DOWNLOAD Harman Kardon AVR 507 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 924.5 KB | Pages: 48 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 507 (serv.man9)
Pages
48
Size
924.5 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-507-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 507 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES  13
Después de desempaquetar la unidad y de colo-
carla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, deberán realizarse las conexio-
nes con los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de soni-
do y grabación, para preservar la integridad de las
señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la unidad
de la toma mural de CA. Esto impide cualquier
posibilidad de enviar señales de audio o transito-
rios eléctricos que puedan dañar los altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un reproductor
de CD a las entradas CD 
.
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las salidas
fijas, a menos que la entrada al receptor sea tan
baja que el sonido sea ruidoso, o tan alta que la
señal se distorsione.
2. Conecte los terminales analógicos Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otor aparato
grabador a los terminales Tape Input
.
Conecte los terminales analógicos Record/In de la
grabadora a los terminales Tape Output
.
3. Conecte a las entradas óptica coaxial
digital
  ! *Ó la salida del equipo de
cualquier fuente digital, como un reproductor o
cambiador de CD o DVD, un videojuego avanza-
do, un receptor digital de satélite, un sintonizador
HDTV o dispositivo de cable digital o la salida de
una tarjeta de sonido de ordenador compatible. .
4. Conecte las salidas digitales coaxiales u
ópticas
 en el panel posterior del AVR a las
correspondientes entradas digitales de un graba-
dor de CD-R o un grabador de minidiscos.
5. Monte la antena tipo bucle de AM suministra-
da con la unidad según se muestra a continua-
ción. Conéctela a los terminales atornillados AM
GND
6. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm)
. También se puede
utilizar una antena exterior en el tejado, una inte-
rior eléctrica, una de cable o la conexión de un
sistema de TV por cable. Tenga en cuenta que si
la antena o la conexión utilizan un hilo de par
trenzado de 300 ohmios, necesitará el adaptador
de 300 ohmios a 75 ohmios que se suministra
con la unidad para esta conexión.
7. Conecte las salidas 
( de altavoces
frontales, centrales y de sonido envolvente a los
altavoces correspondientes.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay dis-
ponibles muchas marcas comerciales distintas, y
en su elección puede considerarse la distancia
entre los altavoces y el receptor, el tipo de alta-
voz, las preferencias del usuario y otros factores.
Su distribuidor o su instalador serán una valiosa
fuente de información a la hora de seleccionar el
cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable que se
haya seleccionado le recomendamos que utilice
un cable de cobre multihilo fino y con un diáme-
tro superior a 2 mm
2
Se puede utilizar cable de 1,5 mm
2
de diámetro
para los recorridos cortos de menos de 4 m. No se
recomienda un cable de menos de 1 mm
2
de
diámetro debido a la pérdida de potencia y
rendimiento que ocurrirá.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas correspondientes
que indiquen su aprobación según las normas de
la organización de estandarización que corres-
ponda. Puede consultar al instalador, o a un elec-
tricista que conozca los códigos de edificación
aplicables en su localidad, acerca de la instalación
de cables por el interior de paredes.
Cuando conecte los cables a los altavoces, cerció-
rese de conectar bien las polaridades. Tenga en
cuenta que el terminal positivo (+) de conexión
de cada altavoz ahora tiene un código de color
específico, tal como se explica en la pág. 8. No
obstante, la mayoría de los altavoces aún utilizan
un terminal rojo para la conexión positiva (+).
Conecte el cable "negativo" o "negro" al mismo
terminal tanto en el receptor como en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la con-
vención de utilizar el color negro para los termi-
nales negativos y rojo para los positivos, aunque
otros pueden variar esta configuración. Para ob-
tener las fases correctas y el mejor rendimiento,
consulte la placa de identificación o el manual del
altavoz para verificar la polaridad. Si no conoce la
polaridad de los altavoces, pida a su distribuidor
más información antes de proceder o consulte al
fabricante del altavoz.
También es aconsejable que los cables utilizados
para conectar los pares de altavoces tengan la
misma longitud. Por ejemplo, los altavoces fron-
tal-izquierdo y frontal-derecho, o envolvente-
izquierdo y envolvente-derecho, deben conectarse
con cables de idéntica longitud, aunque estén a
distancias distintas del AVR.
8. Las conexiones a un subwoofer se realizan nor-
malmente con una conexión de audio de nivel de
línea entre la salida de subwoofer
 y la
entrada del subwoofer con amplificador integra-
do. Si se utiliza un subwoofer pasivo, la conexión
va primero al amplificador, que puede estar
conectado a más de un altavoz. Si se utiliza un
subwoofer con amplificador que no tiene cone-
xiones de nivel de entrada, siga las instrucciones
del altavoz para realizar la conexión.
9. Si se está usando una fuente de audio externa
multicanal con salidas 5.1 ou 7.1, como un proce-
sador/descodificador digital externo o un repro-
ductor DVD-Audio o SACD, conecte las salidas de
ese aparato a las Entradas directas de 8
canales
.
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio. También
se recomienda el uso de cables de interconexión
de alta calidad para mantener la calidad de la
señal.
1. Conecte los terminales de audio y vídeo
Play/Out del VCR a los terminales Vídeo 1 ó
Vídeo 2
#% del panel trasero. Los termi-
nales de audio y vídeo Record/In del VCR han de
conectarse a los terminales Vídeo 1 ó Vídeo 2
"& del AVR.
2. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un receptor de satélite, decodificador de TV
por cable, televisor o cualquier otra fuente de
vídeo a las entradas Video 2 In
! (in not in
use) o Video 3
$ jacks.
3. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un reproductor de DVD o LD a las entradas
DVD
.
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las corres-
pondientes entradas digitales Optical Coaxial
 !*Ó.
5. Conecte los jacks de Salida de monitor com-
puesta 
S-Video
 (si se usa) del receptor a
la entrada del compuesto y S-Video de su televi-
sor o proyector de vídeo.
6. Si el reproductor de DVD y el monitor tienen
conexiones de video componente, conecte las
salidas de vídeo componente del reproductor de
DVD a las entradas de DVD
. Observe que
incluso cuando se utilicen conexiones de vídeo
componente, las conexiones de audio deberán
realizarse a las entradas analógicas de audio de
DVD
, o a alguna de las entradas digitales
coaxiales u ópticas 
 !.
Instalación y conexiones
14 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Conectores Scart A/V
Para las conexiones descritas en el apartado
anterior, el dispositivo de vídeo necesita conec-
tores RCA (Cinch) o/y conectores de S-Video
para todas las señales de audio y vídeo: cual-
quier dispositivo de vídeo normal (que no sea ni
SVHS ni High 8) sólo para reproducción necesita
3 conectores RCA; los VCR para grabación y
reproducción hasta 6 conectores RCA. Cualquier
dispositivo de S-Video (SVHS o High 8) necesita
2 conectores RCA (audio) y 1 conector de S-
Video (vídeo), si es una unidad de reproducción,
o 4 conectores RCA (entrada y salida de audio) y
2 de S-Video (entrada y salida de vídeo), si es un
VCR con grabación.
Muchos dispositivos de vídeo europeos están
equipados con conectores RCA (“Cinch”) sólo
parcialmente, no para todas las entradas/salidas
de audio y vídeo arriba descritas, pero sí dispo-
nen de un conector conocido como “Scart” o
“Euro-AV” (un terminal casi rectangular con
pins, vea dibujos en esta página).
En ese caso, se necesitan los siguientes adapta-
dores o cables de Scart a Cinch:
• Unidades de reproducción, como receptores
de satélite, videograbadoras, convertidores de
TV por cable, o reproductores de DVD y LD,
necesitan un adaptador de Scart a 3 clavijas
RCA en el caso de dispositivos de vídeo nor-
males (figura 1), o de Scart a 2 clavijas RCA +
1 clavija de S-Video en el caso de dispositivos
de S-Video (figura 4).
• Las unidades VCR HiFi necesitan adaptadores
de Scart a 6 clavijas RCA para vídeo normal
(figura 3), o de Scart a 4 clavijas de audio y +
2 clavijas de S-Video para S-Video. Lea con
atención las instrucciones del adaptador para
averiguar qué clavijas son para la señal de
grabación que llega al VCR (conectar con los
conectores Video Out del AVR) y para la de
reproducción que sale del VCR (conectar con
los conectores Video In del AVR). Distinga
entre las señales de audio y vídeo. Consulte a
su proveedor en caso de duda.
• Si se utilizan sólo dispositivos de vídeo norma-
les, el monitor de TV necesita sólo un adapta-
dor de 3 clavijas RCA a Scart (figura 3). Si
también se usan dispositivos de S-Video, se
necesita además un adaptador de 2 clavijas
RCA + 1 de S-Video a Scart (figura 6) conec-
tado a la entrada Scart del televisor.
Tenga en cuenta que sólo las clavijas de vídeo
(la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de
S-Video en la figura 6) debe conectarse a la
Salida TV Monitor
 del AVR, y el volumen
del televisor debe estar al mínimo.
Nota importante sobre cables
adaptadores:
Si los conectores Cinch del adaptador empleado
están etiquetados, conecte siempre las clavijas
de audio y vídeo ”In” (entrada) a las tomas de
audio y vídeo ”In” correspondientes del AVR.
Si no llevan etiquetas, preste atención a las
direcciones del flujo de señal mostradas en los
diagramas anteriores y en las instrucciones del
adaptador. Si tiene alguna duda, consulte a su
proveedor.
NOTAS IMPORTANTES PARA 
CONEXIONES DE S-VIDEO:
1. Sólo deben conectarse los conectores S-Video
In/Out (entrada/salida) de los dispositivos 
S-Video al AVR, pero NUNCA los conectores de
entrada y salida de vídeo normal y S-Video al
mismo tiempo (excepto para TV, consulte el
gráfico de abajo).
Cuando se hacen ambas conexiones, sólo se
visualiza en pantalla la señal de S-Video.
2. Como la mayoría de unidades AV, el AVR no
convierte la señal de Vídeo a S-Vídeo, sólo a la
inversa. Por ello, es necesario realizar las dos
conexiones entre el AVR y el televisor, si van a
utilizarse fuentes de vídeo y de S-Video, además
de seleccionar la correspondiente entrada del
televisor.
7. Si tiene disponible algún otro dispositivo de
vídeo componente, conéctelo a la entrada de
Video 2
. Las conexiones de audio de este
dispositivo se deberán realizar a la entrada de
Video 2
# o a alguna de las entradas digita-
les coaxiales u ópticas
 !.
8. Si se utilizan las entradas de vídeo componen-
te, conecte la salida de vídeo componente
 a las entradas de componente de su TV,
proyector o equipo de vídeo.
9. Si tiene conectado de forma temporal una
cámara de vídeo, un videojuego u otros aparatos
de audio/vídeo al AVR, conecte las salidas de
audio, vídeo y audio digital de esos aparatos a las
Entradas del panel frontal *ÓÔ. Un dis-
positivo conectado a Video 4 jacks Ô se selec-
ciona como la entrada Video 4, y conectada a los
terminales digitales *Ó se selecciona como
entrada "Optical 3" o "Coaxial 3". (Ver pag. 19
para más información sobre configuración de
entrada.)
Notas sobre conexión de vídeo:
• Las señales de vídeo por componentes Y/Pr/Pb,
RGB (véase pág. 15) o compuestas sólo pueden
ser visualizadas en sus formatos originales y no
pueden convertirse a otros. Las señales de 
S-Vídeo se convertirán en compuestas. En cual-
quier caso, los menús OSD podrán verse en la
pantalla del TV si en éste se ha seleccionado la
entrada Vídeo o S-Vídeo.
• Si utiliza las tomas de vídeo componente, no
podrá visualizar los menús de indicación en
pantalla. Deberá cambiar a la entrada estándar
compuesta o de S-Video de su TV para ello.
• Todas las entradas/salidas de vídeo
componente también sirven para señales RGB,
tal como se describe en las señales de Y/Pr/Pb,
y se conectan a las entradas del color
correspondiente.
Pero esto sólo es cierto si las tres señales de
vídeo RGB son enviadas por la fuente de vídeo,
con una señal sincronizada sólo en la señal
“G”, sin ninguna salida de señal sincronizada
separada de la fuente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  15
Instalación y conexiones
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción y gra-
bación;
flujo de señal:
SCART 
↔ Cinch
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adaptador Cinch/SCART
para reproducción;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción;
flujo de señal:
Cinch 
→ 
SCART 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción
y grabación;
flujo de señal:
SCART 
↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adaptador SCARTS/S-
Video para reproducción;
flujo de señal:
Cinch 
SCART
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Blanco
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Entrada de 
S-Vídeo
Rojo
Negro
Salida de S-Vídeo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Entrada de 
S-Vídeo
Salida de 
S-Videó
1
Otros colores posibles (marrón, gris).
Nota importante sobre el uso de
adaptadores SCART-Cinch:
Cuando se conectan fuentes de vídeo directa-
mente a la TV a través de cable SCART, se trans-
miten también señales específicas de control
además de las señales de Audio/Vídeo. Estas
señales específicas son: Con todas las fuentes de
vídeo, la señal para selección de entrada auto-
mática que conmuta el TV directamente al canal
adecuado al iniciarse la emisión de señal de
vídeo. Con los reproductores de DVD, la señal
cambia automáticamente el formato de la TV a
16:9 (con TV de 16:9 or de 4:3 con opción de
formato 16:9) y activa o desactiva el decodifica-
dor de vídeo RGB, en función de los ajustes del
DVD. Con cualquier cable adaptador, estas seña-
les de control se pierden y se ha de ajustar el TV
manualmente.
Nota sobre la señal RGB con SCART:
Si se utiliza un equipo que proporcione señales
RGB por una salida SCART (por ejemplo, la
mayoría de reproductores de DVD) y se desea
utilizar dichas señales RGB, la salida SCART
deberá estar conectada directamente al televi-
sor. Aunque el AVR puede conmutar señales de
vídeo de tres vías (como la señal de componente
Y/Pb/Pr), Muchos televisores necesitan sincronis-
mos separados para señales RGB (también por
Euroconector). Estos sincronismos no los puede
suministrar el AVR, de forma que sólo podrá ser
usadas señales RGB con los sincronismos inser-
tados en la propia señal (ver página 14: "Nota
de conexiones de vídeo").
16
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Conexiones de alimentación 
y del sistema
El AVR 507 se ha diseñado para un uso flexible
con sistemas multisala, componentes de control
externos y amplificadores.
Ampliación del control a distancia de la
sala principal
Si coloca este equipo detrás de puertas sólidas o
de cristales ahumados, puede impedir que el
sensor remoto reciba las instrucciones. En este
caso, puede utilizar el sensor remoto de cualquier
otro equipo Harman Kardon o equipo compatible
que no quede tapado por puertas, o instalar un
sensor de IR opcional. Conecte la salida de 
IR remoto 
del equipo utilizado, o la salida del
sensor remoto, a la toma de entrada de 
IR remoto
.
Aunque haya otros componentes que no reciban
las órdenes del mando a distancia, sólo se nece-
sita un sensor. Utilice el sensor de la unidad o
uno opcional con una conexión entre la salida
Remote IR
 del AVR y la entrada Remote
IR de los demás equipos Harman Kardon o com-
patibles.
Enlace de IR para multisala
La clave del correcto control de una segunda
habitación consiste en enlazar ésta con la ubica-
ción del AVR por medio de cables para un recep-
tor de infrarrojos, los altavoces o un amplificador.
El receptor de infrarrojos de la segunda sala
deberá conectarse al AVR con cable coaxial
estándar (puede ser un receptor IR opcional o
cualquier otro dispositivo Harman Kardon contro-
lable a distancia que tenga un integrado un sen-
sor de IR en esa sala). Conecte la salida de IR
remoto de ese dispositivo o del sensor opcional a
la entrada de IR para multisala
 en el
panel posterior del AVR.
Si hay otros equipos de fuente Harman Kardon
compatibles en la instalación de la sala principal,
la salida Remote IR
 del panel posterior debe
conectarse a la entrada IR IN del reproductor de
CD o DVD (no casette). Esto permite controlar las
funciones del equipo de fuente desde la sala
remota, además del volumen y la señal de entra-
da de la sala remota.
NOTA: Todos los componentes controlados a dis-
tancia deben estar conectados entre sí en serie.
Conecte la salida IR OUT de una unidad con la
entrada IR IN del siguiente para establecer esta
conexión en serie.
Conexiones de audio multisala
En función de los requisitos del sistema y de la
distancia del AVR a la sala remota, existen tres
posibilidades de conexión de audio:
Opción 1: Use un cable interconector de audio
blindado, de alta calidad, desde la ubicación del
AVR hasta la otra sala. Allí, conecte el cable
interconector al amplificador de potencia estéreo.
Se conecta el amplificador a los altavoces de la
sala. En el AVR, enchufe los cables interconecto-
res de audio en los Jacks de salida de multiespa-
cio 
 en el panel posterior del AVR.
Opción 2: Coloque el amplificador al que esta-
rán conectados los altavoces de la sala remota
en la misma sala que el AVR y conecte las sali-
das de audio multisala
 del panel posterior
del AVR a la entrada de audio del amplificador.
Utilice cable de altavoces adecuado para conec-
tar el amplificador opcional a los altavoces de la
sala remota. Se recomienda cable de alta calidad
y de al menos 2,5 m
2
para conexiones multisala
largas.
Opción 3: Aprovechando el amplificador de
siete canales interno del AVR, se pueden usar dos
de ellos para alimentar los altavoces de la sala
remota. En este caso, no podrá usar todas las
capacidades de canal 7.1 del AVR en la sala de
audición principal, aunque podrá disponer de
otra sala sin necesidad de otro amplificador
externo. Para usar los amplificadores internos y
alimentar una zona remota, conecte los altavoces
destinados al emplazamiento remoto a las sali-
das de altavoces envolventes posteriores/
multisala
(. Antes de usar la sala remota,
deberá configurar los amplificadores para el
funcionamiento en modo envolvente cambiando
un ajuste del menú avanzado, conforme a las
instrucciones de la página 35.
AVISO: En todos los casos, puede instalar un
sensor IR opcional (Harman Kardon He 1000) en
la sala remota, conectado al AVR mediante el
cable apropiado. Conecte el cable del sensor a la.
Conecte el cable del sensor a la Entrada IR
multiespacio
 en el AVR y use el mando a
distancia de Zona II para controlar el volumen de
la sala. También puede instalar un control de
volumen opcional entre la salida de los amplifi-
cadores y los altavoces.
Conexiones de alimentación CA
Este equipo tiene dos salidas de CA para acceso-
rios. Sirven para la alimentación eléctrica de
otros dispositivos, aunque no se deben utilizar
con equipos que necesiten mucha tensión eléctri-
ca, como amplificadores, por ejemplo. La poten-
cia eléctrica en cada salida no debe ser mayor de
100 watts.
La salida de CA conmutada
 sólo recibe 
alimentación con la unidad completamente encen-
dida. Por eso, se recomienda para los dispositivos
que no tengan un interruptor mecánico de encen-
dido que pueda dejarse en ”ON” (encendido).
NOTA: Algunos productos de audio y vídeo
entrarán en el modo Standby cuando se utilicen
con salidas conmutadas, por lo que no se podrán
activar sólo con esta salida sin utilizar el respecti-
vo mando a distancia.
La salida de CA no conmutada
 recibe 
alimentación siempre que la unidad esté enchufa-
da a una toma de CA activa y que esté encendido
el interruptor de encendido principal 1.
El AVR 507 consume bastante más corriente que
otros equipos domésticos, tales como los ordena-
dores con cables de alimentación desmontables.
Por eso, conviene usar el cable de alimentación
facilitado con la unidad (o uno de idéntico tipo y
capacidad).
Cuando conecte el cable de alimentación, estará
preparado para disfrutar de la increíble potencia
y fidelidad del AVR 507.
Instalación y conexiones
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other AVR 507 (serv.man9) service manuals if exist.