DOWNLOAD Harman Kardon CDR 20 (serv.man11) Service Manual ↓ Size: 635.29 KB | Pages: 24 in PDF or view online for FREE

Model
CDR 20 (serv.man11)
Pages
24
Size
635.29 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
cdr-20-sm11.pdf
Date

Harman Kardon CDR 20 (serv.man11) User Manual / Operation Manual ▷ View online

ENREGISTREMENT SUR CD  21
Enregistrement sur CD
Remarques concernant la 
réalisation de copies :
• Si vous désirez réaliser une copie avec les plages
dans un ordre différent de celui du disque original,
omettre certaines plages d’un disque ou réaliser
une copie constituée d’un mélange de plages de
deux disques différents, créez une Liste de lecture
programmée avant d’appuyer sur la touche
Play/Select
9* pour lancer l’opération de
copie. Des instructions sur la création d’une Liste
programmée figurent à la page 18. REMARQUE :
les copies contenant des Listes programmées ne
peuvent être réalisées qu’à la vitesse 1x. Si vous
essayez de réaliser une copie programmée à la
vitesse 2x ou 4x, l’appareil sélectionnera automati-
quement la vitesse 2x.
• Les touches Pause ne fonctionnent pas lorsque la
réalisation d’une copie est en cours.
• Les plages sont ajoutées automatiquement pour
refléter la structure de plages du disque original.
• L’indication de la durée totale du CD enregistré
peut être légèrement différente de la durée du
disque original en raison des variations de la vites-
se de rotation de chaque unité, mais ceci est nor-
mal. Aucune information n’a été perdue au cours
de l’enregistrement.
• Si le disque original en cours de copie est une
copie numérique ou s’il contient des signaux d’in-
terdiction de duplication, l’appareil réalise auto-
matiquement une copie en utilisant une sortie
analogique du disque.
Enregistrement synchronisé sur CD
La fonction CD Synchro permet de réaliser un enre-
gistrement automatique en numérique à partir d'un
lecteur CD ou MD externe. Pendant un enregistre-
ment synchronisé sur CD, l’appareil d’enregistrement
démarre en synchronisation avec la source et les pla-
ges sont ajoutés automatiquement.
Pour réaliser un enregistrement synchronisé sur
CD, sélectionnez d'abord l'entrée numérique
appropriée en appuyant sur la touche Entrée
L jusqu’à ce que l'indication voulue COAX
ou OPTICAL apparaisse sur l'afficheur d'infor-
mations de la platine enregistrement K. Des
enregistrements synchronisés sur CD ne peuvent
pas être réalisés à partir d'une entrée analogique.
Assurez-vous ensuite qu’il y a un disque neuf dans le
tiroir d’enregistrement. Appuyez sur la touche
Synchronisation CD
M9 et notez que le
Voyant de synchronisation I
s’allume et que le
Voyant d’enregistrement T
clignote.
Sélectionnez le type d’enregistrement à effectuer:
• Pour enregistrer uniquement la première plage à
partir du lecteur source, appuyez sur la touche
Synchronisation CD de manière que 1 TRK
apparaisse sur l’Afficheur d’informations de la
Platine-enregistrement K
.
• Pour enregistrer le disque entier ou la bande entiè-
re, appuyez sur la touche Synchronisation CD de
manière que le message ALL apparaîsse sur
l’Afficheur d’informations de la Platine-enregis-
trement 
K
.
Une fois que le mode voulu a été sélectionné, lancez
la lecture sur l’appareil source. Le CDR 20 reconnaît
automatiquement les données numériques entrantes
et commence à enregistrer. Si le support source est
un CD, le numérotage des plages du disque original
est transféré sur la copie.
Si la source à enregistrer n'est pas un CD, vous dev-
rez ajouter les pistes manuellement.
L’enregistrement continue jusqu’à ce que le CDR 20
détecte l’achèvement de la lecture lorsqu’il n’y a
aucun signal entrant pendant plus de trois secondes.
A ce point, l’opération d’enregistrement s’arrête.
Vous pouvez également arrêter à tout moment l’en-
registrement en appuyant sur la touche Arrêt de la
Platine-enregistrement
N&. Lorsqu'il ne
reste que quatre secondes de libre sur un CD vier-
ge, le message DISC FULL apparaîtra dans
la fenêtre d'information K
. Lorsque vous ver-
rez ce message, vous devrez stopper le processus
d'enregistrement. Lorsque ce CD-R sera enregis-
tré, insérer un disque vierge ou, si vous utiliser un
CD-RW, mettre un nouveau disque ou effacer une
piste de ce même disque en suivant les instruc-
tions de la page 22.
Une fois l’enregistrement terminé, le message
UPDATE
apparaît brièvement et l’appareil revient
à son mode de fonctionnement normal. N’oubliez
pas de finaliser le disque enregistré afin qu’il soit lisi-
ble sur d’autres appareils.
Enregistrement à partir d’une source 
externe
Pour réaliser un enregistrement à partir d’une source
externe, posez d’abord un disque audio CD-R ou
CD-RW sur la Platine-enregistrement %.
Sélectionnez ensuite l’entrée à utiliser en appuyant
sur la touche Entrée 
L. Par pression sur cette
touche, vous pouvez parcourir les choix d'entrées,
qui sont indiqués par les mots COAX, OPTICAL et
ANALOG sur l'afficheur d'informations K. En outre,
le voyant numérique Y s'allume lorsque les entrées
coaxiales ou optiques sont sélectionnées, tandis que
le Voyant analogique X s'allume lorsque les entrées
analogiques sont sélectionnées.
Notez que lorsque l’entrée numérique coaxiale est
sélectionnée, la connexion peut être effectuée avec
l’Entrée coaxiale du panneau arrière §
ou
avec l’Entrée numérique du Panneau avant
6. Si des connexions sont effectuées avec les deux
entrées coaxiales, l'entrée du panneau avant est uti-
lisée comme source lorsqu'un enregistrement est
réalisé.
Appuyez sur la touche Automatique/Manuel
C pour selectionner la façon dont les plages
seront numérotées sur le disque enregistré.
Le mode par défaut est manuel. Dans ce mode,
pour les enregistrements numériques ou analo-
giques, vous devez ajouter les numéros des plages
manuellement en appuyant sur la touche Ajout de
plage 
D lorsque vous désirez augmenter le
numéro de plage. Ce mode est recommandé pour
les enregistrements réalisés à partir de sources
analogiques.
• 
Le mode automatique ajoute les numéros de
plages automatiquement, de l'une des deux
manières : lorsque les données relatives aux pla-
ges en provenance d'un enregistrement numé-
rique sont présentes, elles sont transférées sur le
disque neuf en cours de copie. Ainsi, lorsque le
CD en cours de lecture passe d'une plage à la
suivante, le disque en cours de copie augmente
également de 1 le numéro de la plage. Activer la
fonction auto en appuyant sur le bouton
Auto/Manuel 
C une fois et contrôler que
l'indication Auto Indicator W s'allume sur le
panneau d'affichage.
• 
En mode automatique lors d'un enregistrement à
partir d'une source analogique ou numérique
contenant aucune information de plages, les
numéros de plages seront créés des que le CDR 20
détectera un blanc d'au moins 3 secondes entre
les plages. Si le blanc dépasse 5 secondes, l'enre-
gistrement s’arrêtera. Pour activer la fonction auto,
appuyez sur le bouton Auto/Manuel
C une fois
et contrôler que l'indication Auto Indicator W
s'allume sur le panneau d'affichage.
Pour préparer un enregistrement, appuyez sur la
touche Record
J8. L'indicateur
Enregistrement T s'allume, et le mot BUSY
apparaît brièvement sur le panneau d'affichage
K
. Lorsque l'afficheur revient à l'info de plage et
de durée, l'appareil est prêt pour la copie.
Commencez l’opération effective d’enregistrement
en appuyant sur la touche Play/Select * et en
mettant en marche la source à enregistrer. Notez
que le Voyant d’enregistrement T s’arrête de
clignoter et que l’afficheur d’informations commence
à afficher la durée de l’enregistrement et les don-
nées de plage. Suivant le mode d’incrément de plage
qui a été sélectionné comme décrit ci-dessus, les
numéros des plages doivent être augmentés
manuellement ou sont ajoutés automatiquement.
Quel que soit le mode sélectionné, une plage peut
être ajoutée à tout moment en appuyant sur la tou-
che Incrément de plage
D.
Remarque :
S'il y a une pause dans le signal de
lecture de plus de 5 secondes pour les enregistre-
ments numériques et de 10 secondes pour les
enregistrements analogiques, le CDR 20 arrête
l'enregistrement. Par ailleurs, lorsque la touche
Pause est actionnée au cours d'un enregistre-
ment, le numéro de la plage augmente d'une
unité et l'enregistrement s'arrête et doit être
relancé en appuyant sur la touche Lecture
/Sélection
9*. Quand l'enregistrement est
terminé, appuyez sur le bouton Stop &
N.
Contrairement aux magnétophones analogiques
conventionnels, le CDR 20 n’a pas besoin de faire
l’objet d’un réglage de niveau lorsque des enregis-
trements sont effectués à partir d’une source numé-
rique. Bien que l’Indicateur de niveau C fonc-
tionne, il n’a qu’un rôle informatif et le niveau ne
peut pas être modifié ni réglé. Cependant, lorsque
vous effectuez un enregistrement à partir d’une
source analogique externe telle qu’un magnétopho-
ne à cassettes ou la sortie analogique d’un récepteur
ou d’un préamplificateur, vous devriez régler les
niveaux d’entrée au moyen de la Commande de
niveau d’enregistrement 
^
maintenant.
Réglez les niveaux de manière que les segments
bleus et blanc de l’affichage soient presque tous
allumés et que les segments rouges ne clignotent
que de temps en temps. Si les signaux rouges sont
continuellement allumés, l’enregistrement sera
déformé et de qualité inacceptable.
22 ENREGISTREMENT SUR CD
Enregistrement sur CD
Pour arrêter l’opération d’enregistrement, appuyez
sur la touche Arrêt
N&. L’enregistrement s’ar-
rête automatiquement s’il nécessite plus de place
que celle qui est disponible sur le disque CD-R/RW.
Le message DISC FULL apparaît alors pour
vous rappeler qu’un disque neuf est nécessaire.
A la fin d’un enregistrement, le message BUSY
puis le message UPDATE apparaissent briève-
ment et l’appareil revient à son mode de fonction-
nement normal. N’oubliez pas de finaliser le disque
après l’enregistrement afin qu’il soit lisible sur d’au-
tres lecteurs.
Finalisation des disques CD-R et CD-RW
La finalisation est une opération simple qui complè-
te l’enregistrement d’un disque pour qu’il puisse
être utilisé sur d’autres lecteurs. Lorsqu’un enregis-
trement est terminé, le disque doit être finalisé.
Cette opération effectuée, un disque CD-R ne peut
pas être modifié et de nouvelles plages ne peuvent
pas y être ajoutées. Les disques CD-RW sont "ver-
rouillés" une fois qu’ils sont finalisés et doivent être
"définalisés" pour permettre un effacement ou un
enregistrement supplémentaire.
Pour finaliser un disque, posez-le dans le Tiroir
d’enregistrement 
%
. Une fois que l’information
relative à la Table des matières du disque a été lue
et que le processus OPC est terminé, appuyez sur la
touche Finalisation
E@ et notez que le
Voyant de finalisation U
commence à cligno-
ter. Dans les trois secondes qui suivent, appuyez sur
la touche Sélection
9* et notez que le
Voyant de finalisation U
s’arrête de clignoter.
Le processus de finalisation prend entre 60 et 120
secondes, suivant la longueur de l’enregistrement
sur le disque. Pendant le processus de finalisation,
la Platine-enregistrement n’accepte aucune com-
mande de fonctionnement.
Lorsque le processus de finalisation est achevé, le
Voyant de finalisation U
s’éteint et le Voyant
R/RW P
s’éteint également pour indiquer que le
disque est maintenant lisible sur d’autres lecteurs.
Le Voyant CD S reste allumé.
Définalisation et effacement 
des disques CD-RW
Les disques CD-RW sont uniques en ce sens qu’ils
sont non seulement enregistrables mais réenregis-
trables. Il s’ensuit que vous pouvez les réutiliser
comme une cassette. Cependant, le processus de
réutilisation d’un disque CD-RW est légèrement dif-
férent de celui d’une cassette.
Définalisation d’un disque CD-RW
Si vous désirez conserver l’enregistrement sur un
disque CD-RW mais ajouter une plage ou effacer
telle ou telle plage, vous devez en premier lieu défi-
naliser le disque. Pour ceci, poser le disque CD-RW
sur la Platine-enregistrement % et attendez
que la lecture des données relatives à la Table des
matières soit achevée.
Appuyez deux fois sur la touche Effacement
K! et assurez-vous que le Voyant d’efface-
ment 
V
clignote et que le message TOC apparaît
sur l’Afficheur d’informations de la Platine-enre-
gistrement 
K
. Dans les trois secondes qui sui-
vent, appuyez sur la touche Sélection
9*pour
lancer le processus. Le Voyant d’effacement V
reste allumé et s’arrête de clignoter, et le message
affiché sur l’Afficheur d’informations K passe
à OPC puis revient à TOC.
Lorsque le processus est achevé, le Voyant d’effa-
cement 
V s’éteint et l’afficheur revient à son
mode normal. Le disque est maintenant prêt pour
l’effacement de plages individuelles ou pour rece-
voir de nouvelles plages.
Effacement d’un disque CD-RW entier
L’effacement du contenu entier d’un disque est une
opération simple, que le disque ait été finalisé ou
non. Pour effacer le disque, appuyez deux fois sur la
touche Effacement
K! si le disque N’A PAS
été finalisé et une fois si le disque a été finalisé afin
que le message DISC apparaisse sur l’Afficheur
d’informations 
K
et que le Voyant d’efface-
ment V
clignote. Pour lancer le processus d’effa-
cement, appuyez sur la touche Sélection
9*
et notez que le Voyant d’effacement V s’arrête
de clignoter. Le processus d’effacement prend envi-
ron une minute et il est terminé lorsque l’Afficheur
d’informations revient sur 00 00
:00 et que le
Voyant d’effacement V
s’éteint. Le disque est
maintenant entièrement effacé et peut être réutilisé.
Effacement d’une seule plage
Les plages individuelles d’un CD-RW peuvent être
effacées une par une, en commençant par la der-
nière plage du disque, ou vous pouvez effacer plus
d’une plage. Notez que le disque doit être définali-
sé avant que des plages individuelles puissent être
effacées. Si le disque est finalisé, suivez les instruc-
tions ci-dessus relatives à la définalisation avant
d’effectuer les démarches suivantes.
Pour effacer seulement la dernière plage, appuyez
sur la touche Effacement
K!. Notez que 0 1
T R K
apparaît sur l’Afficheur d’informations et
que le Voyant d’effacement V clignote. Dans
les trois secondes qui suivent, appuyez sur la tou-
che Play/Sélection
9* et notez que le Voyant
d’effacement s’arrête de clignoter. Lorsque le
Voyant d’effacement V
s’éteint, l’Afficheur
d’informations K
indique le nombre total de
plages maintenant restantes sur le disque.
Vous pouvez effacer plusieurs plages en comptant à
rebours à partir de la dernière plage. Commencez
par appuyer sur la touche Effacement
K!.
Notez que 01 TRK apparaît sur l’Afficheur d’in-
formations et que le Voyant d’effacement V
clignote. Appuyez sur la touche Suivant
ou sur la touche Précédent
8Ô jusqu’à ce
que le nombre de plages à effacer apparaisse sur
l’Afficheur d’informations K
. Par exemple,
lorsque 0 6 T R K apparaît sur l’afficheur, six pla-
ges seront effacées, en comptant à rebours à partir
de la dernière plage du disque. Ensuite, appuyez sur
la touche Play/Sélection
9* dans les trois
secondes qui suivent la sélection des plages et
notez que le Voyant d’effacement V s’arrête
de clignoter. Lorsque le Voyant d’effacement V
s’éteint, l’Afficheur d’informations K indique
le nombre total de plages maintenant restantes sur
le disque.
Remarque importante : les plages se trouvant
au début ou au milieu du disque ne peuvent pas
être effacées tant que toutes les plages se trouvant
après n’ont pas été effacées.
Remarque importante sur le temps d’efface-
ment et de finalisation : 
quelle que soit la vites-
se à laquelle un disque a été enregistré, le CDR 20
efface et finalise les disques à la vitesse 4x afin de
minimiser la durée du processus. Cependant, dans
certains cas, il se peut que l’appareil doive répéter
le processus d’effacement ou de finalisation en rai-
son de la nature du disque utilisé. C’est pourquoi il
est normal que le temps nécessaire pour effectuer
ces démarches varie d’un disque à l’autre.
GUIDE DE DÉPANNAGE ET MESSAGES D’ERREUR  23
Guide de dépannage et messages d’erreur
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR
CHECK DISC
DATA DISC
DISC ERROR
DISC FULL
ERROR
FAILED
FULL
NO AUDIO
SVC-1
SYMPTÔME
L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’on
appuie sur l’interrupteur Attente ou sur la
touche Sous tension de la télécommande.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le disque ne peut pas être effacé.
Un disque CD-R enregistré n’est pas lisible
sur un autre lecteur de CD ou le message
DISC ERROR
apparaît sur l’afficheur
de la Platine-lecture.
L’enregistrement s’arrête soudainement.
CAUSE POSSIBLE
• Pas de courant.
• L’appareil n’a pas été mis sous tension
en appuyant sur l’Interrupteur.
• Mauvaise platine sélectionnée.
• Les piles sont usées.
• Le capteur est bouché par un objet.
• Un disque CD-R est utilisé.
• Disque CD-R non finalisé.
• Arrêt ou pause de la source d’entrée.
SOLUTION
• Vérifier que le cordon secteur est branché sur une prise de courant alimentée.
• Vérifier si la prise secteur comporte un interrupteur.
• Appuyer sur l’Interrupteur.
• Appuyer sur la touche CDP pour commander la Platine-lecture ; appuyer sur
la touche CDR pour commander la Platine-enregistrement.
• Remplacer les deux piles.
• Enlever les objets qui cachent le panneau avant ou connecter un capteur
distant à la prise jack Entrée de la télécommande.
• Les disques CD-R ne sont pas effaçables. Utiliser un disque CD-RW.
• Finaliser le disque CD-R sur la Platine-enregistrement du CDR 20 
(voir page 22).
• En mode automatique, un enregistrement s’arrête toujours lorsque la source
d’entrée est en pause pendant plus de 3 secondes pour un enregistrement
numérique et 10 secondes pour un enregistrement analogique.
GUIDE DE DEPANNAGE
EXPLICATION ET CAUSE PROBABLE
• Une touche relative à l’enregistrement à été actionnée lors-
qu’un disque finalisé est sur la Platine-enregistrement %.
• Une touche relative à l’enregistrement a été actionnée lors-
qu’un CD standard est sur la Platine-enregistrement %.
• Un CD-ROM non audio ou un disque CD-Video a été inséré
dans l’appareil.
• Un disque non finalisé a été posé sur la Platine-lecture 3.
• Un disque DVD a été inséré dans l’appareil.
• Vous devez disposer d'au moins quatre secondes sur le 
disque pour pouvoir réaliser un enregistrement.
• Le disque n’est pas placé correctement.
• Le disque est défectueux.
• Une copie n’a pas été achevée correctement.
• Plus de 20 plages ont été programmées.
• Une touche relative à l’enregistrement a été actionnée
lorsqu’un disque non audio est sur la Platine-enregistre-
ment %.
• Il y a problème interne dans le CDR 20.
SOLUTION
• Définaliser le disque pour ajouter des plages sur un disque CD-RW.
• Remplacer le disque par un disque CD-R ou CD-RW vierge.
• Remplacer le disque par un disque CD-R vierge ou un disque CD-RW
vierge ou non finalisé.
• Seuls des disques CD audio et des disques DTS sont lisibles sur le CDR
20 ; remplacer le disque.
• Finaliser le disque (voir page 22).
• Remplacer le disque. Le CDR 20 ne lit ni ne copie les disques DVD.
• Utiliser un autre disque CD-R ou CD-RW vierge.
• Effacer une ou plusieurs plages d’un disque CD-RW.
• Ouvrir le tiroir et vérifier que le disque est placé correctement.
• Essayer un autre disque.
• Vérifier le disque lecture
• Répéter le processus de copie.
• Le CDR 20 ne peut enregistrer plus de 99 pistes sur un disque.
• Remplacer le disque par un disque audio CD-R vierge ou un disque
audio CD-RW vierge ou non finalisé.
• Contacter un service agréé Harman Kardon.
Format du signal
Fréquence d’échantillonnage en lecture
44,1 kHz
Conversion N/A
96 kHz, Conversion multibits Delta Sigma
Suréchantillonnage
128 fois
Spécifications Lecture
Réponse en fréquence
2 Hz - 20,050 kHz
S/B Lecture
105 dB
Gamme dynamique Lecture
105 dB
Coefficient de distorsion harmonique
totale Lecture
0,005 % /- 88 dB
Sortie audio analogique
2 V RMS, ± 2 dB
Sortie numérique coaxiale
0,5 Vpp/75
Sortie casque
1 V RMS/32
charge
Spécifications Enregistrement
Fréquences d’échantillonnage entrées numériques
32 kHz - 96 kHz
S/B Enregistrement : Analogique
91 dB
S/B Enregistrement : Mode Copie numérique 
Égal à la source
S/B Enregistrement : Source numérique externe
Source - 10 dB
Gamme dynamique Enregistrement
91 dB
Coefficient de distorsion harmonique totale 
0,005 % / - 85 dB
Enregistrement
Sensibilité Entrée analogique
330 mV RMS 47 k
± 0 dB
Entrées numériques (Enregistrement direct)
44,1 kHz, ± 100 ppm/mn
Généralités
Puissance 
230 V / 50 Hz
Puissance consommée
28 watts
Dimensions
Largeur
440 mm
Hauteur
112 mm
Profondeur
363 mm
Poids
4,72 kg
La mesure de la profondeur comprend les boutons et les prises jacks de connexion.
La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis.
Toutes les caractéristiques et spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Harman Kardon est une marque déposée et 
Power for the Digital Revolution est une marque déposée de Harman Kardon Inc.
Spécifications techniques
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 1999 Harman Kardon, Incorporated 
Part #3828R-D009B
Page of 24
Display

Harman Kardon CDR 20 (serv.man11) User Manual / Operation Manual ▷ Download