DOWNLOAD JBL DSC 500 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.7 MB | Pages: 43 in PDF or view online for FREE

Model
DSC 500 (serv.man4)
Pages
43
Size
1.7 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dsc-500-sm4.pdf
Date

JBL DSC 500 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

28
S E T U P   D O L B Y   D I G I T A L
IT
ALIANO
REGOLAZIONI AUDIO
Regolazione Gamma Dinamica
(Dynamic Range)
Percorso: Main Page 
➞ Audio Setup
➞ Dynamic
Impostazione di Default: FULL
Le colonne sonore Dolby Digital
possono essere riprodotte
mantenendo la piena intellegibilità del
dialogo, mentre vengono ridotti i
picchi di volume e
contemporaneamente aumentati i
livelli più bassi di segnale. Questa
compressione del livello evita, per
esempio di disturbare i vicini  nelle ore
più "critiche".
Selezionate la compressione della
gamma dinamica nella maniera che
più si adatta alle vostre esigenze. La
gamma di regolazione è compresa tra
FULL, 7/8, 1/8 o OFF.
• OFF: Audio con piena gamma
dinamica
• 7/8~1/8 : Audio con gamma dinamica
parzialmente compressa.
• FULL: Massima compressione della
gamma dinamica.
SETUP PREFERENZE
Selezionare il Linguaggio
Audio
Nota
• Non potete accedere alla pagina
preferenze durante la riproduzione.
Dovete stoppare la riproduzione
prima di tentare il settaggio delle
preferenze.
Percorso: Main Page 
➞Preferences
➞ Audio
Selezionate la lingua preferita per i
dialoghi come impostazione di default.
• INGLESE
• SPAGNOLO
• FRANCESE
• ITALIANO
• TEDESCO
Note:
• Quando selezionate il linguaggio
preferito (l’inglese è quello di default
predisposto in fabbrica) che non sia
registrato sulla traccia audio del
DVD che riprodurrete, uno dei
linguaggi registrati verrà selezionato
automaticamente.
• Potete selezionare qualsiasi linguag-
gio registrato sul disco semplice-
mente premendo LANGUAGE sul
telecomando, durante la riproduzi-
one (vedi a pagina 30).
Selezionare il Linguaggio per i
Sottotitoli
Percorso: Main Page 
➞ Preferences
➞ Subtitle
Selezionate la lingua preferita per i
sottotitoli come impostazione di
default.
• INGLESE
• SPAGNOLO
• FRANCESE
• ITALIANO
• TEDESCO
Note:
• Quando selezionate il linguaggio di
sottotitolazione (l’inglese è quello di
default predisposto in fabbrica) che
non sia registrato sulla traccia audio
del DVD che riprodurrete, uno dei
linguaggi registrati verrà selezionato
automaticamente.
• Potete selezionare qualsiasi
linguaggio registrato sul disco
semplicemente premendo SUBTITLE
sul telecomando, durante la
riproduzione (vedi a pagina 30).
Selezionare il Linguaggio per il
Menù Disco
Percorso: Main Page 
➞Preferences
➞ Disc Menu
Selezionate la lingua preferita per il
menù disco come impostazione di
default.
• INGLESE
• SPAGNOLO
• FRANCESE
• ITALIANO
• TEDESCO
Note:
• Quando selezionate un linguaggio
preferito (l’inglese è quello di default
predisposto in fabbrica) che non sia
registrato sulla traccia audio del
DVD che riprodurrete, uno dei
linguaggi registrati verrà selezionato
automaticamente.
• Su molti DVD è registrato un solo
linguaggio per il menù disco.
Impostazione del Livello di
Controllo Genitori (Parental
Control)
Percorso: Main Page 
➞ Preferences
Page 
➞ Parental
1  G
2
3  PG
4  PG 13
5
6  PG -R
7  N C -17
8    A D ULT
N O_PA R EN TA L
EN GL ISH
SPA N ISH
F RE NC H
ITA L IA N
GE RM AN
EN GL ISH
SPA N ISH
F RE NC H
ITA L IA N
GE RM AN
OF F
EN GL ISH
SPA N ISH
F RE NC H
ITA L IA N
GE RM AN
29
IT
ALIANO
S E T U P   P R E F E R E N Z E
La riproduzione di taluni DVD può
essere limitata, ad esempio allo scopo
di proteggere i bambini dalla visione di
scene potenzialmente nocive. Il
Parental Control (Controllo Genitori)
inserito in questo sistema consente
adulti la restrizione dell’accesso a
taluni DVD. L’impostazione di default è
"NO-PARENTAL" (nessuna restrizione).
La classificazione dei film, secondo il
codice americano adottato
internazionalmente per i DVD, ove ve
ne sia una, è la seguente (vedere
anche il menù qui sopra) : 
G
= Film per Tutti
PG
= Bambini in presenza dei
Genitori
PG13 = Visione sconsigliata ai minori
di 13 anni
PG-R = Ragazzi sotto i 17 anni in
presenza dei Genitori
NC-17 = Vietato ai minori di 17 anni
Note:
• Più basso è il livello selezionato più
stretta è la limitazione
• Se il livello di parental control del
DVD è più alto di quello impostato,
sullo chremo TV apparirà il
messaggio "PARENTAL VIOLATION"
ed il sistema rifiuterà la lettura del
disco.
• Per cambiare il livello di parental
control va inserita , tramite il
telecomando, una password di
quattro cifre. La password originale
di default è "3308".
• Tenete questo manuale in un luogo
non accessibile ai bambini così che
non possano modificare il parental
control.
• Al momento i DVD europei non
adottano la funzione di parental
control. Dunque possono essere
riprodotti indipendentemente dal
livello di controllo impostato.
Modifica della Password
Percorso: Main Page 
➞ Preferences
➞Password ➞ Change
Per cambiare la password da quella
impostata all’origine (3308), seguite il
percorso sopra indicato per selezi-
onare il sotto-menù "Change". Premete
OK per la "Password Change Page".
Usando i tasti numerici del
telecomando inserite la vecchia
password, "3308". All’inserimento dei
numeri apparirà solo la scritta criptata
"XXXX". Se inserite un numero
sbagliato, la scritta "XXXX" scomparirà
dal riquadro "Imput Password"
(Inserisci Password), ripetete la
digitazione con la password giusta.
A questo punto inserite una nuova
password a quattro cifre nel riquadro
"New Password" (nuova password).
Inseritela nuovamente nel riquadro
"Confirm Pwd". Premete nuovamente
OK per confermare la nuova pass-
word.
• Onde evitare di bloccare per sempre
il lettore dovete memorizzare e
ricordare la password!
Prego annotare la vostra nuova
password.
Tornare alle Impostazioni
Originali di Fabbrica
Percorso: Main Page  
➞ Preferences
➞ Defaults
Selezionate "RESET" e premete il tasto
OK
Tutti gli oggetti nel menù SETUP
torneranno alle loro impostazioni di
fabbrica? Le selezioni di default sono
mostrate e sottolineate a pagina 24.
Nota:
La password non verrà comunque
reimpostata. E’ dunque estremamente
importante che la memorizziate e la
ricordiate.
Dopo che il Reset di Default è stato
effettuato tutte le impostazioni da voi
scelte e che desiderate attivare
devono essere reinserite.
RESET
DEFAULTS
N O
PARENTAL
_PA R EN TA L
30
IT
ALIANO
A L T R E   F U N Z I O N I
Selezione Angolature
Alcuni dischi DVD contengono scene
riprese contemporaneamente da più
angolature per consentire allo
spettatore di scegliere l’angolo di
visuale preferito (le angolature
variano da disco a disco).
1. Mentre state riproducendo una
scena ripresa da più angolature, il
contrassegno della possibilità di
avere differenti punti di vista appare
sullo schermo. Questa segnalazione
può essere eliminata, vedi a 
pagina 26.
2. Premete il tasto ANGLE per
cambiare angolatura
I numeri nel riquadro angolatura
cambiano per mostrare il numero
delle angolature presenti (1/4 
➞ 2/4 ➞
3/4 
➞ 4/4, etc.)
Note:
• Il massimo numero consentito di
angolature è 9.
• Molti DVD non consentono il cambio
delle angolature.
Esempio: Sequenza di angolature.
Selezione del Linguaggio
Sottotitoli
Questa funzione può essere impiegata
unicamente con quei DVD nei quali i
sottotitoli sono stati registrati in più
linguaggi.
Mentre state riproducendo un DVD,
premete SUBTITLE ripetutamente per
selezionare la lingua desiderata. Un
messaggio apparirà sullo schermo ed i
sottotitoli verranno immediatamente
mostrati nella nuova lingua
selezionata.
Note:
• Alla prima pressione del tasto verrà
mostrata la selezione in quel momen-
to operante. Continuare a pigiare per
selezionare altre sottotitolazioni o
per eliminare i sottotitoli.
• Alcuni DVD presentano dei sottotitoli
obbligati che non possono essere
eliminati.
• Nel corso di alcune scene potreb-
bero non apparire immediatamente i
sottotitoli che avete appena
selezionato.
• Alcuni DVD vi consentono di
effettuare una selezione dei
sottotitoli o di variarne il linguaggio
solamente attraverso il menù disco.
Usate i tasti 
D/E/ /  ed OK
• Potete impostare un linguaggio
preferenziale per i sottotitoli, vedi a
pagina 29.
Selezione Lingua
Audio/Formato
Questa funzione può essere impiegata
solamente con quei dischi DVD che
siano stati registrati in molteplici
linguaggi audio o formati (PCM, Dolby
Digital, DTS e così via).
Mentre è in riproduzione un disco
registrato in più lingue, premete
ripetutamente il tasto LANGUAGE per
selezionare la lingua desiderata. La
riproduzione continuerà nella lingua
selezionata.
Mentre è in riproduzione un disco DVD
registrato in più formati audio formati
(PCM, Dolby Digital, DTS e così via),
potreste essere in grado di cambiare il
formato audio usando il tasto
LANGUAGE. Sullo schermo apparirà il
relativo messaggio (che comprende la
codifica audio, il numero dei canali
registrati e la lingua audio):
Note:
• Alla prima pressione del tasto verrà
mostrata la selezione attuale.
Continuate a pigiare per selezionare
differenti lingue o formati audio.
• Alcuni DVD vi consentono di
effettuare la selezione del linguaggio
o del formato audio solamente
attraverso il menù disco. Usate i tasti
D/E/ /  ed OK
• Il massimo numero di formati audio/
lingue supportabile da un DVD è 8.
• Potete impostare una lingua audio
preferenziale, vedi pagina 28.
AUDIO 2/8: AC-3 5.1CH ENGLISH
31
IT
ALIANO
A L T R E   F U N Z I O N I
molte nazioni, l’RDS è un sistema di
trasmissione di informazioni e di
descrizioni (stazione, tipo di programma
–PTY- orario etc.).
Dal momento che sempre più stazioni si
equipaggiano di un sistema di invio dati
RDS, il JBL DSC 500 DVD può essere
considerato come un efficiente e
pratico da usare, centro di informazioni
e intrattenimento domestico. Questa
sezione vi aiuterà ad ottenere i massimi
vantaggi consentiti dal sistema RDS.
Sintonia RDS
Quando venga sintonizzata una stazione
che contiene informazioni RDS, il
sistema mostrerà automaticamente il
nome della stazione (ad es. RAI 1") nel
display del pannello frontale (è possibile
visualizzare sino ad 8 caratteri). Talune
stazioni inviano ulteriori informazioni
alternate al nome della radio.
Opzioni del Display RDS
Nelle normali operazioni RDS, il display
indicherà il nome della stazione, del
network o il messaggio di riferimento di
quella stazione. Premendo il tasto
DISPLAY potrete accedere alla
successiva sequenza:
• Nome della Stazione (per alcune
stazioni anche altre informazioni)
• Tipo di programma (PTY) come
descritto nella lista qui sotto
• Frequenza della stazione
Alcune stazioni RDS potrebbero non
disporre delle informazioni PTY. In questo
caso l’indicatore PTY non si illuminerà e,
se selezionato tramite il tasto DISPLAY,
mostrerà l’indicazione "NO PTY".
In qualunque modalità FM la funzione
l’RDS richiede un segnale sufficiente-
mente forte per poter operare al meglio.
Se ricevete un messaggio parziale o se
l’indicatore RDS si accende e si spegne,
cercate, lentamente, di regolare
l’antenna, o passate ad un'altra stazione
RDS con segnale migliore.
Tipo di Programma (PTY)
Un importante possibilità dell’RDS è
rappresentata dalla possibilità di
codificare il tipo di programma
trasmesso dalla stazione con il sistema
di codifica Program Type (PTY), che
indica il tipo di materiale trasmesso.
La seguente lista spiega le abbreviazioni
usate per indicare ciascun PTY insiema
d una spiegazione del PTY stesso.
• 
N E W S : notizie
• 
AFFAIRS: Affari Correnti
• 
I N F O: Informazione
• 
S PORTS: sport
Ascoltare la Radio
Per ascoltare una stazione
preselezionata
Prima di tutto immagazzinate le stazioni
radio nella memoria del sistema 
(vedi "Preselezione Stazioni Radio" a
pagina 15).
1. Premete SOURCE sull’unità princi-
pale, più volte sino a che le indica-
zioni "FM" o "AM" non appaiano sul
display del pannello frontale.
Potete anche premere il tasto FM/AM
sul telecomando per selezionare
direttamente la gamma d’onde
desiderata.
L’ultima stazione radio sintonizzata
rimane attiva e la sua frequenza viene
mostrata sul display.
2. Premete PRESET + più volte per
selezionare la stazione radio
preselezionata che volete raggiun-
gere. Per ciascuna pressione del
tasto il sistema sintonizza la
stazione in preselezione successiva
o precedente. Potete anche usare i
tasti numerici del telecomando per
raggiungere direttamente la
preselezione desiderata.
3. Regolate il livello del volume
premendo i tasti VOLUME + o -. Il
sistema Dolby Pro Logic incorporato
in questo sistema può essere
impiegato per esaltare l’ascolto
della FM Stereo. Per dettagli vedere
"Selezionare i Modi di Ascolto" a
pagina 32.
4. Per spengere la radio premere il
tasto STANDBY.
Per ascoltare una stazione radio non
preselezionata
Usate la sintonia manuale o quella
automatica come nel passo 2.
Per la sintonia manuale premete
TUNING + più volte.
Per la sintonia automatica premete e
mantenete pigiato il tasto TUNING + o
sino a che l’indicatore di frequenza
non inizia a muoversi, a quel punto
rilasciate il tasto.
Se un segnale FM è rumoroso
Premete ST/MO (STEREO/MONO) sul
telecomando così che sul display del
pannello frontale appaia l’indicazione
"MONO". La ricezione migliora in mono.
Premete nuovamente se intendete
ripristinare la ricezione stereo.
Per migliorare la ricezione
Ri-orientate le antenne fornite in
dotazione.
Operazioni RDS
Il  sistema JBL DSC 500 DVD è
equipaggiato di un Radio Data System
(RDS) che consente di ottenere un
grande numero di informazioni
attraverso la radio FM. Già in uso in
NUMBER BUTTONS
STATION +/-   
VOLUME + AND - 
TUNING +/-   
SOURCE
STANDBY
FM/AM
DISPLAY
Page of 43
Display

Click on the first or last page to see other DSC 500 (serv.man4) service manuals if exist.