPEG)” foi ajustado em 
“ÁUDIO (MP3)” (página 51).
As faixas de áudio MP3 e os arquivos de 
imagem JPEG iniciam a reprodução 
simultaneamente.
, “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em 
“AUTO” (página 51).
Os nomes do álbum, faixa ou arquivo não 
aparecem corretamente.
, O reprodutor pode exibir somente números 
e letras do alfabeto. Outros caracteres são 
exibidos como asteriscos “*”.
O aparelho não reproduz o disco a partir 
de seu início.
, Foi selecionada Reprodução Programada, 
Reprodução Aleatória, Reprodução 
Repetida ou A-B Repetição (página 27).
, Retomada de reprodução está atuando 
(página 24).
O reprodutor inicia automaticamente a 
reprodução do disco.
, O disco possui a função de reprodução 
automática.
, “AUTO REPRODUÇÃO” em “AJUSTE 
PERSONALIZADO” está ajustado em 
“ATIVADO” (página 61).
Ao reproduzir um disco DVD modo VR 
aparece a mensagem “Copyright lock” e a 
tela fica azul.
, As imagens captadas por emissões digitais, 
etc., podem conter sinais de proteção contra 
cópias, como sinais de proteção completa 
contra cópias, sinais de cópia individual e 
sinais sem restrições. Ao reproduzir 
imagens que contenham sinais de proteção 
contra cópias, é possível que apareça uma 
tela azul no lugar das imagens. A busca de 
imagens para reproduzir, pode demorar um 
pouco.
A reprodução pára automáticamente.
, Durante a reprodução do disco contendo um 
sinal de pausa automática, o reprodutor pára 
a reprodução neste sinal.
,
continua
66
Não é possível efetuar algumas funções 
de Parada, Procura, Reprodução Rápida, 
Câmera Lenta, Reprodução Repetida, 
Reprodução Aleatória ou Reprodução 
Programada.
, Dependendo do disco, você não conseguirá 
realizar algumas das operações acima. Veja 
o Manual de Instruções que acompanha o 
disco.
Não é possível mudar o idioma da trilha 
sonora.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de 
selecionar diretamente pela tecla de seleção 
do controle remoto (página 25).
, Faixas com vários idiomas não estão 
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a trilha sonora 
está proibida no DVD.
Não é possível mudar ou desativar o 
idioma da legenda.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de 
selecionar diretamente pela tecla de seleção 
do controle remoto (página 25).
, Legendas de vários idiomas não estão 
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a legenda está 
proibida no DVD.
Não é possível mudar os ângulos.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de 
selecionar diretamente pela tecla de seleção 
do controle remoto (página 25).
, Cenas de diferentes ângulos não estão 
gravadas no DVD em reprodução.
, O ângulo poderá ser mudado somente 
quando o indicador “
” acender no visor 
do painel frontal (página 9).
, A mudança de ângulo está proibida no 
DVD.
O reprodutor não opera corretamente.
, Eletrostática e outros fatores podem afetar a 
operação do reprodutor. Neste caso, 
desconecte o cabo de alimentação CA e 
conecte-o novamente.
5 números ou letras são exibidos na tela e 
no visor do painel frontal.
, A função de autodiagnóstico está ativada. 
(Veja a tabela na página 67.)
O disco não é ejetado e “LOCKED” 
aparece no visor do painel frontal.
, A trava de segurança está ativada 
(página 23).
A gaveta de disco não abre e “TRAY 
LOCKED” aparece no visor do painel 
frontal.
, Entre em contato com o Serviço Autorizado 
Sony.
“Erro de dados” aparece na tela do TV 
durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD.
, O arquivo JPEG ou a faixa de áudio MP3 
que deseja reproduzir está danificado.
, Os dados não são um arquivo MPEG-1 
Camada de Áudio III.
, O arquivo de imagem de formato JPEG não 
é compatível com DCF (página 46).
, O arquivo de imagem JPEG possui a 
extensão “.JPG” ou “.JPEG”, mas não está 
no formato JPEG.
67
Informações adicionais
Função Autodiagnóstico 
(Quando letras/números aparecem no 
visor do painel frontal)
Quando a função autodiagnóstico estiver 
ativada para prevenir que o reprodutor 
funcione de maneira inadequada, um número 
de serviço de 5 caracteres com combinação de 
letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na 
tela e no visor do painel frontal. Neste caso, 
verifique a tabela a seguir.
Glossário
Álbum (página 47, 48)
Unidade na qual se armazenam os arquivos de 
imagem JPEG ou faixas de áudio MP3 em um 
DATA CD/DATA DVD (“Álbum” é uma 
definição exclusiva deste reprodutor).
Capítulo (página 9)
Seções de um filme ou trecho de uma música 
que são menores do que títulos. Um título é 
composto por vários capítulos. Dependendo 
do disco, pode não haver nenhum capítulo 
gravado.
Dolby Digital (página 19, 63)
Tecnologia de compressão de áudio digital 
desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta 
tecnologia é compatível com som surround de 
multicanais. O canal traseiro é estéreo e há 
um canal independente de subwoofer neste 
formato. Dolby Digital proporciona os 
mesmos canais independentes de alta 
qualidade de áudio digital encontrados nos 
sistemas de áudio surround “Dolby Digital” 
de cinema. Obtém-se uma ótima separação de 
canais porque todos os dados de canais são 
gravados separadamente e ocorre pouca 
deterioração porque todos os dados de canais 
são processados digitalmente. 
DTS (página 19, 63)
Tecnologia de compressão de áudio digital 
desenvolvida pela Digital Theater Systems, 
Inc. Esta tecnologia é compatível com som 
surround multicanais. O canal traseiro é 
estéreo e existe um canal independente de 
subwoofer neste formato. O DTS proporciona 
os mesmos canais independentes de alta 
qualidade de áudio digital. Obtém-se uma 
ótima separação de canais porque os dados de 
canais são gravados separadamente e ocorre 
pouca deterioração porque todos os dados de 
canais são processados digitalmente.
3 primeiros 
caracteres do 
número de 
serviço
Causa e/ou solução
C 13
O disco está sujo ou foi 
gravado com um formato que 
não é compatível com este 
reprodutor (página 6).
,Limpe o disco com um 
pano macio ou verifique o 
formato (página 2).
C 31
O disco não está inserido 
corretamente
.
,Reinsira o disco 
corretamente.
E XX
(xx é um número)
Para prevenir mau 
funcionamento, o reprodutor 
ativou a função 
autodiagnóstico.
,Entre em contato com o 
Serviço Autorizado Sony 
e informe o número de 
serviço de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
C:13:50
,
continua
Page of 89
Display

Click on the first or last page to see other DVP-NS43P / DVP-NS53P service manuals if exist.