DOWNLOAD JBL DSC 500 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.7 MB | Pages: 43 in PDF or view online for FREE

Model
DSC 500 (serv.man4)
Pages
43
Size
1.7 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dsc-500-sm4.pdf
Date

JBL DSC 500 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

C O L L E G A M E N T I   D E L   S I S T E M A   D S C
Attenzione: accertatevi sempre che il controller ed il subwoofer siano spenti 
prima di accingervi a collegare o scollegare alcunché.
12
Collegare il Controller al
Subwoofer
Collegate lo speciale cavo multi-
polare (incluso) all’uscita marcata
"System Audio Output" sul controller e
all’ingresso marcato "System Audio
Input" sul subwoofer. Tale collega-
mento fa si che il segnale a bassa
frequenza/effetti basa frequenza, sia
inviato all’amplificatore da 100 watt
incorporato nel subwoofer e che ai
diffusori frontali e posteriori vengano
inviati cinque segnali separati
amplificati con 35 watt ciascuno, le
cui elettroniche sono incorporate nel
subwoofer stesso.
Collegate gli speciali connettori a
"prova d’errore" su ciascun capo
verso i diffusori del cavo ai rispettivi
altoparlanti. Assicuratevi di collegare
la corretta uscita del subwoofer al
corrispondente diffusore (es. Right
Front Out al frontale Destro, Left
Surround Out al Surround Sintro,
Center Out al centrale etc.)
Collegare il Subwoofer 
ai Satelliti
Il vostro sistema DSC comprende i
cavi per i collegamenti di tutti e cinque
i satelliti al subwoofer. Collegate lo
speciale connettore a "prova di errori"
sul capo verso il subwoofer di ciascun
cavo ai terminali appositamente
marcati sul retro del sub. Per
posizionare i diffusori nel vostro
ambiente seguite le raccomandazioni
alle pagine 10 e 27.
Right Front Speaker
LOUDSPEAKER OUTPUTS
ON / STANDBY
OFF
           AC 
230 - 240V ~ 50Hz
         450W
WARNING
A V IS
                        NE PA S O UV RIR
RISQUE DE  CHOC  ELECTRIQUE
                       DO  NO T  OPEN
RISK O F ELECTRIC  SHOCK
For use with
DSC400 System
JBL, Incorporated
 SUB500
A Harman International Company
Manufactured:
THIS PA NEL A ND ITS  A BO V E 
HEA TSINK  A RE  DESIG NED  TO  
BEC O ME Q UITE W A RM  DURING  
NO RM A L O PERATIO N
Impo rta nt de ta ils re g a rding  
the use o f a uto ma tic  Turn 
O n  /   Sta ndby  /   O ff  a re     in 
yo ur o wne r's ma nua l.
RIGHT
CENTER
LEFT
LEFT
RIGHT
FRONT 
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
SYSTEM AUDIO
INPUT
<
"WARNING :
"AVIS :
 FOR 
CONTINUED PROTECTION 
AGAINST A RISK OF FIRE, 
REPLACE ONLY WITH SAME 
FUSE TYPE."
 UTILSER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE 
MEME TYPE."
4A / 250V  TYPE T
 POWER
TM
Left Front Speaker
Subwoofer
Center Speaker
Right Surround Speaker
Left Surround Speaker
   
LOUDSPEAKER OUTPUTS
ON / STANDBY
OFF
           AC 
230 - 240V ~ 50Hz
         450W
WARNING
A V IS
                        NE PA S OU VRIR
RISQUE DE  CHOC  ELECTRIQUE
                       DO  NOT O PEN
RISK O F ELECTRIC  SHOC K
For use with
DSC400 System
JBL, Incorporated
 SUB500
A Harman International Company
Manufactured:
THIS PA NEL A ND ITS  A BO V E 
HEA TSINK  A RE  DESIG NED  TO  
BEC O ME Q UITE W A RM  DURING  
NO RM A L O PERATIO N
Impo rta nt de ta ils re g a rding  
the use o f a uto ma tic  Turn 
O n  /  Sta ndby  /   O ff  a re     in 
yo ur o wne r's ma nua l.
RIGHT
CENTER
LEFT
LEFT
RIGHT
FRONT 
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
SYSTEM AUDIO
INPUT
<
"WARNING :
"AVIS :
 FOR 
CONTINUED PROTECTION 
AGAINST A RISK OF FIRE, 
REPLACE ONLY WITH SAME 
FUSE TYPE."
 UTILSER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE 
MEME TYPE."
4A / 250V  TYPE T
 POWER
TM
Subwoofer
IT
ALIANO
Diffusore Front. Destro     Canale Centrale          Diffusore Front. Sinistro
Subwoofer
Subwoofer
Diffusore Surr. Destro
Diffusore Surr. Sinistro
13
IT
ALIANO
C O L L E G A M E N T I   A N T E N N A
Collegate le antenne AM ed FM
fornite in dotazione come mostrato per
una ricezione radio ottimale
Collegate l’antenna ad anello AM ai
terminali a vite AM
Collegate l’antenna FM ai connettori
75 Ohm FM.
Note:
• Onde prevenire la captazione di
rumore, mantenete l’antenna AM ad
anello a distanza dal sistema e dagli
altri componenti.
• Assicuratevi di aver esteso per
intero l’antenna FM
• Dopo aver collegato il cavo
d’antenna FM cercate di mantenerlo
il più orizzontale possibile, spostatelo
sin ché non percepite la massima
qualità di ricezione.
Se Notate una Scarsa Ricezione FM
Usate un cavo coassiale da 75 Ohm
(non incluso) per collegare il sistema
ad un antenna FM da esterno come
mostrato sotto, o, se presente, al
connettore antenna radio
centralizzato.
Note:
• Se collegate il sistema ad un
antenna da esterno, abbiate cura di
mettere correttamente " a terra" il
sistema.
• Al fine di prevenire qualsiasi
possibilità d’incidente, non collegate
la terra ad un tubo del gas.
FM antenna
(included)
AM loop antenna
(included)
   
To ground
Ground wire
(not included)
Outdoor FM antenna
Antenna AM ad anello
(inclusa)
Antenna FM (Inclusa)
Antenna FM esterna
Alla Terra
Cavo di Messa a Terra
(non incluso)
C O L L E G A M E N T I   A U D I O ,   T V ,   R E T E   E
S U B   A U T O   O N
14
Collegare la TV e i componenti
opzionali
Collegamento TV (metodo 1)
- Usando il cavo SCART (incluso)
Per poter fruire del video dei dischi DVD
sul vostro televisore collegate l’uscita
SCART TV Out del sistema all’ingresso
SCART del vostro televisore. Effettuan-
do questo collegamento anche il segna-
le audio verrà inviato al vostro
televisore. Dunque se i diffusori del
vostro sistema JBL DSC sono in
funzione, dovete abbassare sino ad
eliminarlo, l’audio del televisore.
Collegamento TV (metodo 2) 
- Usando un cavo S-Video
Se il vostro televisore dispone di un in-
gresso S-Video potete collegarlo all’-
uscita S-Video Out dell’unità principale
(il cavo S-Video non è incluso). Il colle-
gamento S-Video consentirà una ancor
migliore qualità delle immagini, se il
vostro televisore può supportare questo
formato. Dunque se il vostro televisore
dispone di un ingresso S-Video, vi con-
sigliamo di utilizzare questo collega-
mento. Quando collegate l’unità DSC
500 DVD in questa maniera, impiegate
l’ingresso audio Aux2 Input per ascol-
tare il segnale proveniente dal vostro
televisore. Collegare più di un’uscita
video dal DSC 500 DVD può comportare
un degrado della qualità del segnale.
Collegamento TV (metodo 2)
- Usando il cavo Video
Se il vostro televisore non dispone né
dell’ ingresso SCART né di quello 
S-Video, collegate l’uscita Video Out
dell’unità principale all’ingresso Video
del vostro televisore (il cavo per questo
collegamento in composito non è in-
cluso). Quando collegate l’unità 
DSC 500 DVD in questa maniera,
impiegate l’ingresso audio Aux2 Input
per ascoltare il segnale proveniente dal
vostro televisore. Il Collegamento di più
di un segnale video in uscita dal 
DSC 500 DVD ha come risultato un
degrado delle prestazioni video.
Collegare il VCR ed il Decoder
Satellitare (metodi 4 e 5)
I diagrammi 4 e 5 mostrano i possibili
metodi di collegamento per le normali
configurazioni di sistema. Tali diagram-
mi vanno intesi come semplici indicazi-
oni. A seconda delle differenze tra
apparecchio ed apparecchio, i metodi
di collegamento potrebbero differire da
quanto illustrato. Consultate il manuale
utente del vostro particolare apparec-
chio per ulteriori suggerimenti.
Collegare un Golden Box o un Ricevi-
tore Digitale Satellitare (metodo 6) –
impiegando un cavo digitale coassiale 
Per ascoltare il downmix digitale
multicanali da un Gold Box o da un
ricevitore digitale satellitare, collegate
l’Uscita Digitale Coassiale (Coax Digital
Out) del vostro dispositivo all’Ingresso
Digitale Coassiale del DSC 500 DVD.
Ingresso Aux per Sorgente Esterna
Potete collegare una sorgente audio
analogica a livello-linea, come un
ricevitore Satellitare, un registratore a
cassette, un preamplificatore phono
etc. agli ingressi AUX1 e AUX2 sul pan-
nello posteriore del controller per
godere dei benefici del sistema DSC
anche con altri componenti di sorgente.
Collegamenti Audio VCR
(Cavi non inclusi)
Per ascoltare l’audio del vostro
videoregistratore stereo attraverso gli
altoparlanti del sistema, collegate le
uscite audio Destra e Sinistra del vostro
VCR ai rispettivi ingressi Destro e
Sinistro (AUX) del sistema.
Collegamenti Audio Out
Per registrare il suono del sistema DSC
con il vostro videoregistratore o con
qualsiasi altro dispositivo di registrazi-
one audio (cassette, MD, CDR e altri) i
connettori Audio Out devono essere
collegati agli ingressi analogici del
dispositivo in questione. Essi possono,
ancora, essere collegati a qualsiasi
ingresso Audio del vostro televisore
come mostrato nei diagrammi, per
ascoltare il suono del DSC 500 DVD
attraverso gli altoparlanti del televisore,
quando l’ampli del subwoofer è spento.
Una volta che gli altoparlanti del vostro
sistema JBL DSC vengano attivati,
dovrete azzerare il volume del
televisore.
Collegamento alla Rete Elettrica
Note:
• Lo standard di rete richiesto è CA
220/230V, 50 Hz.
• Collegare a impianti con potenze e
specifiche differenti può causare
danni ai componenti o essere fonte di
anormale operazionalità.
• Prima di collegare il cordone di rete di
questo sistema ad una presa,
collegate gli altoparlanti e gli altri
componenti al sistema
• Collegate il cordone di rete del
Subwoofer
• Collegate il cordone di rete del
televisore e di ciascun ulteriore
componente ad una presa a muro.
Subwoofer Auto-On
Spostate il selettore di accensione sul
pannello posteriore del subwoofer in
posizione ON. In tale posizione l’inter-
ruttore andrebbe normalmente man-
tenuto. Quando il controller è spento o
non sta inviando alcun segnale al
subwoofer, il subwoofer permarrà in
condizione di attesa per riaccendersi
automaticamente ogni qual volta
avvertirà un segnale musicale al suo
ingresso. Se il subwoofer non riceve
alcun segnale, dopo circa 20 minuti si
porrà automaticamente in standby
(attesa). Se pensate di allontanarvi da
casa  per un lungo periodo o se il
subwoofer non viene utilizzato per un
ampio lasso di tempo, spostate il
selettore di Accensione su OFF. 
   
DIGITAL OUT
   
VCR
SATELLITE DECODER
TV SET
AUDIO OUT
AUDIO OUT
   
VCR
TV SET
AUDIO OUT
AUDIO OUT
   
TV SET
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
   
TV SET
AUDIO OUT
IT
ALIANO
15
IT
ALIANO
U S A R E   L E   P R E S E L E Z I O N I   D E L
S I N T O N I Z Z A T O R E
Potete preselezionare sino a 40 stazioni AM ed FM nella memoria del
sintonizzatore , in qualsiasi  sequenza e combinazione e richiamarle a vostro
piacere.
1. Premete STANDBY sul telecomando
per attivare il sistema. Assicuratevi
che l’Interruttore Principale di Ac-
censione sul pannello posteriore sia
posizionato sulla posizione "1" (on).
2. Premete FM/AM sul telecomando o
SOURCE sul pannello frontale, più
volte, sino a selezionare il sinto-
nizzatore e la gamma d’onde
desiderata, AM o FM.
3. Sintonizzare la prima stazione che
intendete mettere in memoria.
•  Sintonia Manuale – premete ripetu-
tamente 
/  TUNING/SEARCH sul
telecomando, sino a che la frequenza
desiderata appaia sul display. (Nota:
dovete comunque usare la sintonia
manuale se intendete raggiungere
una stazione con segnale debole).
•  Sintonia Automatica – premete e
mantenete premuto 
/  TUNING/
SEARCH sul telecomando sino a che
sul display non inizino ad essere
scansionate in avanti o indietro le
frequenze, a questo punto rilasciate il
pulsante. Il sintonizzatore si fermerà
alla prima stazione con segnale
sufficientemente forte. Ripetete la
procedura sino a raggiungere la
stazione desiderata.
Nota: 
Dovete premere MEMORY per memo-
rizzare una stazione, fin tanto che
l’indicatore di memoria sia presente sul
display (circa 4 sec.) altrimenti la
stazione non verrà memorizzata.
7. Ripetete i passi da 2 a 6 per
memorizzare sino a 40 stazioni.
Richiamare una Stazione
Preselezionata
1. Premete STANDBY sul telecomando
per attivare il sistema. Premete
FM/AM per selezionare il
sintonizzatore se necessario.
2. Premete 
 PRESET/SKIP o 
PRESET/SKIP per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Nota: Potete anche usare il tastierino
numerico del telecomando per andare
direttamente ad una delle stazioni
preselezionate. Per raggiungere le
stazioni da 1 a 9 premete i rispettivi
numeri sul telecomando. Per le stazioni
con numero superiore a 9 premete
prima il tasto ">10" una o più volte
seguito dal numero di preselezione
desiderato, per esempio:
Per selezionare 
Premere il  
la stazione:
tasto:
10
>10 e 0
15
>10 e 5
21
due volte >10 e 1
34
tre volte >10 e 4
40
quattro volte >10 e 0
Cambiare le Stazioni in
Preselezione
Per cambiare qualunque delle stazioni
in memoria semplicemente sintonizzate
la nuova stazione che intendete memo-
rizzare e raggiungete il numero di pre-
selezione dove intendete posizionarla.
La nuova stazione verrà memorizzata e
la vecchia automaticamente cancellata.
4. Quando la stazione desiderata
apparirà nel display (esempio: 
FM 103.5 MHz) premete il tasto
MEMORY sul telecomando. Nel dis-
play apparirà l’ indicatore "
P 0 0".
Usate i tasti numerici per selezionare
il numero di preselezione desiderato
(tra 01 e 40).
5. Premete nuovamente il tasto
MEMORY sul telecomando per
memorizzare la stazione. Il numero
della stazione preselezionata
scomparirà. La stazione è, a questo
punto, memorizzata.
6. Per memorizzare la prossima stazione
nel programma seguite i passi 2 e 3,
sino a sintonizzare la stazione desi-
derata e premete MEMORY sul
telecomando. A questo punto
premere 
 PRESET/SKIP o 
PRESET/SKIP o la cifra di frequenza
desiderata sul telecomando (su
come selezionare vedi nota sulla
destra) per selezionare un altro
numero di preselezione e premete
MEMORY nuovamente per memo-
rizzare la stazione al numero di
preselezione desiderato.
memory
standby
FM/AM
number buttons
preset 
 and 
search 
 and 
Page of 43
Display

Click on the first or last page to see other DSC 500 (serv.man4) service manuals if exist.