DOWNLOAD Sharp AY-A07B (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 4.57 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
AY-A07B (serv.man2)
Pages
127
Size
4.57 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Air Conditioner
File
ay-a07b-sm2.pdf
Date

Sharp AY-A07B (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

ESPAÑOL
TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR.
ENFRIAR
límite superior
32˚C  D.B.
43˚C  D.B.
23˚C  W.B.
-
límite inferior
21˚C  D.B.
21˚C  D.B.
15˚C  W.B.
-
CALENTAR
límite superior
27˚C  D.B.
24˚C  D.B.
-
18˚C  W.B.
límite inferior
20˚C  D.B.
-8.5˚C  D.B.
-
-9.5˚C  W.B.
OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
D.B. = Lámpara seca W.B = Lámpara húmeda
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO
Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutos en
comenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire frío
salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.
FUNCION DE DESHIELO
• Al formarse hielo en el intercambiador térmico que hay en la unidad exterior al funcionar en el modo
CALENTAR, un descongelador automático proporciona calor durante unos cinco a diez minutos, para retirar
el hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el ventilador exterior dejan de funcionar.
• Una vez terminado el deshielo, el aparato continua funcionando en el modo CALENTAR.
PROCESO DE CALENTAMIENTO
• El aparato emplea una bomba calorífica que extrae el calor del aire exterior, y lo despide dentro de la
habitación. Por eso, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en el poder calorífico del aparato.
• Si el proceso de calentamiento es reducido debido a temperaturas bajas exteriores, utilice un calentador
adicional.
• Hasta poder calentar la habitación completa puede tardar tiempo dado que el aparato emplea un circuito de
circulación forzada del aire.
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energía al usar el
acondicionador de aire.
REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA
• Al ajustar el termostato 1°C más que la temperatura deseada  en el modo ENFRIAR (y 2°C menos en el
modo CALENTAR con los modelos AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE) ahorrará aproximadamente un 10
porciento en consumo de corriente.
• Si se regula una temperatura más fría que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el consumo de corriente.
BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGA CORRIENTES DE AIRE
• Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento,
reducirá el consumo de corriente.
• Cierre las ventanas y puertas al utilizar el aparato para enfriar (y para calentar con los modelos  AY-A07BE/
AY-A09BE/AY-A12BE).
PARA OBTENER UNA OPTIMA CIRCULACION DEL AIRE, REGULE
DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO,
MANTENGA EL FILTRO SIEMPRE LIMPIO
APROVECHE AL MÁXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACIÓN CON EL
RELOJ AUTOMÁTICO
CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO,
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• La unidad interior consume una pequeña cantidad de energía incluso al no estar funcionando.
EN FALLO DE CORRIENTE
Este acondicionador de aire tiene una función de memoria automática para almacenar la configuración cuando
ocurra un fallo de corriente.
Después de retornar la corriente, el aparato se reinicializará automáticamente al mismo ajuste que estaba activo
antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes de reloj.
Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volver la corriente.
(AY-A07BE/AY-A09BE/
AY-A12BE sólo)
S-3
• El dispositivo protector
incorporado en el aparato  puede
impedir que la unidad continúe
funcionando, cuando se use fuera
de este margen.
• En la salida de aire puede
formarse condensación de agua,
si el aparato funciona
continuamente en el modo
ENFRIAR / DESHUMECTAR,
cuando la humedad ambiental es
superior a un 80%.
NOTAS PARA LOS MODELOS  AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
1
Entrada de aire
2
Panel de abertura
3
Filtros de aire
4
Tecla AUX.
5
Célula RECEPTORA
6
Cable de alimentación eléctrica
7
Panel de indicaciones
8
Deflectores de Ajuste Vertical
9
Deflectores de Ajuste Horizontal
0
Salida de aire
q
Telemando
w
Lámpara de VELOCIDAD DE
VENTILADOR AUTOMÁTICA
(verde 
 )
e
Lámpara de VELOCIDAD DE
VENTILADOR (verde 
 )
r
Lámpara de RELOJ
AUTOMÁTICO (anaranjada 
 )
t
Lámpara de FUNCIONAMIENTO
(roja 
 )
UNIDAD EXTERIOR
NOTA:  Los aparatos pueden diferir ligeramente de los indicados en las ilustraciones.
UNIDAD INTERIOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
y
Toma de aire
u
Tubo refrigerante y cable
conector
i
Manguera de drenaje
o
Salida de aire
S-4
w
e
r
t
y
u
i
o
y
u
i
o
AE-A09BE/AE-A12BE
AU-A09BE/AU-A12BE
AE-A07BE
AU-A07BE
ESPAÑOL
TELEMANDO
1
TRANSMISOR
2
VISUALIZADOR (de cristal líquido)
3
Tecla CON/DESCON (ON/OFF)
4
TERMO. TEMPERATURA
5
Tecla de visualización (DISPLAY)
6
Tecla MODO (MODE)
7
Tecla de ACTIVACIÓN del reloj automático
(para regularlo)
8
Tecla de desactivación del reloj
automático en una hora
9
Tecla de desactivación del reloj
automático
0
Tecla VENTILACIÓN (FAN)
q
Tecla CANCELAR RELOJ AUTOMÁTICO
w
Tecla de paso de aire (SWING)
(El símbolo de modo calentar 
 está
especificado solo en los modelos  AY-
A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)
S-5
e
SÍMBOLOS DE MODO
: AUTO
: ENFRIAR
: CALENTAR
: DESHUMECTAR
(sólo para AY-A07BE/
AY-A09BE/AY-A12BE)
r
SÍMBOLOS DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
: AUTO
: Ajuste manual
t
INDICADOR DE TEMPERATURA Y DE CONTEO
DESCENDENTE DE RELOJ AUTOMÁTICO
y
SÍMBOLO DE TRANSMISIÓN
u
INDICADOR DE ACTIVACIÓN CON RELOJ
AUTOMÁTICO/DESACTIVACIÓN CON RELOJ
AUTOMÁTICO
VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido)
(El símbolo de modo calentar 
 está especificado solo
en los modelos  AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
MODE
DISPLAY MODE
FAN
1H
SWING CANCEL
TEMP.
TEMP.
FAN
TIMER
Indica que el reloj automático está activado o desactivado.
1
Retire la tapa del comparti-
miento de las pilas, situado en
la parte posterior del telemando.
2
Inserte las pilas en el
compartimiento, asegúrese de
que las polaridades 
±
 y 
están correctamente alineadas.
• En el visualizador aparecerán
líneas cuando las pilas estén
instaladas correctamente.
3
Reinstale la tapa del comparti-
miento de las pilas.
USO DEL TELEMANDO
S-6
NOTAS:
• Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximadamente.
• Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas, y asegúrese de que son del
mismo tipo.
• Si el telemando no funciona apropiadamente después de sustituir las pilas, retírelas
y espero unos 30 segundos e introduzcalas nuevamente.
• Cuando no vaya usar el aparato durante largo tiempo, saque las pilas del
telemando.
Apunte el telemando hacia la
célula receptora de señal de la
unidad y pulse la tecla deseada.
Cuando la unidad reciba la señal,
producirá un sonido audible.
• Cerciorese de que no haya cortinas u
otros objetos entre el telemando y la
unidad.
• El telemando puede enviar señales
hasta a 7 metros de distancia.
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS 
Use dos pilas tamaño AAA (R03)
FORMA DE USAR EL TELEMANDO
Cubierta del telemando
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other AY-A07B (serv.man2) service manuals if exist.