Harman Kardon AVR 507 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
25
Instalación y conexiones
7. Durante el ajuste, verá la localización de la
posición del canal que se está ajustando apare-
cer tanto en el display de pantalla como en
Display de Información Principal ˜ (si
está conectado),alternando con una lectura de
los ajustes de salida, relativos al nivel de
volumen de referencia. Al proceder el ajuste,
simultáneamente suceden varias cosas:
cer tanto en el display de pantalla como en
Display de Información Principal ˜ (si
está conectado),alternando con una lectura de
los ajustes de salida, relativos al nivel de
volumen de referencia. Al proceder el ajuste,
simultáneamente suceden varias cosas:
• La posición del canal que se está ajustando par-
padea en los Indicadores de Posición Alta-
voz/Canal $. Si el tono de prueba se oye
desde un canal distinto que el se muestra en el
Indicador, hay un error en las conexiones de los
altavoces . Su este es el caso, pulse el Boton
de Test
voz/Canal $. Si el tono de prueba se oye
desde un canal distinto que el se muestra en el
Indicador, hay un error en las conexiones de los
altavoces . Su este es el caso, pulse el Boton
de Test
8 DOS VECES para parar el ajuste.
Luego, apague la unidad y verifique que los
altavoces estén conectados a las Salidas
(. Luego, empiece el proceso de ajus-
te de nuevo desde el principio.
altavoces estén conectados a las Salidas
(. Luego, empiece el proceso de ajus-
te de nuevo desde el principio.
• Como los canales individuales están ajustados,
el nombre de canal y el offset ajuste aparecerá
en el display en pantalla (si está conectado) y el
Display de Información Principal ˜.
Mientras está cambiando el nivel, el Indicador
de Programa/DPS
en el display en pantalla (si está conectado) y el
Display de Información Principal ˜.
Mientras está cambiando el nivel, el Indicador
de Programa/DPS
2 cambia los colores
para reflejar el nivel de salida en relación con la
referencia. Un indicador rojo muestra que el
nivel es demasiado alto, mientras que un indica-
dor ámbar indica que el nivel es demasiado
bajo. Cuando el indicador es verde, el nivel es
correcto y el ruido de prueba se moverá hasta el
siguiente canal.
referencia. Un indicador rojo muestra que el
nivel es demasiado alto, mientras que un indica-
dor ámbar indica que el nivel es demasiado
bajo. Cuando el indicador es verde, el nivel es
correcto y el ruido de prueba se moverá hasta el
siguiente canal.
• Mientras se hacen los ajustes, el LED rojo bajo
el Selector AVR
5 parpadeará. Esto es nor-
mal, e indica que está funcionando EZSet.
8. Una vez que el ruido de prueba ha circulado
una vez por cada canal, enviará el tono a cada
canal de nuevo para comprobar los ajustes.
canal de nuevo para comprobar los ajustes.
9. Cuando el tono haya dado dos vueltas comple-
tas, se ajustan los niveles. El Indicador de
Programa/SPL
Programa/SPL
2 estará en verde en cada
canal. Cuando se complete la segunda vuelta,
el Indicador de Programa/SPL
el Indicador de Programa/SPL
2 parpa-
deará en verde dos veces y luego se apagará.
El tono parará y el AVR volverá a su funciona-
miento normal.
El tono parará y el AVR volverá a su funciona-
miento normal.
Puede repetir el proceso si cree que los niveles de
salida elegidos por el EzSet son o muy inferiores o
muy superiores al ajuste de referencia "0dB" o
incluso rozando los límites de la escala de varia-
ción de +/-10dB para los niveles de salida, depen-
diendo de la sensibilidad de los altavoces durante
el uso y la disposición especifica de su sala.
Vuelva al paso 2 y ajuste el volumen master más
alto o más bajo, de acuerdo con los niveles de
salida establecidos previamente (por ejemplo,
cuando los niveles estaban establecidos alrededor
de "-7dB", reduzca el volumen master a 7dB),
para amoldar su disposición de la sala particular y
sus altavoces. Puede repetir este proceso tantas
salida elegidos por el EzSet son o muy inferiores o
muy superiores al ajuste de referencia "0dB" o
incluso rozando los límites de la escala de varia-
ción de +/-10dB para los niveles de salida, depen-
diendo de la sensibilidad de los altavoces durante
el uso y la disposición especifica de su sala.
Vuelva al paso 2 y ajuste el volumen master más
alto o más bajo, de acuerdo con los niveles de
salida establecidos previamente (por ejemplo,
cuando los niveles estaban establecidos alrededor
de "-7dB", reduzca el volumen master a 7dB),
para amoldar su disposición de la sala particular y
sus altavoces. Puede repetir este proceso tantas
veces como sean necesarias para lograr los resul-
tados deseados. Para evitar posibles daños en su
sistema auditivo o en su equipo, le recomenda-
mos que evite ajustar el volumen master por enci-
ma de los 0dB.
tados deseados. Para evitar posibles daños en su
sistema auditivo o en su equipo, le recomenda-
mos que evite ajustar el volumen master por enci-
ma de los 0dB.
NOTA: La salida de subwoofer no se ajusta cuan-
do está activada la prueba de sonido. Para ajus-
tarla, deberá usar una fuente externa siguiendo
las instrucciones de la página 33.
do está activada la prueba de sonido. Para ajus-
tarla, deberá usar una fuente externa siguiendo
las instrucciones de la página 33.
Ajuste Manual del Nivel de Salida
Los Niveles de Salida pueden ajustarse manual-
mente, tanto para fijarlos a un nivel específico con
un medidor SPL, como para hacer ajustes finos a
los niveles obtenidos usando el mando a distancia
EzSet.
Los Niveles de Salida pueden ajustarse manual-
mente, tanto para fijarlos a un nivel específico con
un medidor SPL, como para hacer ajustes finos a
los niveles obtenidos usando el mando a distancia
EzSet.
El ajuste manual de nivel de salida se hace más
fácil a través del menú
fácil a través del menú
CHANNEL ADJUST
(figura 8). Si está en el menú principal, presione
los botones
los botones
¤
D hasta que el cursor
›
de la
pantalla esté en la línea
CHANNEL
ADJUST
. Si no está en el menú principal,
presione el botón OSD
L para abrir el menú
MASTER MENU
(Figura 1), y después
presione los botones
¤
D cuatro veces tres
veces, para que el cursor
›
se mueva a la línea
Output Adjust. Presione el botón Set
F para
abrir en la pantalla el menú
CHANNEL
ADJUST
(Figura 8).
Fiqura 8
Una vez el menú haya aparecido en su pantalla
de vídeo, primero use el Botón
de vídeo, primero use el Botón
⁄
D para des-
plazar el cursor 4 en pantalla de forma que lo
sitúe en la línea
sitúe en la línea
TEST TONE
. Pulse los boto-
nes
‹
/
›
E& para que se marque
O N
.
Oirá un ruido de prueba que circula de altavoz a
altavoz en el sentido de las agujas del reloj por
toda la sala. Este tono de prueba se reproduce
durante dos segundos en cada altavoz antes de
seguir circulando, y se indica como un cursor des-
tellante en la pantalla junto al nombre de cada
posición. Ahora puede subir el volumen del siste-
ma para oír claramente el tono de prueba.
altavoz en el sentido de las agujas del reloj por
toda la sala. Este tono de prueba se reproduce
durante dos segundos en cada altavoz antes de
seguir circulando, y se indica como un cursor des-
tellante en la pantalla junto al nombre de cada
posición. Ahora puede subir el volumen del siste-
ma para oír claramente el tono de prueba.
NOTA IMPORTANTE: El tono de prueba tendrá
un volumen mucho menor al normal de la música,
por lo que deberá bajar el volumen después de
ajustar todos los canales y ANTES de volver al
menú principal y desactivar este tono.
un volumen mucho menor al normal de la música,
por lo que deberá bajar el volumen después de
ajustar todos los canales y ANTES de volver al
menú principal y desactivar este tono.
AVISO: Recuerde comprobar que los altavoces se
han conectado de forma correcta. A medida que
el ruido de prueba circula, escuche para verificar
que el sonido procede de la posición del altavoz
que se muestra en la Pantalla de Información
Principal ˜. Si el sonido procede de una ubica-
ción que no se corresponde con la indicada en
pantalla, apague el AVR por el Interruptor de
alimentación de energía 1 y compruebe el
cableado o las conexiones a los amplificadores de
potencia externos para asegurarse de que cada
altavoz está conectado con el terminal de salida
correcto.
han conectado de forma correcta. A medida que
el ruido de prueba circula, escuche para verificar
que el sonido procede de la posición del altavoz
que se muestra en la Pantalla de Información
Principal ˜. Si el sonido procede de una ubica-
ción que no se corresponde con la indicada en
pantalla, apague el AVR por el Interruptor de
alimentación de energía 1 y compruebe el
cableado o las conexiones a los amplificadores de
potencia externos para asegurarse de que cada
altavoz está conectado con el terminal de salida
correcto.
Después de comprobar la colocación de los alta-
voces, deje que el tono de prueba vuelva a circu-
lar y vea qué canales se oyen más alto que los
demás. Utilice el altavoz delantero izquierdo como
referencia y presione los botones
voces, deje que el tono de prueba vuelva a circu-
lar y vea qué canales se oyen más alto que los
demás. Utilice el altavoz delantero izquierdo como
referencia y presione los botones
‹
/
›
E&
del mando a distancia para definir el mismo nivel
de volumen en todos los altavoces. Cuando pre-
sione uno de los botones
de volumen en todos los altavoces. Cuando pre-
sione uno de los botones
‹
/
›
el tono de prueba
se detendrá en el canal correspondiente para que
le de tiempo a ajustarlo. Al soltar el botón, el tono
seguirá circulando en 5 segundos. También puede
mover el cursor
le de tiempo a ajustarlo. Al soltar el botón, el tono
seguirá circulando en 5 segundos. También puede
mover el cursor
›
del menú en pantalla directa-
mente al altavoz que desee ajustar presionando
los botones
los botones
⁄
/
¤
D en el mando a distancia.
Siga ajustando cada altavoz hasta que todos ten-
gan el mismo volumen. Tome en cuenta que estos
ajustes deben realizarse con los botones
gan el mismo volumen. Tome en cuenta que estos
ajustes deben realizarse con los botones
‹
/
›
E& del mando a distancia, NO con los
controles principales de volumen.
controles principales de volumen.
Si utiliza un medidor de nivel de presión-sonido
(SPL) para realizar un ajuste de nivel exacto con el
tono de prueba, abra el menú Control de
Volumen
(SPL) para realizar un ajuste de nivel exacto con el
tono de prueba, abra el menú Control de
Volumen
) hasta -15dB y ajuste el nivel de
salida individual para cada canal para que el
medidor lea 75dB, C-ponderado lento. Después
de establecer todos los ajustes, baje el volumen
principal.
medidor lea 75dB, C-ponderado lento. Después
de establecer todos los ajustes, baje el volumen
principal.
También puede ajustar los niveles de salida
manualmente mientras usa la característica de
indicación de nivel del mando a distancia EzSet.
Para activar el sensor y el indicador, simplemente
pulse y suelte el botón Selector de Indicador
SPL
manualmente mientras usa la característica de
indicación de nivel del mando a distancia EzSet.
Para activar el sensor y el indicador, simplemente
pulse y suelte el botón Selector de Indicador
SPL
* en el mando a distancia mientras el
tono de prueba está circulando y ajuste el Con-
trol de Volumen
trol de Volumen
) a –15dB (más alto o más
bajo respectivamente, si fuera necesario, tal como
se ha mencionado antes). El Indicador de
Programa/SPL
se ha mencionado antes). El Indicador de
Programa/SPL
2 cambiará el color para indi-
car el nivel. Ajuste el nivel usando los botones
‹
/
›
E& on the remote hasta que el LED se
ilumine en verde para todos los canales. Cuando
esté rojo el nivel es demasiado alto. Pulse el
botón Selector de Indicador SPL
esté rojo el nivel es demasiado alto. Pulse el
botón Selector de Indicador SPL
* cuando
haya terminado par encender y apagar el indica-
dor y el sensor.
dor y el sensor.
* C H A N N E L A D J U S T *
F L : 0 d B S B R : 0 d B
C E N : 0 d B S B L : 0 d B
F R : 0 d B S L : 0 d B
S R : 0 d B S U B : 0 d B
C H A N N E L R E S E T :
O F F
O N
T E S T T O N E :
O F F
O N
B A C K T O M A S T E R M E N U
26 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
NOTA: El nivel de la salida de subwoofer no se
ajusta con el tono de prueba. Para cambiar este
nivel, siga los pasos del ajuste fino de niveles de
salida en la página 33.
ajusta con el tono de prueba. Para cambiar este
nivel, siga los pasos del ajuste fino de niveles de
salida en la página 33.
Habrá terminado los ajustes cuando todos los
altavoces tengan idéntico volumen. Ahora gire el
Volumen
altavoces tengan idéntico volumen. Ahora gire el
Volumen
) hacia abajo en unos –40 dB, de
otra manera el nivel de escucha estaría demasia-
do alto al empezar a sonar la música de la fuen-
te. Para salir de este menú, presione los botones
do alto al empezar a sonar la música de la fuen-
te. Para salir de este menú, presione los botones
⁄
/
¤
D hasta que el cursor
›
de la pantalla se
mueva a la línea
BACK T O MASTER
MENU
, y después presione el botón Set
F
para desactivar el tono de prueba y volver al
menú principal
menú principal
MASTER MENU
.
Los niveles de salida también se pueden ajustar
en cualquier momento con los botones conven-
cionales y el sistema Semi-OSD. Para ello, presio-
ne el selector de tono de prueba
en cualquier momento con los botones conven-
cionales y el sistema Semi-OSD. Para ello, presio-
ne el selector de tono de prueba
8. En
cuanto lo presione el tono de prueba empezará a
circular como se describió previamente. El canal
en que se debe oír este tono se indicará en el
tercio inferior de la indicación en pantalla y en la
pantalla de información principal ˜.
Para más ayuda, mientras el tono de prueba esté
circulando la posición del canal correspondiente
también aparecerá en los indicadores de
altavoces/canal $ con una letra destellante
en ese canal. Suba el volumen
circular como se describió previamente. El canal
en que se debe oír este tono se indicará en el
tercio inferior de la indicación en pantalla y en la
pantalla de información principal ˜.
Para más ayuda, mientras el tono de prueba esté
circulando la posición del canal correspondiente
también aparecerá en los indicadores de
altavoces/canal $ con una letra destellante
en ese canal. Suba el volumen
) hasta que
oiga el tono con claridad.
Para ajustar el nivel de salida, presione los boto-
nes
nes
⁄
/
¤
D hasta que la pantalla de informa-
ción o la indicación en pantalla muestren el nivel
que desee. Una vez soltados los botones, el tono
de prueba sigue circulando a los 5 segundos.
que desee. Una vez soltados los botones, el tono
de prueba sigue circulando a los 5 segundos.
Gire hacia abajo Volume
) en unos –40 dB
de otro modo el nivel de escucha sería
demasiado alto al empezar a sonar la música de
la fuentes. Después selector de tono de
prueba
demasiado alto al empezar a sonar la música de
la fuentes. Después selector de tono de
prueba
8 para desactivar este tono y
terminar el procedimiento.
NOTA IMPORTANTE: El ajuste del nivel de sali-
da tendrá efecto en todas las entradas, aunque
sólo para el modo de envolvente seleccionado.
Para que tenga efecto en otros modos, seleccione
uno (con una entrada) y repita este ajuste como
se describió anteriormente. Además, así podrán
compensarse las diferencias entre los altavoces,
que pueden tener distinto nivel según cada
modo de envolvente, y se podrá subir o bajar el
nivel de algunos en función del modo de envol-
vente elegido.
da tendrá efecto en todas las entradas, aunque
sólo para el modo de envolvente seleccionado.
Para que tenga efecto en otros modos, seleccione
uno (con una entrada) y repita este ajuste como
se describió anteriormente. Además, así podrán
compensarse las diferencias entre los altavoces,
que pueden tener distinto nivel según cada
modo de envolvente, y se podrá subir o bajar el
nivel de algunos en función del modo de envol-
vente elegido.
Nota: El ajuste del nivel de salida no está dispo-
nible para los modos VMAx o Surround Off, ya
que en estos casos no se utiliza ningún altavoz
de envolvente (por lo que no puede haber dife-
rencias entre los altavoces de la sala). Para com-
pensar las diferencias de volumen entre los
modos Stéreo, VMAx y otros modos de envolven-
te (independientes de la entrada seleccionada),
las salidas se pueden configurar con el procedi-
miento de ajuste de precisión también para los
modos Surround Off (Stereo) y VMAx, consulte la
página 33.
nible para los modos VMAx o Surround Off, ya
que en estos casos no se utiliza ningún altavoz
de envolvente (por lo que no puede haber dife-
rencias entre los altavoces de la sala). Para com-
pensar las diferencias de volumen entre los
modos Stéreo, VMAx y otros modos de envolven-
te (independientes de la entrada seleccionada),
las salidas se pueden configurar con el procedi-
miento de ajuste de precisión también para los
modos Surround Off (Stereo) y VMAx, consulte la
página 33.
Una vez terminados los ajustes de las páginas
anteriores, el AVR estará preparado para funcio-
nar. Aunque son necesarios algunos ajustes más,
puede efectuarlos después de oír distintas fuen-
tes y material grabado. Estos ajustes avanzados
se describen en las páginas 35-36 de este
manual. Además, se puede modificar en cual-
quier momento la configuración inicial del equi-
po. Al añadir fuentes nuevas o diferentes o alta-
voces, o si desea cambiar un ajuste para reflejar
mejor su gusto de escucha, simplemente siga las
instrucciones para cambiar los ajustes para este
parámetro como se muestra arriba.
anteriores, el AVR estará preparado para funcio-
nar. Aunque son necesarios algunos ajustes más,
puede efectuarlos después de oír distintas fuen-
tes y material grabado. Estos ajustes avanzados
se describen en las páginas 35-36 de este
manual. Además, se puede modificar en cual-
quier momento la configuración inicial del equi-
po. Al añadir fuentes nuevas o diferentes o alta-
voces, o si desea cambiar un ajuste para reflejar
mejor su gusto de escucha, simplemente siga las
instrucciones para cambiar los ajustes para este
parámetro como se muestra arriba.
Vea que cualquier ajuste cambiado en cualquier
momento, también cuando los botones discretos
se usan únicamente, se guardará en la memoria
del AVR, también si se apaga la sintonización
completamente, a menos que se haga un reset
(ver página 48).
momento, también cuando los botones discretos
se usan únicamente, se guardará en la memoria
del AVR, también si se apaga la sintonización
completamente, a menos que se haga un reset
(ver página 48).
Una vez terminados los ajustes y la configuración
del AVR, está a punto de disfrutar de la mejor
audición musical. ¡Enhorabuena!
del AVR, está a punto de disfrutar de la mejor
audición musical. ¡Enhorabuena!
FUNCIONAMIENTO 27
Funcionamiento
Tabla de los modos de ”Surround”
MODO DESCRIPCIÓN
INTERVALOS DE RETRASO
DOLBY DIGITAL
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital.
Central: 0 m - 9 m
Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial
Ajuste inicial: 3,6 m
para efectos de baja frecuencia.
Surround: 0 m - 9 m
Ajuste inicial: 3 m
Ajuste inicial: 3 m
DOLBY DIGITAL EX
Disponible cuando el receptor está configurado para el funcionamiento en 6.1/7.1 canales,
Central: 0 m - 9 m
Dolby Digital EX es la versión más reciente de Dolby Digital. Con películas y otros programas
Ajuste inicial: 3,6 m
de codificación especial, Dolby Digital EX reproduce estas bandas sonoras para crear un
Surround: 0 m - 9 m
completo campo de sonido 6.1/7.1. Si el receptor está configurado para el funcionamiento en
Ajuste inicial: 3,6 m
6.1/7.1 canales, la presencia de una señal Dolby Digital hará que se seleccione automáticamente
Envolvente posterior: 9 m
el modo EX. Aunque no esté disponible la codificación EX específica para suministrar el canal
Ajuste inicial: 3 m
adicional, los algoritmos especiales se encargarán de componer una señal de 6.1/7.1 canales.
DTS 5.1
Si la configuración de un altavoz se establece para un funcionamiento de 5.1 canales,
Tiempo de retardo no ajustable
el modo DTS 5.1 se encuentra disponible cuando se reproduce un DVD, música o laserdisc
sólo audio codificados con datos DTS. El DTS 5.1 proporciona hasta cinco canales de audio
principales individuales y uno especial dedicado a las bajas frecuencias.
sólo audio codificados con datos DTS. El DTS 5.1 proporciona hasta cinco canales de audio
principales individuales y uno especial dedicado a las bajas frecuencias.
DTS-ES 6.1 Matriz
Si la configuración de un altavoz se establece para un funcionamiento de 6.1/7.1, la
Tiempo de retardo no ajustable
DTS-ES Discreto
reproducción de una fuente de programa codificado en DTS activará automáticamente la
selección de uno de los dos modos DTS-ES. Los discos más nuevos de codificación especial
DTS-ES discreto se descodificarán para proporcionar seis canales discretos de banda ancha
total además de un canal separado para bajas frecuencias. El resto de discos DTS se
descodificarán a través del modo DTS-ES Matriz, que crea un campo de sonido de 6.1 canales
de una banda sonora original de 5.1 canales.
selección de uno de los dos modos DTS-ES. Los discos más nuevos de codificación especial
DTS-ES discreto se descodificarán para proporcionar seis canales discretos de banda ancha
total además de un canal separado para bajas frecuencias. El resto de discos DTS se
descodificarán a través del modo DTS-ES Matriz, que crea un campo de sonido de 6.1 canales
de una banda sonora original de 5.1 canales.
DOLBY PRO LOGIC II
El Dolby Pro Logic es la última versión de la tecnología envolvente de referencia de los Laboratorios Central: 0 m - 9 m
CINE
Dolby que descodifica canales de amplia gama, discretos izquierda, centro derecha, derecha
Ajuste inicial: 3,6 m
MÚSICA
envolvente e izquierda envolvente procedentes de programas codificados en matriz envolvente y
Surround: 0 m - 9 m
EMULACIÓN
fuentes estéreo convencionales, cuando se usa una entrada analógica o una entrada digital PCM
Ajuste inicial: 3 m
o Dolby Digital 2.0 está en uso. El modo Dolby Pro Logic II Cine es ideal para bandas
sonoras de cine grabadas en matriz envolvente, puesto que crea señales separadas en el centro,
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Música se usa para selecciones musicales
grabadas en matriz envolvente o incluso modo estéreo normal, y se crean señales separadas en la
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Emulación crea un sonido convincente
envolvente de cinco canales de grabaciones estéreo convencionales.
sonoras de cine grabadas en matriz envolvente, puesto que crea señales separadas en el centro,
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Música se usa para selecciones musicales
grabadas en matriz envolvente o incluso modo estéreo normal, y se crean señales separadas en la
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Emulación crea un sonido convincente
envolvente de cinco canales de grabaciones estéreo convencionales.
Logic 7 Cine
El Logic 7 es un modo exclusivo de Harman Kardon para receptores AV; este modo avanzado
Tiempo de retardo no ajustable
Logic 7 Música
extrae la máxima información envolvente tanto de programas codificados envolventes como de
Logic 7 Intensificado
material estéreo convencional. Dependiendo del número de altavoces que se usen y de la selección
hecha en el menú SURROUND SELECT, se encuentra disponible la versión "5.1"
cuando se elige la opción 5.1, mientras que la versión "7.1" produce una presentación de campo
de sonido total, incluyendo altavoces envolventes posteriores cuando se elige la opción "6.1/7.1".
El modo Logic C (o Cine) debe usarse con cualquier señal que contenga Dolby Surround o
codificación matriz similar. El Logic 7 C proporciona una inteligibilidad del canal central aumentada,
y una colocación de sonidos más precisa con deslizadores y panoramizadores mucho más suaves
y reales que las anteriores técnicas de descodificación. El modo Logic 7 M o Música debe usarse
con fuentes analógicas o PCM estéreo. El Logic M realza la experiencia auditiva al presentar un
sonido de escena frontal más amplio y un ambiente posterior mucho mayor. Ambos modos Logic 7
también direccionan la información de baja frecuencia al subwoofer (si está instalado y configurado)
para proporcionar el máximo impacto de bajos. El modo Logic 7 I (o Intensificado) es una extensión
de los modos Logic 7 que se usa principalmente con programas de música y sólo se encuentra
disponible cuando se selecciona la opción de modo envolvente 5.1. El Logic 7 I añade un realce
adicional de bajos que circula a baja frecuencia en la escala de 40Hz a 120Hz hacia los altavoces
frontales y envolventes para transmitir un sonido de escena menos localizado que parezca más
extenso y amplio que cuando el subwoofer es la única fuente de energía de bajos.
hecha en el menú SURROUND SELECT, se encuentra disponible la versión "5.1"
cuando se elige la opción 5.1, mientras que la versión "7.1" produce una presentación de campo
de sonido total, incluyendo altavoces envolventes posteriores cuando se elige la opción "6.1/7.1".
El modo Logic C (o Cine) debe usarse con cualquier señal que contenga Dolby Surround o
codificación matriz similar. El Logic 7 C proporciona una inteligibilidad del canal central aumentada,
y una colocación de sonidos más precisa con deslizadores y panoramizadores mucho más suaves
y reales que las anteriores técnicas de descodificación. El modo Logic 7 M o Música debe usarse
con fuentes analógicas o PCM estéreo. El Logic M realza la experiencia auditiva al presentar un
sonido de escena frontal más amplio y un ambiente posterior mucho mayor. Ambos modos Logic 7
también direccionan la información de baja frecuencia al subwoofer (si está instalado y configurado)
para proporcionar el máximo impacto de bajos. El modo Logic 7 I (o Intensificado) es una extensión
de los modos Logic 7 que se usa principalmente con programas de música y sólo se encuentra
disponible cuando se selecciona la opción de modo envolvente 5.1. El Logic 7 I añade un realce
adicional de bajos que circula a baja frecuencia en la escala de 40Hz a 120Hz hacia los altavoces
frontales y envolventes para transmitir un sonido de escena menos localizado que parezca más
extenso y amplio que cuando el subwoofer es la única fuente de energía de bajos.
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Tabla de los modos de ”Surround”
MODO DESCRIPCIÓN
INTERVALOS DE RETRASO
DTS Neo:6 Cine
Estos dos modos se encuentran disponibles cuando se reproduce una fuente analógica para crear
Tiempo de retardo no ajustable
DTS Neo:6 Música
una presentación envolvente de seis canales de fuentes codificadas en matriz convencional o
estéreo tradicionales. Seleccione la versión Cine de Neo:6 cuando haya un programa en codificación
envolvente de matriz analógica. Seleccione la versión Música de Neo:6 para un procesamiento
óptimo cuando se produzca un programa estéreo de dos canales no codificado.
estéreo tradicionales. Seleccione la versión Cine de Neo:6 cuando haya un programa en codificación
envolvente de matriz analógica. Seleccione la versión Música de Neo:6 para un procesamiento
óptimo cuando se produzca un programa estéreo de dos canales no codificado.
DOLBY 3 STEREO
Este modo utiliza la información de los programas estéreo de dos canales o codificados
Sin canales de sonido
con sonido envolvente para crear los datos del canal central. Además, la información
envolvente
que normalmente se envía a los altavoces de sonido envolvente traseros, se mezcla en
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
THEATER
Este procesado de sonido envolvente utiliza una decodificación de matriz para simular
Tiempo de retraso no ajustable.
el sonido de una sala de cine o un auditorio Con fuentes estereofónicas o incluso con
fuentes monofónicas.
fuentes monofónicas.
HALL 1 y HALL 2
Los dos modos Hall ofrecen una codificación del sonido matricial que simula
Tiempo de retraso no ajustable.
una sala de ópera de tamaño medio incluso usando fuentes de sonido monofónicas.
Vmax Near
Cuando sólo se usan los dos altavoes frontales de canal, el modo patentado por Harman
Sin canales surround
Vmax Far
Vmax desarrolla un espacio de sonido tri-dimensional con la ilusión de "altavoces fantasmas"
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Los modos VMAx también están disponibles al usar la Salida Auriculares 4. Cuando se usan
los auriculares, el modo Campo Distante eliminará el campo de sonido de sus oídos, reduciendo
la sensación de "dentro de la cabeza" que a menudo se experimenta al usar auriculares.
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Los modos VMAx también están disponibles al usar la Salida Auriculares 4. Cuando se usan
los auriculares, el modo Campo Distante eliminará el campo de sonido de sus oídos, reduciendo
la sensación de "dentro de la cabeza" que a menudo se experimenta al usar auriculares.
Estéreo de 5 canales
Este modo saca partido a los altavoces múltiples para ubicar una señal estéreo tanto en la
No disponible el retardo en
Estéreo de 7 canales
parte posterior como anterior de la sala. Dependiendo de si el AVR se ha configurado para un
estos modos
funcionamiento en modo 5.1 o 6.1/7.1, se encontrará disponible uno de esos modos, no ambos,
en todo momento. Este modo es ideal para reproducción de música en situaciones como fiestas,
ya que coloca la misma señal en los altavoces frontal-izquierdo y envolvente -izquierdo, y frontal-
derecho y envolvente-derecho. El canal central recibe una mezcla mono sintetizada del material
en-fase de los canales derecho e izquierdo.
derecho y envolvente-derecho. El canal central recibe una mezcla mono sintetizada del material
en-fase de los canales derecho e izquierdo.
Surround Off (Estéreo) Estos modos desactivan todo el proceso Surround y presentan los programas en su modo original
Canales de Surround
Surround Off (Bypass)
de estéreo en dos canales. El modo Surround Off (Bypass) deberá utilizarlo tan sólo en el caso de
inexistentes
DSP Surround Off
fuente de entrada analógica, ya que evita que la señal analógica pase por el procesamiento digital,
enviándola directamente desde el receptor a las salidas de altavoces. En el modo Surround Off no
está disponible el sistema de administración digital de frecuencias graves. El modo DSP Surround
Off se puede utilizar tanto para entradas de tipo analógico como digital, ya que la señal pasa por
el sistema de administración de frecuencias graves para optimizar la distribución de frecuencias
graves entre los altavoces principales y el subgrave.
enviándola directamente desde el receptor a las salidas de altavoces. En el modo Surround Off no
está disponible el sistema de administración digital de frecuencias graves. El modo DSP Surround
Off se puede utilizar tanto para entradas de tipo analógico como digital, ya que la señal pasa por
el sistema de administración de frecuencias graves para optimizar la distribución de frecuencias
graves entre los altavoces principales y el subgrave.
Click on the first or last page to see other AVR 507 (serv.man9) service manuals if exist.