DOWNLOAD Harman Kardon DVD 1500 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 2 MB | Pages: 32 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 1500 (serv.man7)
Pages
32
Size
2 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-1500-sm7.pdf
Date

Harman Kardon DVD 1500 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

16 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Seleccionar outro Idioma para as Legendas
1. Quando o Menu de Legendas aparecer no
visor, seleccione ”Other”
2. Prima ENTER, o primeiro dígito dos campos fica
marcado.
3. Para entrada do numero do código de lingua
(ver mapa de códigos pag. 29), entre com os
primeiros digitos e pressione seta (arrow)
(up/down) com o remoto, e depois os restantes
digitos em simultânio. Numero de (0~9) nas
teclas
4. Quando o cursor estiver no ícone OK, prima
ENTER.
5. Prima PLAY para voltar a uma reprodução 
normal.
■ Tenha em atenção que quando for selecciona-
do um idioma pré-definido para as legendas,
este será utilizado sempre que esse idioma
estiver presente no DVD a ser reproduzido.
Contudo, quando o idioma não estiver presen-
te, o idioma utilizado será o pré-programado
no próprio disco (normalmente, essa pré-defini-
ção será o Inglês, mas a selecção irá variar de
acordo com a vontade de cada produtor do
disco.)
Embora a pré-definição programe o idioma que
será utilizado quando o disco é primeiro reprodu-
zido, o idioma pode ser facilmente alterado a
qualquer altura utilizando o Botão SUBTITLE no
comando (consultar a página 20 para mais 
informação).
Classificação
Esta característica desactiva a reprodução de
alguns DVDs (especialmente os do tipo America-
no) que são inadequados para algumas audiên-
cias, como, por exemplo, as crianças. Esta parte de
Classificação DVD permite-lhe determinar a forma
de reacção do seu leitor aos discos que contêm
filmes que estão classificados (nos E.U.A. a
Motion Pictures Association of América (Associa-
ção Cinematográfica Americana) classifica os fil-
mes como G, PG, PG- 13, etc.)
Em quase nenhum DVD Europeu (região 2) existe
um sistema de classificação. Estes discos podem
ser reproduzidos seja qual for a definição do nível
de classificação.
Acerto do nivél médio da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SUBIR ou DESCER) no comando
para seleccionar ”Rating” no Visor do Menu de
Configuração.
2. Prima ENTER ou ARROW (direita), o Menu de
Classificação aparece conforme ilustrado de
seguida, quando nenhuma palavra-chave (ver
figura) é inserida.
3. Prima ARROW (UP / DOWN) (SETA) (SUBIR/
DESCER) no controlo remoto para seleccionar o
nível de classificação (o número mais alto des-
tacado a verde). Como se indica na escala de
classificação, todos os DVDs com um nível de
classificação dentro da área dos números azuis,
necessitam de uma palavra-chave, antes de
poderem ser reproduzidos, todos os outros cujo
nível de classificação se situe dentro da área
dos números a verde, terão acesso livre.
4. Prima ENTER. O Painel volta para o Menu de
organização, enquanto a linguagem selecciona-
da aparece debaixo "Áudio".
■ Se foi memorizada alguma palavra-chave (ver
de seguida), o menu de classificação só ficará
disponível depois de introduzida a palavra-
chave correcta.
Os níveis de classificação:
O sistema de classificação é baseado em informa-
ção codificada do disco DVD que está a ser repro-
duzido, portanto mesmo que os filmes tenham um
símbolo de classificação, o disco pode ou não
incluir essa classificação no seu software. A juntar
aos cinco símbolos de classificação convencionais
(MPAA), isto é, “G” (Level 2 - Nível 2), “PG”
(Parental Guidance - Level 4 – Orientação Paren-
tal - Nível 4), “PG 13” (Parental Guidance and 13
years old Level 4 - Orientação Parental e 13 anos
- Nível 4), “R” (Restricted - Level 6 –Restrito -
Nível 6) e “NC17” (from 17 years old –Level 7 -
maiores de 17 - Nível 7), o Leitor DVD 1500 for-
nece um total de oito níveis de classificação, pro-
gramados pelos fabricantes do DVD 1500. Estes
níveis adicionais permitem um controlo da repro-
dução dos programas mais crítico e adequado às
audiências.
Nível 8:
Todos os discos DVD podem ser 
reproduzidos (definição de fabrico).
Nível 7 a 2: Discos DVD podem ser reproduzidos
para audiências em geral e para 
crianças.
Nível 1:
Discos DVD para crianças podem 
ser reproduzidos, discos DVD para 
adultos e audiências em geral são 
proibidos.
Palavra-chave
O Sistema de Palavra-chave do DVD 1500 é utili-
zado para controlar o acesso a programas restri-
tos e a capacidade de alterar a palavra-chave em
si e a classificação. O DVD 1500 é enviado sem
palavra-chave e com as definições para o sistema
de palavra-chave desbloqueadas. As seguintes
instruções irão mostrar-lhe a forma de adicionar
uma palavra-chave e de bloquear as definições.
Quase nenhum DVD Europeu (região 2) utiliza
qualquer sistema de classificação e pode ser
reproduzidos haja ou não um nível de classifica-
ção programado ou quer uma palavra-chave
tenha ou não sido inserida.
Notas Importantes:
É muito importante que anote a palavra-chave
num local seguro, ou que a memorize, já que ace-
der a discos classificados ou a menus de palavra-
chave ou de classificação, e alterar ou remover a
palavra-chave (ver a figura seguinte), não é possí-
vel sem introduzir a palavra-chave correcta.
Inserir a Palavra-chave
Para desactivar a reprodução de DVDs classifica-
dos, uma palavra-chave, que consiste de quatro
dígitos, deve ser inserida:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-chave
no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu 
Palavra-chave).
3. Depois de seleccionar Definir Palavra-chave,
prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor Inserir
Palavra-chave).
4. Insira o primeiro número da palavra-chave de
quatro dígitos, premindo ARROW (SETA) (SUBIR
ou DESCER) no comando e depois ENTER ou
ARROW (direita), ou, então, insira-o directa-
mente no comando com as teclas numéricas.
Uma bola preta contínua aparecerá no lugar do
primeiro dígito. Insira os outros 3 dígitos da
mesma forma.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA  17
Configuração do sistema
5. Quando estiver realçado o símbolo OK, prima
ENTER para terminar de inserir a palavra-
chave, aparece o visor Confirmar a Palavra-
chave por baixo do visor Inserir Palavra-chave.
6. Prima os botões numéricos (0~9) no controlo
remoto para inserir a mesma palavra-chave
para confirmação.
7. Quando a palavra-chave errada tiver sido inse-
rida, aparece o menu de palavra-chave nova
com o texto “Incorrect password, please try
again” (Palavra-chave incorrecta, tente nova-
mente) e pode, então, inserir e confirmar a sua
palavra-chave novamente.
Desta vez, como ajuda, a palavra-chave correc-
ta é repetida em cada dígito do menu ”Try
Again” (Tente novamente) superior e a palavra-
chave incorrecta no menu ”Confirm Password”
(Confirmar Palavra-chave) inferior, aparecendo
depois do menu superior.
8. Depois de introduzir a palavra-chave correcta
em todos os menus, prima ENTER (INSERIR), o
menu palavra-chave (ver página 16, em cima)
principal volta e o símbolo “chave vermelha”
aparece no visor frontal. Para voltar ao Menu
de Definição prima ARROW (SETA) (ESQUER-
DA). O símbolo “fechadura” no Menu de Con-
figuração aparece fechado para indicar que o
sistema de classificação e palavra-chave está
bloqueado.
■ Depois de memorizar a palavra-chave, todos os
menus só estarão disponíveis depois de intro-
duzida a palavra-chave correcta. Se introduzir
uma palavra-chave errada, aparece um novo
Menu palavra-chave, onde pode introduzir de
novo a palavra-chave correcta.
■ Note que, antes de cada tentativa de reintro-
dução da palavra-chave, o retardamento do
tempo irá aumentar, de cada vez que efectuar
essa operação. Isto evita que se encontre a
palavra-chave por tentativas.
Alterar a palavra-chave
A palavra-chave pode ser alterada em qualquer
altura, mas primeiro tem que ser inserida a pala-
vra-chave actual:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-chave
no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor 
Alterar Palavra-chave).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) ou
NUMBER (NÚMERO) (O~9) no controlo remo-
to para inserir a palavra-chave e seleccionar
OK (Aparece o Visor Palavra-chave).
4. Quando o ícone OK estiver a brilhar, prima
novamente ENTER, aparece, então, “Password
Display”.
5. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
comando para seleccionar ”Change Password”
(Alterar Palavra-Chave).
6. Prima ENTER, aparece novamente “Enter Pass-
word Display” (ver figura da página 16, em
baixo).
7. Insira a nova palavra-chave, depois prima
ENTER, aparece, então, “Confirm Password
Display”.
8. Prima ARROW (UP / DOWN) (SETA) (SUBIR/
DESCER) ou NUMBER (0~9) (NÚMERO – 0~9)
no controlo remoto para inserir a mesma pala-
vra-chave - para confirmação.
9. Depois de colocar a nova password, pressione
Enter. O Menu principal de password aparece,
pressione Set up, com a seta esquerda.
Remover a Palavra-chave
A palavra-chave pode ser removida facilmente,
mas primeiro tem que ser inserida a palavra-
chave actual:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Palavra-chave
no VISOR MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor
Remover Palavra-chave).
3. Pressione a seta (Cima / Baixo) ou o numero
(0~9) com a password correcta no final enter.
4. Prima ARROW (SETA) (SUBIR/DESCER) no con-
trolo remoto para seleccionar Remover Palavra-
chave.
5. Prima ENTER, a Palavra Chave será limpa e o
símbolo “chave vermelha” no painel frontal
desaparece.
6. Para voltar ao Menu de Configuração, prima
ARROW (esquerda), o símbolo “fechadura”,
por debaixo da palavra “Password” no menu,
irá abrir novamente
Rácio do Aspecto da TV
Este passo selecciona o aspecto da TV: ratio, for-
mato de écran normal (4:3) ou alargado (16:9),
de acordo com o seu aparelho TV:
■ 4:3 letterbox (normal): Escolha esta definição
caso o DVD 1500 esteja ligado a um aparelho
convencional de televisão (4:3) e pretender ver
os filmes sem quaisquer cortes. Escolha esta
definição se preferir ver filmes no seu aspecto
original. Irá ver toda a imagem do filme, porém
irá ocupar uma porção inferior do ecrã. Esta
18 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
definição pode resultar num filme que apareça
com barras pretas na parte superior e inferior
do ecrã.
■ 4:3 Pan Scan: Escolha esta definição no caso
do DVD 1500 estar ligado a um aparelho con-
vencional de televisão (4:3) e de pretender que
os filmes de formato alargado ocupem todo o
ecrã. Esta definição só é eficaz com alguns
DVDs de tela panorâmica gravados com modo
Pan e Scan. Com esses filmes não verá algu-
mas partes da imagem (em especial, a margem
direita e esquerda). Esta definição é útil
somente com alguns DVDs, com todos os res-
tantes, o formato letterbox é o que mais se
adequa.
■ 16:9 Ecrã alargado: seleccione esta regulação
se o seu leitor DVD estiver ligado a um apare-
lho TV de ecrã alargado; se estiver ligado a um
aparelho de TV convencional (4:3), regule para
o modo ecrã alargado (16:9 ). Com esta defini-
ção, os discos gravados com racio de aspecto
4:3 serão exibidos como uma imagem quadra-
da no centro de uma tela panorâmica de televi-
são de 16:9, com barras pretas à esquerda e à
direita da imagem (não com televisores 4:3
configurados no modo 16:9). Os verdadeiros
DVDs de tela panorâmica (anamórficos) i.e.
aqueles exibidos verticalmente alargados quan-
do o DVD 1500 tiver sido definido a “16:9” e o
seu televisor estiver definido para “4:3”, serão
exibidos optimalmente com uma resolução ver-
tical completa. Com alguns televisores 4:3, defi-
nidos para formato 16:9, os discos com formato
4:3 podem ser reproduzidos comprimidos verti-
calmente. Com esses discos, o televisor deverá
estar definido para formato 4:3.
Para seleccionar o formato da TV Aspecto, proce-
da da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SUBIR ou DESCER) no comando
para seleccionar ”TV Aspect” no Visor do Menu
de Configuração.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Aspecto da TV).
3. Nesse menu o rácio do Aspecto da TV actual-
mente seleccionado será exibido e destacado.
Prima a SETA (Para cima ou para baixo) no
controlo remoto para seleccionar a relação
desejada com a TV. Então prima ENTER.
4. Prima SETA (para cima ou para baixo) para
seleccionar outro programa no Menu de orga-
nização ou TOCAR para voltar à reprodução
normal.
5. Prima ENTER. O menu de organização anterior
torna a aparecer, mostrando a relação desejada
com a TV.
6. Prima PLAY para voltar à reprodução normal ou
SETA (para cima ou para baixo) para seleccio-
nar outro programa no Menu.
Amplitude dinâmica
Esta regulação permite que as gravações Dolby
Digital sejam reproduzidas com total compreensão
dos diálogos, enquanto reduz níveis de pico e au-
menta níveis baixos de 1/4 para 1/3. Esta compres-
são de nível suave, evita que transições de som
abruptas perturbem outras pessoas, sem reduzir o
impacto da perceptibilidade da fonte digital.
Para seleccionar a Compressão da Amplitude
Dinâmica:
1. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar Aspecto da TV
no VISOR DO MENU DE DEFINIÇÃO.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Menu
Aspecto da TV).
3. Prima ARROW (SETA) (SUBIR ou DESCER) no
controlo remoto para seleccionar o modo de
amplitude dinâmica (ligado ou desligado).
4. Prima ENTER (INSERIR).
5. Prima SETA (para cima ou para baixo) para
seleccionar outro programa no Menu de 
organização ou PLAY para voltar à reprodução
normal.
■ Esta função apenas funciona com discos DVD
Dolby Digital, e em conjunto com o
Descodificador Dolby Digital, ligado à saída
digital do DVD 1500, dependendo da sua
regulação em "Night Mode" (Modo Noite):
a) Quando Amplitude Dinâmica está Off (Desliga-
do), é seleccionada a amplitude audio normal.
b) Quando Amplitude Dinâmica está On (Ligado),
e o "Night Mode" (Modo Noite) no descodifi-
cador está Off (Desligado), é seleccionada a
amplitude audio normal.
c) A Compressão Dinâmica é activada, apenas
quando a "Amplitude Dinâmica" no DVD 1500
está On (Ligado) E o "Night Mode" (Modo
Noite) no descodificador está On (Ligado).
Saída Audio Digital
Este ajustamento determina o formato do sinal
digital a ser produzido pela saída áudio coaxial
digital do DVD 1500.
■ MPEG-2/DTS: Escolha este ajustamento se
tiver ligado o AVR 1500 ao seu DVD repro-
dutor. Então todas as gravação serão enviadas
e reproduzidas no seu formato original, quer
seja PCM, MPEG (ver Note seguinte) Dolby
Digital ou DTS.
Para seleccionar o formato da Saída Digital Audio,
proceda da seguinte forma:
1. Prima ARROW (SUBIR ou DESCER) no comando
para seleccionar ”Digital Audio Out” no Visor
do Menu de Configuração.
2. Prima ENTER (INSERIR) (Aparece o Visor Saída
Audio Digital).
3. Prima SETA (para cima ou para baixo) no 
controlo remoto para seleccionar MPEG2/DTS.
4. Prima ENTER 
5. Prima PLAY para voltar à sua reprodução 
normal.
Nota Importante para Audio MPEG: Embora
por norma som digital multicanais MPEG-2 não
seja utilizado na Europa, alguns DVDs utilizam
faixas de som MPEG-1 alternativas, as mesmas
que MPEG 2/0 (estéreo de 2 canais). O formato
de som de qualquer faixa DVD seleccionada será
indicado no ecrã quando premir o botão AUDIO
no comando.
Note que quando a saída digital do DVD 1500 é
ligada ao "PCM" ou "Dolby Digital", as faixas
áudio MPEG serão enviadas em formato PCM e
serão descodificadas com o AVR 1500. Mas quan-
do “MPEG-2/DTS” tiver sido seleccionado, serão
enviadas como um jusante de MPEG original, e é
necessário um Descodificador MPEG para conver-
ter o sinal digital.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA  19
Configuração do sistema
Definição de Frequência de
Amostragem (LPCM)
Uma vez que tenha sido efectuada a escolha
sobre o tipo de fluxos de dados de som digital
que o DVD 1500 envia, poderá também necessi-
tar ajustar a forma como trata as várias freqüên-
cias de amostragem utilizadas na produção do
som digital para DVD. O DVD 1500 é compatível
tanto com amostragem de 48 kHz como de 
96 kHz.
O seu AVR 1500 é capaz de receber sinais de 
96 kHz; seleccione a opção de 96 kHz para obter
uma melhor audição de alta fidelidade. Quando
esta escolha tiver sido efectuada, o DVD 1500 
passará cada tipo de sinal sem qualquer 
processamento adicional.
Para seleccione a Frequência de Amostragem,
siga estes passos:
1. Prima ARROW (SUBIR ou DESCER) no coman-
do para seleccionar “LPCM 96K ➞ 48K” no
Menu de Configuração.
2. Prima ENTER ou ARROW (direita), aparece o
Menu de Frequência de Amostragem.
3. Prima ARROW (SUBIR ou DESCER) no coman-
do para seleccionar a opção de frequência
específica.
4. Prima ENTER, o ecrã voltará para o Menu de
Configuração, a frequência de amostragem
seleccionada irá aparecer na parte direita 
inferior.
Nesta altura terá concluído todos os passos
necessários para configurar o DVD 1500 para as
especificidades do seu sistema. Prima PLAY para
retomar a reprodução normal ou MENU para sair
do Menu de Configuração no ecrã.
Page of 32
Display

Click on the first or last page to see other DVD 1500 (serv.man7) service manuals if exist.