DOWNLOAD Sharp AY-A07B (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 4.57 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
AY-A07B (serv.man2)
Pages
127
Size
4.57 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Air Conditioner
File
ay-a07b-sm2.pdf
Date

Sharp AY-A07B (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FRANÇAIS
TEMP. INT.
TEMP. EXT.
FRAIS
limite supérieure
32˚C  D.B.
43˚C  D.B.
23˚C  W.B.
        –
limite inférieure
21˚C  D.B.
21˚C  D.B.
15˚C  W.B.
        –
CHAUFFAGE
limite supérieure
27˚C  D.B.
24˚C  D.B.
        –
18˚C  W.B.
limite inférieure
20˚C  D.B.
-8.5˚C  D.B.
        –
-9.5˚C  W.B.
AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
GAMME DE TEMPERATURES DE SERVICE
• Le dispositif de protection
intégré peut empêcher cette
unité de fonctionner quand
celle-ci est utilisée hors de
cette plage.
• De la condensation peut se
former sur la sortie d’air si
cette unité fonctionne
continuellement en mode
FRAIS ou SEC et que
l’humidité dépasse les 80
pourcents.
D.B. = Sec     W.B. = Humide
REMARQUES SUR LES MODELES AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE
FONCTION DE PRECHAUFFAGE
En mode de chauffage, le ventilateur intérieur risque de ne pas démarrer pendant deux à cinq minutes après la
mise en marche de l’appareil pour empêcher que de l’air frais soit produit par l’unité.
FONCTION DE DEGIVRAGE
• Lorsque de la glace se forme sur l’échangeur de chaleur dans l’unité extérieure pendant l’opération de
CHAUFFAGE, un dégivrage automatique produit de la chaleur pendant environ 5 à 10 minutes pour éliminer
la glace. Pendant le dégivrage, les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent de fonctionner.
• Une fois que le dégivrage est terminé, l’unité termine automatiquement son fonctionnement en mode CHAUFFAGE.
RENDEMENT DE CHAUFFAGE
• Le climatiseur utilise une pompe à chaleur pour extraire la chaleur de l’air extérieur et la libérer à l’intérieur de
la pièce. La température de l’air extérieur a donc une forte influence sur l’efficacité du chauffage.
• Si l’efficacité du chauffage est réduite à cause d’une température extérieure trop basse, utilisez un chauffage supplémentaire.
• Beaucoup de temps est nécessaire pour chauffer une pièce en totalité à cause du système de circulation d’air forcé.
CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE
Voici quelques manières simple d’économiser de l’énergie quand vous utilisez votre climatiseur.
REGLEZ L’APPAREIL A UNE TEMPERATURE APPROPRIE
• En réglant le thermostat à une température de 1°C supérieure à celle de lla température souhaitée en mode
FRAIS (et de 2°C inférieure en mode CHAUFFAGE avec les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)
permet une économie d’environ 10 pourcents de sa consommation électrique.
• Le réglage à une température beaucoup plus basse que nécessaire pendant le fonctionnement en
refroidissement entraînera une augmentation de la consommation électrique.
PROTEGER DU SOLEIL ET EMPECHER LES COURANTS D’AIR
• Une protection contre les rayons du soleil pendant le fonctionnement en refroidissement permettra une
réduction de la consommation électrique.
• Fermez les fenêtres et les portes pendant le fonctionnement en refroidissement (et en chauffage avec les
modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE).
REGLER LE DEBIT D’AIR CORRECT POUR OBTENIR LA MEILLEURE CIRCULATION D’AIR
MAINTENEZ LE FILTRE PROPRE POUR ASSURER LE FONCTIONNEMENT LE PLUS EFFICACE
PROFITEZ AU MAXIMUM DE LA FONCTION DE LA TEMPORISATION D’ARRET
DEBRANCHER LE CABLE D’ALIMENTATION LORSQUE L’UNITE NE VA PAS ETRE
UTILISEE PENDANT DE LONGUES PERIODES DE TEMPS
• L’unité intérieure consomme tout de même un peu d’énergie quand elle ne fonctionne pas.
LORSQU’UNE PANNE DE COURANT SE PRODUIT
Ce climatiseur possède une fonction de mémoire pour mémoriser les réglages lorsqu’une panne de courant se produit.
Une fois que le courant est rétablie après la panne, l’unité redémarre automatiquement avec les mêmes réglages qui étaient actifs
avant la panne, à l’exception des réglages de la minuterie.
Si les minuteries ont été réglés avant la panne de courant, il sera nécessaire de les réinitialiser après le rétablissement du courant.
(uniquement AY-A07BE/AY-
A09BE/AY-A12BE)
F-3
NOMENCLATURE
1
Bouche d’entrée (Air)
2
Panneau d’ouverture
3
Filtres à air
4
Bouton AUX. Button
5
Fenêtre RECEIVER
6
Cordon d’alimentation
7
Panneau d’indicateur
8
Volets d’aération à réglage vertical
9
Volets d’aération à réglage horizontal
0
Sortie (Air)
q
Télécommande
w
Voyant de vitesse de ventilateur
automatique AUTO FAN SPEED
(verte 
 )
e
Voyant de vitesse de ventilateur
FAN SPEED (verte 
 )
r
Voyant de minuterie TIMER
(orange
 )
t
Voyant de marche OPERATION
(rouge 
 )
UNITE EXTERIEURE
REMARQUE :  Les unités réelles pourraient varier légèrement de ceux indiqués ci-dessus.
UNITE INTERIEURE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
y
Entrée (Air)
u
Tube réfrigérant et cordon
d’in-terconnexion
i
Tuyau de drainage
o
Sortie (Air)
F-4
w
e
r
t
y
u
i
o
y
u
i
o
AE-A09BE/AE-A12BE
AU-A09BE/AU-A12BE
AE-A07BE
AU-A07BE
FRANÇAIS
TELECOMMANDE
1
EMETTEUR
2
AFFICHAGE (Affichage à cristaux liquides)
3
Touche ON/OFF
4
THERMO. (Thermostat)
5
Touche DISPLAY
6
Touche MODE
7
Touche TIMER ON (pour régler la
minuterie d’activation)
8
Touche d’arrêt de la minuterie ONE-HOUR
OFF TIMER
9
Touche TIMER OFF (pour régler la
minuterie d’arrêt)
0
Interrupteur de ventilation FAN
q
Bouton d’annulation de la minuterie TIMER
CANCEL
w
Touche SWING
(Le symbole 
 de mode de chauffage
existe uniquement sur les modèles AY-
A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)
F-5
e
SYMBOLES DE MODE
: AUTOMATIQUE
: FRAIS
: CHAUFFAGE
: SEC
(uniquement pour AY-A07BE/
AY-A09BE/AY-A12BE)
r
SYMBOLES DE VITESSE DE VENTILATEUR
: AUTOMATIQUE
: Réglage manuel
t
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE ET DE
DECOMPTE DU TEMPS
y
SYMBOLES DE TRANSMISSION
u
INDICATEUR DE MINUTERIE ON/OFF
Indique les horaires de réglage de la minuterie.
AFFICHAGE L.C.D. DE LA TELECOMMANDE
(Le symbole 
 de mode de chauffage existe uniquement
sur les modèles AY-A07BE/AY-A09BE/AY-A12BE)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
MODE
DISPLAY MODE
FAN
1H
SWING CANCEL
TEMP.
TEMP.
FAN
TIMER
1
Retirez le couvercle du
compartiment des piles au dos
de la télécommande.
2
Insérer les piles dans le
compartiment en respectant les
polarités 
±
 et 
.
• Des lignes seront indiquées à
l’affichage lorsque les piles
sont installées correctement.
3
Remettre en place le couvercle
du compartiment des piles.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
F-6
REMARQUES :
• La durée de service de la batterie est d’environ un an dans des conditions d’uti-
lisation normale.
• Lors du remplacement des piles, toujours remplacer les deux piles, et s’assurer
qu’elles sont de même type.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement après le remplacement des
piles, enlever les piles et les remettre en place 30 secondes plus tard.
• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles de la
télécommande.
Pointer la télécommande vers la fe-
nêtre de réception du signal de
l’appareil et appuyer sur la touche
désirée. L’appareil émet un bip
lorsqu’il reçoit le signal.
• S’assurer qu’il n’y a pas de rideau ou
un autre objet entre la télécommande
et l’ap-pareil.
• La télécommande peut envoyer des
signaux d’une distance de 7 mètres.
CHARGER LES BATTERIES 
Utiliser deux piles de format AAA (R03).
VOICI COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
Couvercle de la
télécommande
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other AY-A07B (serv.man2) service manuals if exist.