Harman Kardon AVR 507 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online
FUNCIONAMIENTO EN MULTIESPACIO 37
Funcionamiento en multiespacio
Configuración del sistema multisala
Una vez efectuadas las conexiones de audio y de
enlaces de IR, el AVR se deberá configurar para
funcionar en modo de multisala siguiendo los
pasos a continuación. Presione el botón OSD
L para abrir el menú
Una vez efectuadas las conexiones de audio y de
enlaces de IR, el AVR se deberá configurar para
funcionar en modo de multisala siguiendo los
pasos a continuación. Presione el botón OSD
L para abrir el menú
MASTER MENU
(Figura 1) en la pantalla. Presiones el botón
⁄
D dos veces, hasta que el cursor
›
esté en
la línea
MULTI-ROOM
. Presione el botón
Set
F para abrir el menú
M ULTI-ROOM
SETUP
(Figura 12).
Figura 12
Cuando aparezca el menú
MULTI-ROOM
SETUP
, el cursor
›
estará en la línea
MULTI-ROOM
. Esa opción se utiliza para
encender y apagar el sistema, por lo que no
debe ajustarla a menos que desee encenderlo en
este momento. Para encenderlo, presione el
botón
debe ajustarla a menos que desee encenderlo en
este momento. Para encenderlo, presione el
botón
›
& hasta que aparezca resaltado
O N
.
Si no desea encender el sistema en este momen-
to o continuar en el siguiente paso, presione una
vez el botón
to o continuar en el siguiente paso, presione una
vez el botón
¤
D para que el cursor
›
esté en
la línea
MULTI I N
.
En la línea M U L T I I N, presione los boto-
nes
nes
‹
/
›
E& hasta que aparezca resaltada
la entrada de audio/vídeo que desee para el sis-
tema multisala. Una vez realizada la selección,
presione el botón
tema multisala. Una vez realizada la selección,
presione el botón
¤
D una vez para que el
cursor
›
esté en la línea M U L T I V O L.
En la línea
MULTI VOL
, presione los boto-
nes
‹
/
›
E& o manténgalos presionados
hasta introducir el nivel de volumen que desee
para el sistema multisala. NO utilice los contro-
les de volumen normales para esto. Una vez ter-
minada la configuración de multisala, pulse los
botones
para el sistema multisala. NO utilice los contro-
les de volumen normales para esto. Una vez ter-
minada la configuración de multisala, pulse los
botones
¤
D una vez de manera que el
›
cursor se sitúe en la línea
BACK T O
MASTER MENU
y pulse el botón Set
F.
Si no va a hacer más ajustes, presione el botón
OSD
OSD
L para salir del sistema de menús en
pantalla.
Funcionamiento en multisala
Cuando trabaje con el AVR desde otra sala
donde ha sido montado un sensor IR conectado
al terminal Multiroom IR Input
Cuando trabaje con el AVR desde otra sala
donde ha sido montado un sensor IR conectado
al terminal Multiroom IR Input
del panel
trasero del AVR, puede usted utilizar tanto el
mando a distancia principal como el mando a
distancia Zone II. Para activar el Multiroom,
pulse cualquiera de los botones Input Selector
del mando a distancia Zone II ∫ç∂ o del
mando principal
mando a distancia principal como el mando a
distancia Zone II. Para activar el Multiroom,
pulse cualquiera de los botones Input Selector
del mando a distancia Zone II ∫ç∂ o del
mando principal
456. Pulse el Selector
AVR
5∫ para que la unidad reproduzca la
última fuente, o cualquiera de los otros botones
de selección de entrada para elegir otra fuente
de sonido.
de selección de entrada para elegir otra fuente
de sonido.
Tan pronto como se ha asignado una fuente al
IR del AVR para la segunda sala, se pueden utili-
zar los botones del mano principal ó del Zone II
para cambiar el volumen
IR del AVR para la segunda sala, se pueden utili-
zar los botones del mano principal ó del Zone II
para cambiar el volumen
)î, la frecuencia
de sintonización uè, el preset del sintoniza-
dor
dor
M© o hacer mute ,˚.
Si el terminal Remote IR Output
del AVR
está conectado al terminal de entrada IR de un
componente de audio Harman Kardon compati-
ble, como un CD, DVD o cassette, las funciones
de transporte de estas máquinas podrán ser
controladas con los Controles de Transporte
z
componente de audio Harman Kardon compati-
ble, como un CD, DVD o cassette, las funciones
de transporte de estas máquinas podrán ser
controladas con los Controles de Transporte
z
Ƀ©˙∆ de ambos mandos a
distancia.
Para apagar el sistema desde la segunda sala,
pulse el botón de Apagado
pulse el botón de Apagado
0å. Recuerde
que el AVR puede ser conectado o desconectado
en la segunda sala independientemente del
estado de funcionamiento en la sala principal.
en la segunda sala independientemente del
estado de funcionamiento en la sala principal.
NOTA: Cuando se selecciona como fuente el
sintonizador para la segunda sala, cualquier
cambio en la frecuencia de sintonía o de preset
también afectará a la emisora que se esté escu-
chando en la sala principal, si allí también se
está utilizando el sintonizador. De igual manera,
si en la sala principal cambiamos de emisora,
este cambio afectará también a la segunda sala.
sintonizador para la segunda sala, cualquier
cambio en la frecuencia de sintonía o de preset
también afectará a la emisora que se esté escu-
chando en la sala principal, si allí también se
está utilizando el sintonizador. De igual manera,
si en la sala principal cambiamos de emisora,
este cambio afectará también a la segunda sala.
Para activar la alimentación de la segunda sala,
pulse el botón Multiroom
pulse el botón Multiroom
( en el mando.
A continuación, pulse el botón Set
F. Pulse
los botones
⁄
/
¤
D para activar o desactivar
el envío de señal a la segunda sala. Cuando se
activa el sistema multiroom, el Display de
Información Principal ˜ o el OSD mostrarán
activa el sistema multiroom, el Display de
Información Principal ˜ o el OSD mostrarán
MULTI O N
. Pulse el botón Set
F dos
veces para entrar el ajuste.
Cuando active el sistema multisala, la entrada
seleccionada en el menú multisala se asignará a
las salidas multisala
seleccionada en el menú multisala se asignará a
las salidas multisala
del panel posterior.
El volumen será el ajustado en el mismo menú,
pero puede ser modificado mediante un sensor
opcional que se ha de instalar en la segunda
sala y el mando Zone II, o bien los controles del
amplificador conectado a los terminales Salida
Multiroom
pero puede ser modificado mediante un sensor
opcional que se ha de instalar en la segunda
sala y el mando Zone II, o bien los controles del
amplificador conectado a los terminales Salida
Multiroom
.
Una vez activado el sistema multisala, se man-
tendrá activado aunque el AVR de la sala princi-
pal se ponga en modo Standby pulsando el
botón de apagado
tendrá activado aunque el AVR de la sala princi-
pal se ponga en modo Standby pulsando el
botón de apagado
0 en el mando a distan-
cia o el control de encendido del sistema
2 en el panel frontal. Para desactivar el sistema
multisala desde la sala principal, el AVR esté on,
pulse el botón de sistema multisala
2 en el panel frontal. Para desactivar el sistema
multisala desde la sala principal, el AVR esté on,
pulse el botón de sistema multisala
( y
después el botón Set
F. Pulse los botones
⁄
/
¤
D en la pantalla de información ˜,
o aparezca el mensaje
MULTI O FF
.
Incluso cuando el AVR se apaga (en la moda-
lidad Standby o espera) y el sistema de multi-
hacitación se apaga también, el sistema multi-
habitación se puede encender en cualquier
momento presionando el botón Multi-Habitación
(, o cualquiera de los botones Selectores
∫ç∂ en la habitación remota.
lidad Standby o espera) y el sistema de multi-
hacitación se apaga también, el sistema multi-
habitación se puede encender en cualquier
momento presionando el botón Multi-Habitación
(, o cualquiera de los botones Selectores
∫ç∂ en la habitación remota.
* M U L T I - R O O M *
M U L T I - R O O M :
O F F
O N
M U L T I I N : F M P R E S E T 0 1
M U L T I V O L : $ 2 5 d B
B A C K T O M A S T E R M E N U
38 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR
Funcionamiento del Sintonizador
Funcionamiento del sintonizador
El sintonizador del AVR 507 puede recibir emiso-
ras de AM, FM y FM estéreo, además de datos
RDS. Las emisoras se sintonizan manualmente, o
puede guardarlas como preajustes y recuperarlas
de una memoria de 30 posiciones.
ras de AM, FM y FM estéreo, además de datos
RDS. Las emisoras se sintonizan manualmente, o
puede guardarlas como preajustes y recuperarlas
de una memoria de 30 posiciones.
Selección de emisoras
1. Presione el botón selector de sintonizador
AM/FM
1. Presione el botón selector de sintonizador
AM/FM
6 en el mando a distancia para elegir
el sintonizador como fuente de entrada. También
puede seleccionarlo en el panel frontal si presio-
na el selector de fuente de entrada %
hasta que se encienda, o presione el selector de
banda de sintonizador ! en cualquier
momento que desee.
puede seleccionarlo en el panel frontal si presio-
na el selector de fuente de entrada %
hasta que se encienda, o presione el selector de
banda de sintonizador ! en cualquier
momento que desee.
2. Vuelva a presionar el selector de sintonizador
AM/FM
AM/FM
6 o el selector de banda de
sintonizador ! para cambiar entre AM y FM,
y elegir la banda de frecuencias.
y elegir la banda de frecuencias.
3. Presione el botón de modo de sintonizador
I en el mando a distancia o mantenga presio-
nado el selector de banda ! del panel fron-
tal durante 3 segundos para seleccionar la sinto-
nización automática o manual.
I en el mando a distancia o mantenga presio-
nado el selector de banda ! del panel fron-
tal durante 3 segundos para seleccionar la sinto-
nización automática o manual.
Si presiona el botón y le aparece el mensaje
AUTO
en la Pantalla principal de informa-
ción ˜, cada vez que presione los botones de
Selección de Sintonización 8
Selección de Sintonización 8
J pondrá el
sintonizador en modo de búsqueda de la siguien-
te emisora con un nivel de emisión de señal
aceptable. Cuando la búsqueda se detenga en
una emisora estéreo FM, aparecerá momentáne-
amente el mensaje
te emisora con un nivel de emisión de señal
aceptable. Cuando la búsqueda se detenga en
una emisora estéreo FM, aparecerá momentáne-
amente el mensaje
AUTO S T TUNED
, y
cuando se detenga al encontrar una emisora AM
o FM emitiendo en modo Monoaural, aparecerá
momentáneamente el mensaje
o FM emitiendo en modo Monoaural, aparecerá
momentáneamente el mensaje
AUTO
TUNED
. Presione nuevamente los botones de
sintonización para iniciar la búsqueda de la
siguiente emisora a recibir.
siguiente emisora a recibir.
Si presiona el botón y le aparece el mensaje
MANUAL
en la Pantalla principal de infor-
mación ˜, cada vez que presione uno de los
botones incrementará o disminuirá la frecuencia
en un paso. Cuando el sintonizador reciba una
señal suficientemente fuerte para una recepción
adecuada, aparecerá el mensaje
botones incrementará o disminuirá la frecuencia
en un paso. Cuando el sintonizador reciba una
señal suficientemente fuerte para una recepción
adecuada, aparecerá el mensaje
MANAUL
TUNED
en la Pantalla principal de infor-
mación ˜.
4. Las emisoras se pueden sintonizar directamen-
te si se presiona el botón Direct
te si se presiona el botón Direct
J y después
se presionan las teclas numéricas
H que
correspondan a la frecuencia de esa emisora.
Nótese que para introducir números mayores de
100 necesita introducir sólo el "1" en lugar de
"10"; el primer "0" se añadirá automáticamen-
te. Ésta se sintonizará automáticamente después
de que introduzca el último número. Si presiona
un botón equivocado al introducir la frecuencia
directamente, presione el botón Clear
Nótese que para introducir números mayores de
100 necesita introducir sólo el "1" en lugar de
"10"; el primer "0" se añadirá automáticamen-
te. Ésta se sintonizará automáticamente después
de que introduzca el último número. Si presiona
un botón equivocado al introducir la frecuencia
directamente, presione el botón Clear
# para
borrarlo y empiece otra vez.
NOTA: Si una emisora FM tiene una recepción
de señal estéreo débil, mejorará la calidad de
recepción si conmuta al modo de recepción
Mono presionando el botón de Modo de
Sintonización
de señal estéreo débil, mejorará la calidad de
recepción si conmuta al modo de recepción
Mono presionando el botón de Modo de
Sintonización
I del mando a distancia, o
manteniendo presionado el Selector de Banda
! en el panel frontal hasta que aparezca y des-
aparezca el menasje
! en el panel frontal hasta que aparezca y des-
aparezca el menasje
MANUAL
en la Pantalla
principal de información ˜.
Sintonización preajustada
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR y recuperarlas fácilmente con
los controles del panel frontal o el mando a dis-
tancia.
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR y recuperarlas fácilmente con
los controles del panel frontal o el mando a dis-
tancia.
Para introducir una emisora en la memoria, sinto-
nícela de acuerdo con los pasos descritos previa-
mente y siga a continuación:
nícela de acuerdo con los pasos descritos previa-
mente y siga a continuación:
1. Presione el botón de Memoria
$ del mando
a distancia. Observe que aparecen dos líneas en la
Pantalla principal de información ˜.
Pantalla principal de información ˜.
2. Antes de cinco segundos, pulse las Teclas
Numéricas
Numéricas
H correspondiente a la localiza-
ción donde desee guardar las emisoras de fre-
cuencia. Una vez entrado, el número de preselec-
ción aparece en (el Main Information Display) la
pantalla de información principal ˜.
cuencia. Una vez entrado, el número de preselec-
ción aparece en (el Main Information Display) la
pantalla de información principal ˜.
3. Repita este procedimiento para las demás
emisoras que desee preajustar.
emisoras que desee preajustar.
Recuperación de emisoras preajustadas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
H que correspondan a su posición
en la memoria.
• Para sintonizar manualmente la lista de emiso-
ras preajustadas una por una, pulse los botones
Preset #
ras preajustadas una por una, pulse los botones
Preset #
" del panel frontal o el mando a
distancia.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR 39
Funcionamiento del Sintonizador
Funcionamiento del sistema RDS
El AVR 507 está equipado con sistema RDS
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a la
radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir
signos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de la
emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a la
radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir
signos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de la
emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
A medida que aumenta el número de emisoras
de FM equipadas con RDS, el AVR servirá como
un centro de uso sencillo tanto de información
como de ocio. Esta sección ayuda a sacar el
mayor partido al sistema RDS.
de FM equipadas con RDS, el AVR servirá como
un centro de uso sencillo tanto de información
como de ocio. Esta sección ayuda a sacar el
mayor partido al sistema RDS.
Sintonización RDS
Si se sintoniza una emisora FM que contiene
datos RDS, el AVR mostrará automáticamente el
nombre y otras informaciones RDS presentes en
esta emisora, en la Pantalla principal de
información ˜.
Si se sintoniza una emisora FM que contiene
datos RDS, el AVR mostrará automáticamente el
nombre y otras informaciones RDS presentes en
esta emisora, en la Pantalla principal de
información ˜.
Opciones visualización RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una amplia
variedad de información, además del signo de lla-
mada de la emisora inicial que aparece al sintoni-
zar la emisora por primera vez. En funcionamiento
normal, el RDS muestra en la pantalla el nombre
de emisora, la red de radiodifusión o las letras de
llamada. El botón RDS ^
El sistema RDS es capaz de transmitir una amplia
variedad de información, además del signo de lla-
mada de la emisora inicial que aparece al sintoni-
zar la emisora por primera vez. En funcionamiento
normal, el RDS muestra en la pantalla el nombre
de emisora, la red de radiodifusión o las letras de
llamada. El botón RDS ^
! permite ver los dis-
tintos tipos de datos en el siguiente orden:
• Las letras de llamada de la emisora (con algunas
emisoras privadas se incluye más información)
• La frecuencia de la emisora
(FREQ)
• El tipo de programa (
PTY
), según se muestran
en la lista a continuación.
NOTA: Muchas emisoras no transmiten un PTY
específico. La pantalla indicará NONE cuando se
seleccione una emisora de este tipo y esté activa-
do el modo PTY.
específico. La pantalla indicará NONE cuando se
seleccione una emisora de este tipo y esté activa-
do el modo PTY.
• Un “mensaje de texto” (Radiotexto,
R T
) con
información especial sobre la emisora recibida.
Observe que este mensaje puede desplazarse por
la pantalla para tener una longitud mayor que los
ocho caracteres que permite la pantalla. Según la
potencia de señal, los mensajes de texto pueden
tardar hasta 30 segundos en aparecer, y cuando RT
esté seleccionado, el mensaje
Observe que este mensaje puede desplazarse por
la pantalla para tener una longitud mayor que los
ocho caracteres que permite la pantalla. Según la
potencia de señal, los mensajes de texto pueden
tardar hasta 30 segundos en aparecer, y cuando RT
esté seleccionado, el mensaje
TEXT
destella en
la pantalla de información.
• La hora actual (
C T
, Current Time). Puede tar-
dar hasta dos minutos en aparecer. Mientras, par-
padeará en la pantalla la palabra
padeará en la pantalla la palabra
TIME
indi-
cando que se ha seleccionado
C T
. Tenga en
cuenta que la exactitud del mensaje horario
depende de la emisora y no del AVR.
depende de la emisora y no del AVR.
Las emisoras de RDS pueden no incluir alguna de
estas funciones. Si no se transmiten los datos
necesarios para el modo seleccionado, la
pantalla de información principal ˜ mos-
trará el mensaje
estas funciones. Si no se transmiten los datos
necesarios para el modo seleccionado, la
pantalla de información principal ˜ mos-
trará el mensaje
N O TYPE
,
N O TEXT
o
N O TIME
después del periodo de retraso de
ese modo.
En todos los modos de FM, la función RDS
requiere una potencia de señal suficiente para
funcionar.
requiere una potencia de señal suficiente para
funcionar.
Búsqueda de programas (PTY)
Una importante función del sistema RDS es su
capacidad de codificar las emisiones con códigos
de tipo de programa (PTY) que indican el tipo de
emisión. La siguiente lista muestra las abreviatu-
ras que se suelen utilizar para cada PTY, además
de una explicación de cada tipo:
Una importante función del sistema RDS es su
capacidad de codificar las emisiones con códigos
de tipo de programa (PTY) que indican el tipo de
emisión. La siguiente lista muestra las abreviatu-
ras que se suelen utilizar para cada PTY, además
de una explicación de cada tipo:
• (RDS ONLY): Sólo RDS
• (TRAFFIC): Tráfico
• NEWS: Noticias
• AFFAIRS: Eventos especiales
• INFO: Información general
• SPORT: Información deportiva
• EDUCATE: Información educativa
• DRAMA: Teatro
• CULTURE: Información cultural
• SCIENCE: Información científica
• VARIED: Miscelánea
• POPM: Música popular
• ROCKM: Música rock
• M O R M: Rock ligero
• LIGHTM: Música ligera clásica
• CLASSICS: Música clásica
• OTHERM: Otros estilos, reggae, rap, etc.
• WEATHER: Información meteorológica
• FINANCE: Información económica
• CHILDREN: Programas infantiles
• SOCIAL: Asuntos sociales
• RELIGION: Programas religiosos
• PHONEIN: Programas con llamadas de la
audiencia
• TRAVEL: Información de viajes y turismo
• LEISURE: Información de viajes y turisno
• JAZZ: Música jazz
• COUNTRY: Música country
• NATIONM: Música nacional
• OLDIES: Clásicos de siempre
• FOLKM: Música folklórica
• DOCUMENT: Información documental
• TEST: Prueba de emergencia
• ALARM: Información de emergencia
Puede buscar un tipo de programa (PTY) específi-
co mediante el siguiente procedimiento:
co mediante el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón RDS ^
! hasta que se
muestre el PTY actual en la pantalla de infor-
mación principal ˜.
mación principal ˜.
2. Mientras el PTY esté en pantalla, presione el
botón de Presintonizado Arriba/Abajo #
" o manténgalo presionado para hacer pasar
la lista de tipos de programas (PTY) disponibles
como se muestra arriba, empezando con el PTY
que recibido en este momento. Para buscar la
emisora más próxima que transmite datos RDS,
utilize el botón Presintonizado Arriba/Abajo
#
botón de Presintonizado Arriba/Abajo #
" o manténgalo presionado para hacer pasar
la lista de tipos de programas (PTY) disponibles
como se muestra arriba, empezando con el PTY
que recibido en este momento. Para buscar la
emisora más próxima que transmite datos RDS,
utilize el botón Presintonizado Arriba/Abajo
#
" hasta que aparezca en la pantalla
RDS
ONLY
.
3. Pulse cualquiera de los botones de sintoniza-
ción arriba/abajo )
ción arriba/abajo )
K para que el sintoniza-
dor comience a explorar la banda de FM buscan-
do la primera emisora con datos RDS que coinci-
da con la selección realizada y tenga una señal
de calidad aceptable.
do la primera emisora con datos RDS que coinci-
da con la selección realizada y tenga una señal
de calidad aceptable.
4. El sintonizador realizará una exploración com-
pleta de toda la banda de FM buscando la
siguiente emisora del tipo PTY requerido que se
reciba con la suficiente señal. Si no la encuentra,
la pantalla mostrará
pleta de toda la banda de FM buscando la
siguiente emisora del tipo PTY requerido que se
reciba con la suficiente señal. Si no la encuentra,
la pantalla mostrará
NONE
durante unos segun-
dos y el sintonizador volverá a la última emisora
de FM sintonizada antes de la búsqueda.
de FM sintonizada antes de la búsqueda.
NOTA: Algunas emisoras transmiten información
del tráfico de manera continua. Estas emisoras
pueden encontrarse seleccionando
del tráfico de manera continua. Estas emisoras
pueden encontrarse seleccionando
TRAFFIC
(TRÁFICO), la opción anterior a
NEWS
(NOTI-
CIAS) en la lista. El del AVR encontrará la siguien-
te estación apropiada, aun si no está emitiendo
información sobre el tráfico cuando se realiza la
búsqueda.
te estación apropiada, aun si no está emitiendo
información sobre el tráfico cuando se realiza la
búsqueda.
40 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR
El AVR 507 está equipado con un mando a dis-
tancia muy potente que controla no sólo las fun-
ciones del reproductor, televisores, decodificado-
res, reproductores VCR, receptores de satélite u
otros equipos de cine doméstico. Cuando progra-
me el mando a distancia del AVR con los códigos
para los productos de su sistema, podrá sustituir
casi todos los demás mandos por este la conve-
niencia de un solo mando a distancia universal.
tancia muy potente que controla no sólo las fun-
ciones del reproductor, televisores, decodificado-
res, reproductores VCR, receptores de satélite u
otros equipos de cine doméstico. Cuando progra-
me el mando a distancia del AVR con los códigos
para los productos de su sistema, podrá sustituir
casi todos los demás mandos por este la conve-
niencia de un solo mando a distancia universal.
Programación del mando a
distancia con códigos
Cuando sale de fábrica, el mando a distancia
está perfectamente programado para reconocer
todas las funciones del AVR, así como las de las
platinas de casete, cambiadores de CD y
reproductores de CD y DVD de Harman Kardon.
Además, con cualquiera de los métodos explica-
dos a continuación, podrá programar el mando a
distancia para controlar una gran variedad de
equipos de otras marcas.
está perfectamente programado para reconocer
todas las funciones del AVR, así como las de las
platinas de casete, cambiadores de CD y
reproductores de CD y DVD de Harman Kardon.
Además, con cualquiera de los métodos explica-
dos a continuación, podrá programar el mando a
distancia para controlar una gran variedad de
equipos de otras marcas.
Introducción directa de códigos
Este método es la manera más fácil de progra-
mar el mando a distancia para controlar distintos
equipos.
Este método es la manera más fácil de progra-
mar el mando a distancia para controlar distintos
equipos.
1. Use las tablas de la guía adjunta para localizar
el código o códigos de tres cifras que coinciden
con el tipo de producto (p. ej., VCR, TV) y con el
nombre de la marca. Si encuentra más de un
código para una determinada marca, anote las
posibles opciones.
el código o códigos de tres cifras que coinciden
con el tipo de producto (p. ej., VCR, TV) y con el
nombre de la marca. Si encuentra más de un
código para una determinada marca, anote las
posibles opciones.
2. Encienda el producto para el que desee pro-
gramar el mando a distancia del AVR.
gramar el mando a distancia del AVR.
3. Pulse y mantenga pulsados tanto el Selector
de Entrada
de Entrada
4 para el tipo de producto a
entrar (ejemplo: VCR, TV) como el botón
Mute
Mute
, a la vez. Cuando el Indicador de
Programa /SPL
2 se enciende en color
ámbar y empieza a parpadear, deje ir los boto-
nes. Es importante que empiece el paso siguiente
antes de 20 segundos.
nes. Es importante que empiece el paso siguiente
antes de 20 segundos.
4. Si la unidad que desea programar en el mando
a distancia del AVR tiene una función de encen-
dido/apagado controlable a distancia, siga los
tres pasos siguientes:
a distancia del AVR tiene una función de encen-
dido/apagado controlable a distancia, siga los
tres pasos siguientes:
a. Dirija el mando a distancia del AVR hacia la uni-
dad a programar, e introduzca el primer código
numérico de 3 cifras usando los botones
Numéricos
numérico de 3 cifras usando los botones
Numéricos
H. Si la unidad que está siendo
programada se apaga, se ha introducido el
código correcto. Pulse el Selector de Entrada
4 de nuevo, y verá que la luz roja bajo el
Selector de Entrada parpadeará tres veces antes
de oscurecerse para confirmar la entrada.
código correcto. Pulse el Selector de Entrada
4 de nuevo, y verá que la luz roja bajo el
Selector de Entrada parpadeará tres veces antes
de oscurecerse para confirmar la entrada.
b. Si el producto a programar No se apaga, conti-
núe entrando el código numérico de tres cifras
hasta que el equipo se apague. En este punto,
se ha entrado el código correcto. Pulse el
Selector de Entrada
hasta que el equipo se apague. En este punto,
se ha entrado el código correcto. Pulse el
Selector de Entrada
4 de nuevo y verá
que la luz roja bajo el Selector de Entrada
parpadeará tres veces antes de oscurecerse
para confirmar la entrada.
parpadeará tres veces antes de oscurecerse
para confirmar la entrada.
5. Si la función de encendido de la unidad a pro-
gramar no puede controlarse a distancia, siga los
siguientes pasos (máximo 20 segundos pueden
transcurrir tras el paso 3 anterior, o deberá
repetirlo antes).
gramar no puede controlarse a distancia, siga los
siguientes pasos (máximo 20 segundos pueden
transcurrir tras el paso 3 anterior, o deberá
repetirlo antes).
a. Introduzca el primer código numérico de tres
dígitos usando los botones Numéricos
H y
pulse el Selector de Entrada
4 de nuevo.
Pulse el botón a distancia de cualquier función
que pueda controlarse remotamente con la uni-
dad por ejemplo, Pause o Play
que pueda controlarse remotamente con la uni-
dad por ejemplo, Pause o Play
fl
P. Si la
unidad que está siendo programada empieza
esta función, se ha introducido el código correcto.
esta función, se ha introducido el código correcto.
b. Si la unidad no empieza la función cuyo botón
fue pulsado, repita los pasos 3 y 5ª de arriba
con el siguiente código numérico de tres cifras
listado en la tabla de códigos setup para esta
marca y tipo de producto, hasta que la unidad
reaccione correctamente en la función de
transporte transmitida.
con el siguiente código numérico de tres cifras
listado en la tabla de códigos setup para esta
marca y tipo de producto, hasta que la unidad
reaccione correctamente en la función de
transporte transmitida.
6. Haga una prueba de todas las funciones del
mando a distancia para asegurarse de que el
producto funciona correctamente. Recuerde que
muchos fabricantes utilizan una combinación de
distintos códigos, por lo que se recomienda com-
probar que no sólo funciona el control de encen-
dido, sino también el volumen y control de los
canales y el transporte de reproducción. Si estas
funciones no se activan correctamente, es posible
que deba programar un código distinto en el
mando a distancia.
mando a distancia para asegurarse de que el
producto funciona correctamente. Recuerde que
muchos fabricantes utilizan una combinación de
distintos códigos, por lo que se recomienda com-
probar que no sólo funciona el control de encen-
dido, sino también el volumen y control de los
canales y el transporte de reproducción. Si estas
funciones no se activan correctamente, es posible
que deba programar un código distinto en el
mando a distancia.
7. Si la unidad no responde a ninguno de los
códigos introducidos, si el código del producto
no aparece en las tablas de la guía adjunta, o si
surgen problemas con algunas funciones, pruebe
a programar el mando a distancia con el método
de búsqueda automática.
códigos introducidos, si el código del producto
no aparece en las tablas de la guía adjunta, o si
surgen problemas con algunas funciones, pruebe
a programar el mando a distancia con el método
de búsqueda automática.
Nota sobre el uso del mando a distancia
del AVR con el Grabador de CD
Harman Kardon
Tal como llega de fábrica, el control remoto está
programado para controlar la mayoría de repro-
ductores de CD Harman Kardon. También puede
controlar la mayoría de funciones de los
Grabadores de CD Harman Kardon (ver el listado
de funciones en la página 44) tras introducirle el
código "002" en el botón Selector de CD
del AVR con el Grabador de CD
Harman Kardon
Tal como llega de fábrica, el control remoto está
programado para controlar la mayoría de repro-
ductores de CD Harman Kardon. También puede
controlar la mayoría de funciones de los
Grabadores de CD Harman Kardon (ver el listado
de funciones en la página 44) tras introducirle el
código "002" en el botón Selector de CD
4
como se describe arriba. Para volver a los coman-
dos de control del reproductor de CD se debe
introducir el código "001".
dos de control del reproductor de CD se debe
introducir el código "001".
Método de búsqueda automática
Si la unidad que pretende incorporar al mando a
distancia del AVR no está incluida en las tablas
de códigos de la guía adjunta, o si el código no
funciona correctamente, quizá desee programar
el código con el método de búsqueda automática
que se describe a continuación. Tenga en cuenta
que este método sólo funciona con equipos cuya
función de encendido puede controlarse a
distancia:
Si la unidad que pretende incorporar al mando a
distancia del AVR no está incluida en las tablas
de códigos de la guía adjunta, o si el código no
funciona correctamente, quizá desee programar
el código con el método de búsqueda automática
que se describe a continuación. Tenga en cuenta
que este método sólo funciona con equipos cuya
función de encendido puede controlarse a
distancia:
1. Encienda el producto que desea incluir en el
mando a distancia del AVR.
mando a distancia del AVR.
2. Pulse y mantenga pulsados tanto el Selector
de Entrada
de Entrada
4 para el tipo de producto a
entrar (ejemplo: VCR, TV) como el botón Mute
, a la vez. Cuando el Indicador de
Programa/SPL
2 se enciende en color ámbar
y empieza a parpadear, deje ir los botones. Es
importante que empiece el paso siguiente antes
de 20 segundos.
importante que empiece el paso siguiente antes
de 20 segundos.
3. Para encontrar si el código de su unidad está
pre-programado, enfoque el mando del AVR
hacioa ésta, para ser programada y presione y
suelte el botón
pre-programado, enfoque el mando del AVR
hacioa ésta, para ser programada y presione y
suelte el botón
⁄
D. Esto activa la emisión de
los códigos infrarrojos almacenados en la memo-
ria del mando. Verá que se va encendiendo el
piloto rojo debajo de botón Input Selector
ria del mando. Verá que se va encendiendo el
piloto rojo debajo de botón Input Selector
4
indicando que se envía un código. Cuando el
aparato a ser programado se apague, apriete
enseguida el botón
aparato a ser programado se apague, apriete
enseguida el botón
⁄
D. Note que ello llevará
un minuto o más entre que el código es allado y
se apaga la unidad.
se apaga la unidad.
4. Si no se suelta el botón
⁄
después de que la
unidad se haya apagado, el código se borrará.
Esto es porque la opción test debe ser hecha:
conecte la unidad de nuevo y mientras el Input
Selector permanece rojo presione varias veces
el botón
Esto es porque la opción test debe ser hecha:
conecte la unidad de nuevo y mientras el Input
Selector permanece rojo presione varias veces
el botón
¤
D para recorrer los códigos mien-
tras observa lo que ocurre en la unidad. Tan
pronto como se apague hemos encontrado el
código correcto.
pronto como se apague hemos encontrado el
código correcto.
5. Pulse de nuevo el Selector de Entrada
4,
y verá que la luz roja parpadeará tres veces antes
de oscurecerse para confirmar la entrada.
de oscurecerse para confirmar la entrada.
6. Haga una prueba con todas las funciones del
mando a distancia para cerciorarse de que con-
trola el producto. Tome en cuenta que muchos
fabricantes utilizan una combinación de distintos
códigos, por lo que se recomienda comprobar que
no sólo funciona el encendido y apagado, sino
también los controles de volumen, los canales y el
transporte de reproducción. Si todas las funciones
no se activan correctamente, es posible que deba
introducir un código distinto con el método de
búsqueda automática, o programarlo con el
método de introducción directa.
mando a distancia para cerciorarse de que con-
trola el producto. Tome en cuenta que muchos
fabricantes utilizan una combinación de distintos
códigos, por lo que se recomienda comprobar que
no sólo funciona el encendido y apagado, sino
también los controles de volumen, los canales y el
transporte de reproducción. Si todas las funciones
no se activan correctamente, es posible que deba
introducir un código distinto con el método de
búsqueda automática, o programarlo con el
método de introducción directa.
Programación del mando a distancia
Click on the first or last page to see other AVR 507 (serv.man9) service manuals if exist.