DOWNLOAD Harman Kardon AVR 65 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 412.81 KB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 65 (serv.man2)
Pages
44
Size
412.81 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-65-sm2.pdf
Date

Harman Kardon AVR 65 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Installation et connexions
15
FRANÇAIS
Connexions Péritel AV (SCART)
Pour les connexions décrites plus haut, votre
système vidéo doit être équipé de connecteurs
RCA/CINCH et/ou S-Vidéo (correspondant
aux connecteurs 
£ ¢ ¶ fl ‡
en partie
droite de la face arrière de l'AVR65. Tout
appareil vidéo destiné à la lecture seule (et
qui n'est pas SVHS ou Hi-8) nécessite ainsi 3
prises RCA, et ceux destinés en plus à
l'enregistrement en ont besoin de 6 (au
format RCA). Les appareils S-Vidéo (SVHS, HI-
8) destinés à la lecture, ont besoin, quant à
eux, de 2 prises RCA (audio) et d'un jack S-
Vidéo (Vidéo) et ceux destinés aussi à
l'enregistrement nécessitent 4 prises RCA
(Audio in/out) et 2 jacks S-Vidéo (vidéo
in/out).
En fait, la plupart des appareils européens ne
sont équipés en prises RCA ou S-Vidéo que de
manière incomplète, et possèdent à la place
une prise Péritel (dite aussi Scart ou Euro-AV)
à 21 broches, voir schémas ci-contre).
Dans ce cas, vous pouvez avoir besoin des
adaptateurs péritel/RCA suivants :
• pour les appareils en lecture seule, comme
les décodeurs satellites, les caméscopes, les
lecteurs DVD ou vidéodisques, vous avez
besoin d'un adaptateur péritel/RCA(x3)
(voir fig. 1) pour les outils vidéo standards,
ou d'un adaptateur péritel/RCA(x2) + S-
Vidéo(x1) pour ceux en S-Vidéo (voir fig.
4).
• les magnétoscopes HiFi nécessitent quant à
eux un adaptateur péritel/RCA(x6) pour la
vidéo standard (voir fig. 2), ou un
adaptateur péritel/RCA(x4 audio) + S-
Vidéo(x2) pour la S-Vidéo (voir fig. 5).
Lisez attentivement les instructions fournies
avec l'adaptateur pour savoir quels sont les
connecteurs du magnétoscope destinés à
l'enregistrement (à relier aux sorties/out de
l'AVR65) et ceux destinés à la lecture (à
relier aux entrées/in de l'AVR). Faites bien
la différence entre les câbles concernant le
signal audio et ceux destinés au signal
vidéo. N'hésitez pas à vous adresser à votre
revendeur si vous n'êtes pas sûr de vous.
• Si vous utilisez des appareils vidéo standard,
votre moniteur TV nécessite aussi un
adaptateur RCA(x3)/Péritel (fig. 3), ou s'il
s'agit de S-Vidéo, un adaptateur RCA(x2) +
S-Vidéo(x1) (fig. 6), branché sur la prise
Péritel du téléviseur spécifiquement
destinée à la S-Vidéo.
Remarque : seules les prises vidéo
(connecteur RCA jaune dans la figure 3 ou
prise S-Vidéo dans la figure 6) peuvent être
branchées sur la sortie TV Monitor 
.
Dans ce cas, prenez bien soin de réduire
préalablement le volume du téléviseur à
zéro.
Remarques importantes :
Faites très attention au type et à la direction
du signal prévue par les adaptateurs. Si vous
avez le moindre doute, n'hésitez pas à
consulter votre revendeur.
Remarques importantes pour les
connexions S-Vidéo :
1. Sur les appareils S-Vidéo, vous ne devez
relier QUE les prises S-Vidéo (in/out)à l'AVR65
et surtout PAS à la fois les connexions standard
ET S-Vidéo (sauf pour le téléviseur, voir point
n°2).
2. Comme c'est le cas pour la très grande
majorité des appareils audio-vidéo grand
public, l'AVR65RDS n'opère aucune conversion
entre le format vidéo standard et le format S-
Vidéo. Si vous devez utiliser à la fois des sources
vidéo et S-vidéo, les deux connexions devront
être mises en place entre l'AVR65RDS et le
téléviseur, l'entrée appropriée étant alors
sélectionnée directement sur ce dernier.
Black
Yellow
Red
Figure 1 :
Adaptateur Péritel/RCA
pour lecture seule. 
Sens du signal : 
Péritel 
RCA
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figure 2 : 
Adaptateur Péritel/RCA
pour lecture et
enregistrement.
Sens du signal 
Péritel 
RCA
Black
Yellow
Red
Figure 3 :
Adaptateur 
RCA/Péritel pour 
lecture.Sens du signel : 
RCA
Péritel
Rot
Schwarz
S-Video In
Figure 4 : 
Adaptateur Péritel/
S-Vidéo pour lecture
seule.Sens du signal : 
Péritel 
RCA/S-Vidéo
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figure 5 : 
Adaptateur Péritel/
S-Vidéo pour lecture 
et enregistrement
Sens du signal : 
Péritel 
RCA/S-Vidéo
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figure 6 : 
Adaptateur Péritel/
S-Vidéo pour lecture.
Sens du signal : 
RCA/S-Vidéo 
Péritel
noir
jaune
rouge
noir
rouge
bleu
jaune
vert
blanc
noir
jaune
rouge
rouge
noir
Entrée 
S-Vidéo (In)
rouge
noir
Sortie S-Vidéo
(Out)
noir
rouge
bleu
jaune
Entrée S-Vidéo (In)
Sortie S-Vidéo (Out)
Installation et branchements
16
FRANÇAIS
Branchements du système et
de l'alimentation électrique
L'AVR65RDS est conçu de manière à
présenter une grande souplesse d'emploi
vis-à-vis des composants de contrôle et
amplificateurs de puissance externes. Ces
branchements sont aisés à réaliser lors de
l'installation initiale, ou bien
ultérieurement si vous choisissez de faire
évoluer votre système.
Renvoi de télécommande
Si l'ampli-tuner est placé derrière la porte
pleine ou en verre fumé d'un meuble,
l'obstacle qu'elle constitue peut empêcher
le capteur infrarouge de recevoir les
signaux de la télécommande. Dans ce cas,
il est possible d'utiliser un capteur de
télécommande externe disponible en
option. La sortie de ce capteur doit être
raccordée à la prise d'
Entrée de
télécommande
a
.
Un seul capteur est nécessaire, même si
d'autres appareils sont empêchés de la
même façon de recevoir les signaux de
télécommande. Ils peuvent en effet utiliser
le capteur de l'AVR65RDS ou le capteur
externe qui lui est raccordé en reliant la
prise de 
Sortie de télécommande
b
de l'AVR65RDS à la prise d'entrée de
télécommande de tout appareil Harman
Kardon ou compatible.
Branchement d'un amplificateur de
puissance audio externe
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser
des amplificateurs de puissance audio
externes (facultatifs) avec l'AVR65RDS. Le
raccordement de ces amplificateurs
s'effectue à l'aide de cordons
d'interconnexion audio que l'on
branchera à la fois aux 
Sorties
préampli 
en face arrière de l'ampli-
tuner et aux prises d'entrée audio des
amplificateurs externes.
Branchement d'un décodeur 
audio externe
Pour procurer encore plus de souplesse,
l'AVR65RDS peut être utilisé
conjointement à des décodeurs externes
(facultatifs) traitant les signaux
audionumériques autres que ceux des
décodeurs Dolby Digital et DTS intégrés à
l'AVR65RDS. Si vous utilisez un tel
décodeur externe, raccordez ses prises de
sortie aux Prises d'entrée 
directe 6
canaux 
de l'ampli-tuner, en veillant à
bien faire correspondre les différents
canaux.
Ces prises peuvent également servir à
raccorder d'autres appareils tels que des
lecteurs DVD ou des téléviseurs
numériques (DTV) ou décodeurs intégrant
des systèmes Surround numériques. Même
si le système de décodage numérique
interne à l'AVR65RDS procure
normalement des performances audio
supérieures à celles des autres décodeurs,
vous pouvez utiliser ces prises comme
entrée 6 canaux supplémentaire pour le
branchement d'un lecteur DVD ou d'un
DTV à décodeur intégré et sortie
analogique 6 canaux discrète.
Raccordements électriques
Cet appareil est équipé de deux prises de
renvoi secteur. Celles-ci peuvent être
utilisées pour alimenter en courant des
accessoires, mais il ne faut pas y brancher
des appareils présentant une
consommation élevée, comme par
exemple des amplificateurs de puissance.
La consommation totale ne doit pas
dépasser la valeur de 50 W sur la prise
commutée et 100 W sur la prise non
commutée.
La 
Prise secteur commutée
n'est
alimentée en courant que lorsque l'ampli-
tuner est sous tension. Il est recommandé
de s'en servir avec les appareils ne
disposant pas d'un interrupteur
Marche/Arrêt, ou bien ceux dont
l'interrupteur est mécanique et peut être
laissé en position Marche.
NOTA : Les appareils possédant un
interrupteur Marche/Arrêt électronique ne
peuvent que passer en mode de veille
lorsqu'ils sont raccordés à cette prise.
La 
Prise secteur non commutée
est alimentée en courant de façon
constante tant que l'ampli-tuner est en
fonctionnement ou en mode de Veille,
mais ne l'est plus dès lors que l'appareil est
mis à l'arrêt total par action sur
l'Interrupteur 
Marche / Arrêt
principal
(Power) 
1
.
Enfin, lorsque vous en avez terminé avec
tous vos branchements, branchez la fiche
terminant le cordon d'alimentation de
l'appareil dans une prise de courant
alimentée en 230 Vca. Vous êtes alors
presque prêt à jouir de la qualité de
l'AVR65RDS !
Configuration du systèmeSystem Configuration
17
FRANÇAIS
Une fois réalisées toutes les connexions
audio, vidéo et système, il reste quelques
manoeuvres à effectuer pour configurer le
système. Les quelques instants que vous
consacrerez à ces opérations de
configuration et de calibrage compteront
pour beaucoup dans le plaisir que vous
pourrez ressentir par la suite lors de
l'écoute.
Choix des enceintes
Le placement des enceintes acoustiques
d'un système Home Cinéma multicanaux
peut avoir un impact notable sur la qualité
du son reproduit.
Quel que soit le type ou la marque des
enceintes que vous utilisez, il faut que vos
trois enceintes avant (gauche, centrale et
droite) soient identiques. Vous évitez ainsi
les ruptures dans la scène sonore frontale
et évitez les perturbations acoustiques
gênantes qui se produisent lors du passage
du son entre des enceintes avant non
appariées.
Positionnement des enceintes
En fonction du type d'enceinte centrale
utilisée et de l'appareil servant à visionner
les images, placez l'enceinte centrale
directement sur ou sous votre téléviseur, ou
bien derrière votre écran de projection
perforé, au niveau du centre.
Une fois que l'enceinte centrale est
installée, positionnez les enceintes avant
droite et gauche de manière à ce qu'elles
soient aussi éloignées l'une de l'autre que
l'enceinte centrale l'est de la position
d'écoute préférentielle. Dans l'idéal, les
enceintes avant doivent être positionnées
de telle sorte que leur tweeters (haut
parleurs d'aigu) ne soient pas décentrés de
plus de 60 cm par rapport à celui de
l'enceinte centrale. Elles doivent
également se trouver à 50 centimètres au
moins du téléviseur afin d'éviter les
problèmes de moirage de l'écran si leurs
haut parleurs ne comportent pas de
blindage amagnétique.
En fonction des caractéristiques
acoustiques de la pièce et du type des
enceintes utilisées, il se peut que vous
notiez une amélioration de l'image en
avançant légèrement les enceintes droite et
gauche par rapport à l'enceinte centrale.
Si possible, disposez-les toutes les trois de
manière à ce qu'elles diffusent à la
hauteur de vos oreilles lorsque vous êtes
assis en position d'écoute.
En suivant ces recommandations, vous ne
manquerez pas de constater qu'il faut faire
quelques expérimentations afin de trouver
le bon positionnement des enceintes avant
pour votre installation particulière. N'ayez
pas peur de déplacer les éléments jusqu'à
ce que vous obteniez la bonne sonorité.
Optimisez vos enceintes de manière à ce
que les passages de son d'un côté à l'autre
de la pièce s'effectuent sans rupture.
Les enceintes d'effets doivent être placées
contre les murs latéraux de la pièce, au
niveau de la position d'écoute ou
légèrement en arrière de celle-ci. L'axe des
enceintes doit être orienté vers l'intérieur
de la pièce. Elles doivent être positionnées
de telle sorte que le fond de l'ébénisterie se
trouve surélevé de 60 cm au moins par
rapport aux oreilles des auditeurs lorsque
ceux-ci sont assis à l'endroit désiré.
S'il n'est pas pratique de les monter contre
les murs latéraux, les enceintes peuvent
être placées contre le mur arrière, derrière
la position d'écoute. Là encore, il faut les
positionner de manière à ce que le fond de
l'ébénisterie se trouve au moins à 60 cm
au dessus du niveau des oreilles des
auditeurs. Les enceintes ne doivent pas être
éloignées de plus de 2 mètres par rapport à
l'arrière de la position d'écoute.
Un subwoofer produit essentiellement des
sons non directionnels, ce qui permet de le
placer en pratiquement n'importe endroit
dans la pièce. Son rendu sonore dépend
dans une large mesure de la forme et des
dimensions de la pièce, ainsi que du type
de subwoofer utilisé. Suivez les instructions
du constructeur du subwoofer, ou bien
procédez par expérimentation en le
positionnant en divers endroits au sein de
la pièce d'écoute.
Right Front Speaker
Left Front Speaker
No more
than 60cm
Center Front Speaker
A) Installation des enceintes avant avec un
téléviseur ou un rétroprojecteur
Center Front
Speaker
Optional Rear Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2 meters
when rear-mounted
speakers are used
At least 60cm
At least 15cm from ceiling 
B) La distance entre les enceintes droite et
gauche doit être au moins égale à la
distance séparant la position d'écoute de
l'écran de visionnage. Vous pouvez
également faire l'essai de positionner vos
enceintes avant gauche et droite
légèrement en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte centrale avant
Pas plus de
60 cm
Enceinte avant droite
Enceinte avant gauche
Téléviseur ou écran de projection
Enceinte avant
gauche
Enceinte centrale
avant
Enceinte avant
droite
Montage optionnel contre le mur arrière
Pas plus de 2 mètres
avec enceintes montées
contre le mur arrière
Au moins 15 cm en dessous du plafond
Au moins 60 cm
18
FRANÇAIS
Configuration du système
Réglages du système
Une fois que les enceintes acoustiques ont été
mises en place dans la pièce et connectées,
l'étape finale du processus de mise en oeuvre
du système consiste à entrer dans la mémoire
de l'AVR65RDS les réglages destinés à
configurer le système de gestion du grave en
fonction du type d'enceintes utilisées, du
calibrage des niveaux de sortie et des délais
de retard exploités par le processeur
d'ambiances sonores. Avant d'aller plus loin,
il est bon de revoir à ce stade le chapitre du
manuel consacré à l'installation, de manière
à s'assurer que tous les raccordements ont
bien été faits comme il se doit.
Vous êtes désormais prêt à mettre
l'AVR65RDS sous tension afin de débuter ces
ultimes réglages.
1. Branchez la fiche du 
Cordon
d'alimentation électrique
15
dans
une prise secteur non commutée.
2. Appuyez sur l'
Interrupteur Marche /
Arrêt principal
1
de manière à ce qu'il
demeure enfoncé, la mention "OFF"
portée sur le dessus devant disparaître à
l'intérieur de la face avant de l'appareil. Il
est à noter que le 
Témoin de mode
3
va s'allumer de couleur ambre, ce qui
indique que l'appareil se trouve en mode
de Veille.
3. Installez dans la télécommande les quatre
piles format LR03 fournies comme le
montre le schéma. Veillez à bien respecter
les indications de polarité (+) et (-)
indiquées au fond du logement des piles.
4. Mettez l'AVR65RDS en fonction, soit en
appuyant sur le 
Commutateur de
mise en veille / utilisation
2
en face
avant de l'appareil, soit au moyen de la
télécommande en appuyant tout d'abord
sur le 
Sélecteur AVR
a
, puis sur la
Touche de mise sous tension
c
.
Le 
Témoin de mode
3
va virer au vert
pour confirmer que l'ampli-tuner est en
fonction, et l'
Ecran d'information
˝
va s'allumer également.
Mise à profit de l'affichage des menus et
réglages sur écran vidéo
Il se peut que vous trouviez utile, lorsque
vous configurez l'AVR65RDS de manière à
l'adapter convenablement au(x) type(s)
d'enceintes acoustiques de votre système, de
même que lorsque vous réglez les autres
paramètres du système, de tirer parti de la
fonctionnalité d'affichage des menus et
réglages sur écran vidéo dont dispose
l'appareil. Ces menus faciles à lire vous
permettent de vous faire une idée claire de
l'état actuel de l'appareil et vous facilitent la
tâche lorsqu'il s'agit de sélectionner les
enceintes, le retard, une entrée ou le type
d'entrée numérique.
Pour afficher les menus et réglages à l'écran,
il vous faut tout d'abord vous assurer que
l'une des prises de 
Sortie vidéo pour
moniteur TV
en face arrière de l'ampli-
tuner est bien reliée à l'entrée vidéo de votre
téléviseur, vidéoprojecteur ou autre appareil
destiné à l'affichage vidéo. Pour visualiser
les menus, l'entrée vidéo correspondante doit
au préalable avoir été sélectionnée ainsi que
décrit dans les instructions concernant la
reproduction vidéo.
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Lorsque
vous visualisez les menus et réglages sur un
rétroprojecteur TV, il est important de ne pas
les laisser affichés à l'écran pendant une trop
longue durée. Comme dans le cas de tout
affichage vidéo, mais tout particulièrement
avec les projecteurs, l'affichage permanent
d'une image statique telle que ces menus ou
les images de jeux vidéo risque "d'imprimer"
définitivement cette image sur l'écran : c'est
le phénomène de la rétention d'image. Ce
type de dommage n'est pas couvert par la
garantie de l'AVR65RDS et peut ne pas être
couvert non plus par la garantie du
rétroprojecteur TV. Veuillez consulter le
manuel d'utilisation de votre appareil
d'affichage vidéo pour toutes informations
spécifiques à propos de la rétention d'image.
L'AVR65RDS dispose de deux modes d'affi-
chage des menus et réglages sur écran vidéo :
le mode "Semi-OSD" et le mode "Full-OSD",
plus complet. Lorsque l'on effectue les
réglages de configuration, il est conseillé de se
placer en mode Full-OSD. On bénéficiera ainsi
à l'écran d'un rapport d'état complet ou d'une
liste d'options complète, qui permettra de
visualiser plus facilement les divers choix
possibles.
Pour vous placer en mode Full-OSD, appuyez
trois fois sur la touche 
OSD
o
. Un premier
appui sur la touche fait passer en mode "Semi-
OSD" et un deuxième appui met ce mode hors
fonction. Le troisième appui met en fonction le
mode "Full-OSD" (voir à la Figure 1).
L'affichage va se calquer automatiquement
sur l'enchaînement des commandes données
au moyen des touches de la télécommande ou
de celles présentes en face avant de l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de recourir à d'autres
touches de navigation pour mettre en oeuvre
le système d'affichage des menus et réglages
sur écran vidéo de l'AVR65RDS.
Il est à noter qu'une minuterie efface les
écrans d'affichage des menus au terme d'un
délai de 30 secondes. Ce n'est toutefois pas le
cas du menu utilisé lors des réglages de
niveau de sortie des différents canaux au
moyen de la Tonalité d'essai ; celui-ci
demeurera affiché à l'écran. Pour le faire
disparaître, il est obligatoire de procéder
manuellement en appuyant sur la touche
OSD
o
.
      A U D I O   S O U R C E   : D V D
      V I D E O   S O U R C E   : D V D
      A U D I O   I N P U T     : A N A L O G
      T A P E   M O N I T O R   :
O F F
  O N
      S U R R .   M O D E   : P R O   L O G I C
      M U L T I   R O O M   :
O F F
O N
      M A S T E R   V O L U M E : Ð 1 9 D B
Figure 1
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other AVR 65 (serv.man2) service manuals if exist.