DOWNLOAD Harman Kardon AVR 65 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 412.81 KB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 65 (serv.man2)
Pages
44
Size
412.81 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-65-sm2.pdf
Date

Harman Kardon AVR 65 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Consignes de sécurité
3
FRANÇAIS
Conventions typographiques
Certaines conventions typographiques ont
été décidées afin de vous aider à vous servir
de ce manuel conjointement à la
télécommande, aux commandes en face
avant de l'appareil et aux prises de
raccordement en face arrière.
EXEMPLE
- (en gras) indique une
touche ou un bouton spécifique de la
télécommande ou de la face avant, ou bien
une prise de raccordement en face arrière.
EXEMPLE
- (en maigre) indique un
message affiché sur l'écran d'information
en face avant.
EXEMPLE
- (en gras) indique un
témoin allumé sur l'écran d'information
en face avant.
1
- (chiffre inscrit dans un carré) désigne
une commande spécifique en face avant.
a
- (chiffre inscrit dans un ovale)
désigne une touche ou un indicateur sur
la télécommande.
¡
- (chiffre inscrit dans un cercle)
désigne une connexion en face arrière.
A
- (lettre inscrite dans un carré) désigne
un témoin sur l'écran d'information en
face avant.
Déclaration de Conformité
Nous soussignés, Harman Kardon Europe A/S
Kongevejen 194B 
DK-3460 Birkerød
DANEMARK
déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit dans le présent manuel d'utilisation est
conforme aux normes techniques suivantes :
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995 
EN 61000-3-3/1.1995
Steen Michaelsen
Harman Kardon A/S
Birkerød. DANEMARK. 1/99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Ó
Ô
Ò
Ú
Û
Ù
ı
ˆ
˜
¯
˘
¸
˝
Commandes en face avant
4
FRANÇAIS
Interrupteur Marche / Arrêt principal
Commutateur de mise en veille /
utilisation
Témoin de mode
Prise casque
Potentiomètre de grave
Potentiomètre d'aigu
Potentiomètre de balance
Prises d'entrée vidéo n° 3
Sélecteur d'enregistrement
Sélecteur d'entrée CD
Sélecteur d'entrée DVD
Sélecteurs d'entrées vidéo
Sélecteur d'entrée directe 6 canaux
Touche de mise en fonction du tuner 
et sélection AM / FM
Touche basculante de syntonisation
Touche d'exploration des stations
mémorisées
Sélecteur de stations mémorisées
Touche RDS
Sélecteur Dolby Digital
Sélecteur Dolby Pro Logic
Sélecteur Dolby 3 Stéréo
Sélecteurs de modes Surround
analogiques
Sélecteur DTS
Touche de mise hors fonction du
processeur d'ambiances
Silencieux
Potentiomètre de volume
Touche de retard
Sélecteur d'entrée numérique
Touche de confirmation des sélections
Sélecteur Multipièces
Sélecteur d’enceintes
Touches de sélection
Ecran d'information
Fenêtre du capteur infrarouge
DIGITAL
COAX
AC-3
  AVR 65 RDS
CD
T
MON
DVD
VID 1
VID 2
VID 3
6 CH
AM/FM
PRESET SCAN
RDS
DIGITAL
PRO LOGIC
3-STEREO
HALL 1
HALL 2
THEATER
SURR. OFF
PRESET
TUNING
Phones
Power
Mute
R
L
Max
Min
Max
Min
Bass
Treble
Balance
Volume
Speaker Multi Room Dig. Select
Delay
Set
VIDEO 3
Video
Audio R
L
9 ) !
@
# $
%
^
&
Ó
3
4
5
6
7
8
1
2
(
*
Ô
Ò
ÚÛ
Ù
¸ ¯
ı
ˆ
˘ ˜
Commandes en face avant
5
FRANÇAIS
Interrupteur Marche / Arrêt
principal (Power) :
Appuyez sur cet
interrupteur pour mettre l'AVR65RDS
sous tension. Lorsque l'on enfonce
cet interrupteur, l'appareil est placé
en mode de Veille, comme l'indique
la couleur ambre du 
Témoin de
mode
3 qui entoure l'
Interrupteur
de mise en veille / utilisation
2. Il
est IMPERATIF d'enfoncer cet
interrupteur pour mettre l'appareil
sous tension. Pour le mettre
totalement hors tension et empêcher
l'utilisation de la télécommande, il
faut appuyer à nouveau dessus afin
de le faire ressortir de la face avant,
de telle sorte que l'on puisse lire la
mention "OFF" (Arrêt) sur le dessus
du bouton.
NOTA : Dans le courant de
l'utilisation normale de l'appareil, cet
interrupteur doit être laissé en
position "ON" (Marche).
2
Commutateur de mise en veille /
utilisation :
Lorsque l'
Interrupteur
Marche / Arrêt principal
2 est en
position de Marche, appuyez sur
cette touche pour mettre l'AVR65RDS
en fonction ; appuyez une nouvelle
fois dessus pour le remettre en veille.
Il est à noter que le 
Témoin de mode
3 qui entoure ce commutateur va
virer au vert lorsque l'appareil
passera en mode d'utilisation.
3
Témoin de mode :
Lorsque
l'appareil est en mode de veille, ce
témoin est allumé de couleur ambre,
ce qui indique qu'il est prêt à être mis
en marche. Lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation, ce témoin vire au
vert.
4
Prise casque (Phones) :
Cette
prise permet de brancher un casque
stéréophonique standard afin
d'écouter la sortie de l'AVR65RDS.
On veillera à ce que le casque utilisé
soit doté d'une prise jack standard
de 6,35 mm.
5 Potentiomètre de grave (Bass) :
Tournez ce bouton pour modifier le
niveau de grave sur les voies droite
et gauche dans la limite de + ou - 10
dB. Placez la commande sur la
position appropriée en fonction de
vos goûts et de l'acoustique de la
pièce.
6
Potentiomètre d'aigu (Treble) :
Tournez ce bouton pour modifier le
niveau d'aigu sur les voies droite et
gauche dans la limite de + ou - 10
dB. Placez la commande sur la
position appropriée en fonction de
vos goûts et de l'acoustique de la
pièce.
7
Potentiomètre de balance :
Tournez ce bouton pour modifier le
volume relatif sur les voies droite et
gauche.
NOTA :
Pour garantir le bon
fonctionnement des modes Surround,
la commande doit être placée au
point milieu (position "12h00").
8
Prises d'entrée vidéo n° 3 :
Ces
prises d'entrée audio/vidéo peuvent
être utilisées pour le branchement
temporaire d'une console de jeu
vidéo, d'un camescope, d'un
appareil photo numérique ou d'une
source audio portative. Pour
sélectionner la source raccordée à
ces prises d'entrée, appuyez sur le
Sélecteur d'entrée vidéo 12 "Vid 3".
Sélecteur d'enregistrement (T-
Mon) :
Appuyez sur cette touche afin
de sélectionner l'appareil raccordé
aux prises de 
Contrôle d'enregistre-
ment
e comme source à écouter. La
source sélectionnée précédemment
continuera à être affichée sur l'
Ecran
d'information
˝ et le témoin rouge
situé au dessus de la touche va
s'allumer pour vous rappeler que
vous êtes en train d'écouter la sortie
de contrôle d'enregistrement (voir à
la page 32).
)
Touche d'entrée CD :
Appuyez
sur cette touche pour sélectionner
l'écoute de la source raccordée aux
prises d'entrée 
CD Input
§.
!
Touche d'entrée DVD : 
Appuyez
sur cette touche pour sélectionner
l'écoute et le visionnage de la source
raccordée aux prises d'entrée 
DVD
Play
¶.
@
Sélecteurs d'entrée vidéo :
Appuyez sur l'une de ces touches
pour sélectionner une source
connectée aux entrées 
Audio/Vidéo
£ ou fl en face arrière, ou bien à
l'entrée 
Audio/Vidéo
8 située en
face avant.
#
Sélecteur d'entrée directe 6
canaux (6 CHANNEL) :
Appuyez sur
cette touche pour sélectionner
comme source d'écoute la sortie d'un
décodeur 6 canaux externe (en
option) raccordé aux prises d'entrée
repérées 
6 Ch Direct
∞ en face
arrière.
$
Touche de mise en fonction du
tuner et sélection AM / FM (AM/FM)
:
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le tuner comme source
d'entrée de l'AVR65RDS. Lorsque l'on
appuie une première fois sur la
touche, le tuner se positionne sur la
dernière station écoutée. Une
deuxième pression sur la touche
permet d'inverser entre les bandes
AM et FM, ou une pression maintenue
pendant 1 seconde au minimum
provoque un basculement entre les
modes de syntonisation automatique
et manuel (voir à la page 30).
%
Touche basculante de
syntonisation (TUNING) :
Appuyez
sur le côté gauche de cette touche
pour rechercher les stations dans
l'ordre décroissant des fréquences, et
sur le côté droit pour les rechercher
dans l'ordre croissant. Lorsque le
récepteur se cale sur une station
délivrant un signal de forte intensité,
l'indicateur d'accord TUNED T
s'allume sur l'
Ecran d'information
˝. En fonction du mode de
syntonisation sélectionné, un appui
sur la touche fait passer
manuellement à l'incrément de
fréquence suivant, ou bien réalise
automatiquement l'accord sur la
prochaine station diffusant un signal
suffisamment puissant pour garantir
une réception acceptable (voir à la
page 30).
^
Touche d'exploration des
stations mémorisées (PRESET
SCAN) :
Appuyez sur cette touche
pour explorer automatiquement les
stations qui ont été programmées
dans la mémoire de l'AVR65RDS. Le
tuner faire entendre cinq secondes
du programme de chaque station
avant de passer à la présélection
suivante. Appuyez à nouveau sur la
touche pour arrêter l'exploration
lorsque vous avez atteint la station
désirée (vous trouverez à la page 30
de plus amples renseignements
quant au système de mémoire du
tuner) 
Commandes en face avant
6
FRANÇAIS
&
Sélecteur de stations
mémorisées (PRESET) :
Appuyez
sur cette touche afin de sélectionner
les stations dont les fréquences ont
été enregistrées dans la mémoire de
présélections (voir à la page 30 pour
de plus amples informations sur la
programmation du tuner).
*
Touche RDS :
Appuyez sur cette
touche pour afficher les divers
messages propres au système
d'information RDS, ou bien pour
lancer la recherche d'un type PTY
spécifique (voir à la page 30 pour de
plus amples informations sur le RDS).
(
Sélecteur Dolby Digital :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode Surround Dolby
Digital lorsque vous écoutez un
programme codé avec les
informations Dolby Digital (voir aux
pages 26 à 29 pour de plus amples
renseignements sur les modes
Surround et sur la reproduction
audionumérique).
Ó
Sélecteur Dolby Pro Logic :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode Surround Dolby
Pro Logic lorsque vous écoutez un
programme analogique codé avec
les informations d'ambiance
appropriées (voir à la page 26 pour
de plus amples renseignements sur
les modes Surround).
Ô
Sélecteur Dolby 3 Stéréo :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode Dolby 3 Stéréo.
Ce mode sert principalement lorsque
l'on écoute un programme comportant
des informations d'ambiance avec un
système doté d'une enceinte
centrale, mais pas d'enceintes
d'ambiance (voir aux pages 26 pour
de plus amples renseignements sur
les modes Surround).
Sélecteurs de modes Surround
analogiques :
Appuyez sur l'une de
ces touches pour sélectionner le
mode Surround analogique
correspondant. Ces modes peuvent
être exploités avec des sources
analogiques afin de créer un
agréable effet d'ambiance (voir à la
page 26 pour de plus amples
renseignements sur les modes
Surround).
Ò
Sélecteur DTS :
Appuyez sur
cette touche pour sélectionner le
décodage DTS lorsque vous écoutez
un programme audio ou vidéo codé
avec des données DTS (voir à la
page 26 pour de plus amples
renseignements sur les modes
Surround et sur la reproduction
audionumérique).
Ú
Touche de mise hors fonction
du processeur d'ambiances
(SURR. OFF) :
Appuyez sur cette
touche pour cesser tout traitement
des informations d'ambiance et pour
écouter un programme en stéréo
traditionnelle sur les enceintes avant
droite et gauche.
Û
Silencieux (MUTE) :
Appuyez sur
cette touche pour couper
momentanément le son sur les
enceintes acoustiques connectées à
l'AVR65RDS.
Ù
Potentiomètre de volume :
Tournez ce bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume de sortie, et
dans le sens inverse pour le réduire.
ı
Touche de retard (DELAY) :
Appuyez sur cette touche pour
débuter la séquence de manoeuvres
visant à régler les délais de retard
(voir à la page 22 pour de plus
amples renseignements sur les
délais de retard).
ˆ
Sélecteur d'entrée numérique
(DIG. SELECT) :
Lorsque vous
écoutez une source disposant d'une
sortie numérique, appuyez sur cette
touche pour choisir l'entrée
numérique 
optique
· ou 
coaxiale
° (voir à la page 28 pour de plus
amples renseignements sur la
reproduction audionumérique).
˜
Touche de confirmation des
sélections (SET) : 
Lorsque vous
faites un choix pendant le processus
de réglage et configuration de
l'appareil, appuyez sur cette touche
pour confirmer votre sélection telle
qu'affichée sur l'
Ecran d'information
˝ et l'enregistrer dans la mémoire
de l'AVR65RDS (voir aux pages 17 à
21 pour de plus amples
renseignements sur le processus de
réglage et configuration).
¯
Sélecteur Multipièces :
Appuyez
sur cette touche pour mettre en
fonction le système de sonorisation
multipièces (voir aux pages 34 et 35
pour des renseignements plus
complets sur la fonctionnalité de
sonorisation multipièces).
˘
Sélecteur d'enceintes
(SPEAKER) :
Appuyez sur cette
touche pour débuter le processus de
sélection des enceintes utilisées
dans la pièce d'écoute (voir à la
page 19 pour de plus amples
renseignements sur le processus de
réglage et configuration).
¸
Touches de sélection (< et >) :
Lorsque vous fixez les réglages de
configuration de l'AVR65RDS,
servez-vous de ces touches pour
opérer la sélection parmi les choix
mis à votre disposition, tels
qu'indiqués sur l'
Ecran
d'information
˝.
˝
Ecran d'information : 
Cet écran
permet l'affichage de tous les
messages et indications d'état
permettant de contrôler le
fonctionnement de l'ampli-tuner 
(une description détaillée du
fonctionnement de l'écran
d'information est donnée à la page 7).
Í
34
Fenêtre du capteur infrarouge :
Le capteur qui se trouve par derrière
cette fenêtre reçoit les ordres de la
télécommande. Veillez à ce qu'il
reste toujours dégagé ou découvert,
à moins qu'un capteur infrarouge
externe ait été raccordé à
l'AVR65RDS.
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other AVR 65 (serv.man2) service manuals if exist.