DOWNLOAD Sharp PN-Y555 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 3.12 MB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
PN-Y555 (serv.man3)
Pages
44
Size
3.12 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Monitor / Setup Manual
File
pn-y555-sm3.pdf
Date

Sharp PN-Y555 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

ENGLISH
7
E
Turning Power On/Off
Caution
•  Turn on the monitor first before turning on the PC or 
playback device.
Turning on the main power
When the main power is turned on, the power LED lights. Wait 
until the screen is displayed.
Main power switch
Caution
•  The main power must be turned on/off with the main power 
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn 
the breaker on/off while the main power switch is on.
•  When switching the main power switch or the POWER 
button off and back on, always wait for at least 5 seconds. 
Risk of failure or malfunctioning if the interval is too short.
•  For a complete electrical disconnection, pull out the main 
plug.
Turning power on/off
Press the POWER button to turn the power ON/OFF.
POWER button
Power LED
Status
Status of the monitor
Green lit
Power on
Orange lit
Power off (Standby mode)
Green flashing
Input signal waiting mode
n
Operation mode
When the monitor is turned on for the first time after being 
shipped from the factory, the operation mode setting screen 
will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2.
MODE1 ... OFF IF NO OPERATION is set to ON, and 
STANDBY MODE is set to LOW POWER. (These 
settings can not be changed.)
If there is no operation for 4 hours or more, the 
monitor automatically enters standby mode. Power 
consumption in standby mode is also minimized.
MODE2 ... Will perform standard operation.
OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and 
STANDBY MODE is set to STANDARD. These 
settings can be changed.
Even after being set, changes can be made using 
OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See 
OPERATION MANUAL.)
n
Date/time setting
•  If the time has not been set, such as when the monitor 
is first turned on, set the date and time in DATE/TIME 
SETTING of the SETUP menu.  
Be sure to set the date and time.
TIPS
• 
Set the time on a 24-hour basis.
• 
The clock stops if the main power remains off for about 1 
week.*
(* Approximate time. The actual time varies depending 
on the state of the monitor.)
8
E
•  When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people.
•  Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
•  This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials 
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
•  This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor. 
Install by the most suitable method for the material and the structure.
•  To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the 
thickness of the mounting bracket.
•  Do not use an impact driver.
•  When moving the monitor, hold the parts marked by 
 below. Do not hold the LCD panel. This may cause product 
damage, failure, or injury.
•  After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
•  Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.
Model
PN-Y555
PN-Y475
PN-Y425
Power requirement
AC 100 - 240 V, 1.7 A, 
50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 1.5 A, 
50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 1.4 A, 
50/60 Hz
Operating temperature *
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Operating humidity
20% to 80% (no condensation)
Power consumption
150 W
135 W
120 W
Dimensions (excluding protrusions) 
inch (mm)
Approx. 49-3/16 (W) x 
2-5/8 (D) x 28-5/16 (H) 
(1249 x 66 x 719)
Approx. 42-3/8 (W) x 
2-5/8 (D) x 24-1/2 (H) 
(1077 x 66 x 622)
Approx. 38-1/8 (W) x 
2-5/8 (D) x 22-1/16 (H) 
(968 x 66 x 561)
Weight  
lbs. (kg)
Approx. 55.2 (25.0)
Approx. 36.4 (16.5)
Approx. 32.0 (14.5)
*  Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, 
please check the temperature condition specified by the optional equipments.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement 
without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from 
these values in individual units.
Specifications
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
FRANÇAIS
1
F
Table des matières
[FRANÇAIS]
AVERTISSEMENT :  POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS 
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE 
DÉCHARGE 
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION :  POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE 
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS 
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A 
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.  
AVERTIR LE PERSONNEL DE 
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE 
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en 
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est 
placé pour alerter l’utilisateur de la présence 
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur 
du produit. Cette tension peut avoir une valeur 
suffisante pour constituer un risque 
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle 
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence 
d’une procédure particulière ou d’une procédure 
de maintenance (entretien) importante dans les 
manuels accompagnant le produit.
INFORMATION IMPORTANTE
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, 
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Lisez les manuels se trouvant dans le CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.) 
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................4
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Composants fournis ........................................................5
Préparation de la télécommande ...................................5
Connexions ......................................................................6
Mise sous tension et hors tension .................................7
Caractéristiques ...............................................................8
Précautions pour le montage 
(À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) ......8
2
F
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est 
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, 
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez 
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre 
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant 
d’utiliser l’appareil.
  1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil 
avant de l’utiliser.
  2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être 
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
  3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être 
strictement respectés.
  4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
  5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.  
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
  6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
  7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de  
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
  8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez 
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de 
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer 
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans 
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les 
consignes du fabricant ne soient respectées.
  9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés 
ou coincés par d’autres objets.
  10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si 
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait 
être brisé.
  11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou 
d’électrocution.
  12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient 
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
 
 Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
  13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute 
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un 
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a.  Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b.  Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c.  Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d.  Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. 
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres 
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e.  Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f.   Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
  15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces 
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements 
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
  16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un 
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
  17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le 
fabricant.
  18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, 
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
  19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions 
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les 
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le 
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement 
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez 
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut 
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other PN-Y555 (serv.man3) service manuals if exist.