DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 435 (serv.man9)
Pages
58
Size
1.06 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-435-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 435 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES 21
uso, como CD DVD. Tenga en cuenta que una
vez seleccionada una entrada, todos los ajustes
para la entrada digital, la configuración de altavoz
y el modo envolvente, quedarán "fijados" a esa
entrada y se almacenarán en una memoria no
volátil. Es decir, una vez realizada la selección de
una entrada, ésta recuperará automáticamente
dichos ajustes. Por esta razón, los procedimientos
descritos más abajo deberán repetirse con cada
fuente de entrada para personalizarlas según los
requisitos específicos de audición. En cualquier
caso, después ya no será necesario modificarlas a
menos que desee cambiar un ajuste.
Si ajusta la configuración con el sistema Full-OSD,
presione el botón OSD
L una vez para que se
muestre el menú principal 
MASTER MENU
(Figura 1). Tome en cuenta que el cursor 
aparecerá en la siguiente línea de ajustes. Presione
el botón Set
F para acceder al menú 
IN/OUT
SETUP
(Figura 2) que aparecerá en la pantalla.
Presione los botones 
/
E hasta que aparezca
el nombre de la entrada y se encienda el LED verde
junto al nombre en los indicadores de entrada
ˆ del panel frontal. Si la entrada utiliza las
entradas analógicas izquierda/derecha estándar, no
se necesitan más ajustes (excepto con DVD).
Fiqura 2
Cuando selecciona la fuente para alguna de las
cuatro entradas de vídeo, se le presenta la opción
de ponerle un nuevo nombre, que será el que
aparecerá en el panel frontal y en el menú de
pantalla. Esto es útil si dispone de más de un
aparato de vídeo, si desea asociar una entrada a
un nombre específico, o simplemente si desea
introducir algún nombre que le facilite el recono-
cimiento de la fuente de entrada seleccionada.
Para cambiar el nombre de entrada, presione el
Botón de Navegación
/
¤ 
E en el mando
a distancia hasta que el 
➞ cursor se sitúe sobre
la opción 
TITLE
. A continuación, presione
durante unos segundos el botón Set
F, hasta
que aparezca un rótulo parpadeante a la derecha
de los dos puntos. Deje de presionar el botón Set
F, e introduzca el nombre deseado.
Presione el Botón de Navegación
/
¤ 
E.
Observe que se le muestra una serie completa de
caracteres alfa-numéricos, comenzando por el
alfabeto en mayúsculas, y seguido por el alfabeto
en minúsculas, los números y los símbolos. Al
presionar 
¤
en el Botón de navegación
E,
aparecerá una serie de símbolos y números,
seguido de una lista inversa del alfabeto en
minúsculas. Presione el botón en cualquier direc-
ción hasta que aparezca la primera letra del
nombre deseado. Si desea entroducir un espacio
en blanco como primer caracter, presione 
en el
Botón de Navegación
E.
Cuando aparezca el caracter deseado, presione 
en el Botón de Navegación
E y repita el
proceso para la siguiente letra, continuando así
hasta completar el nombre deseado, con un
máximo de catorce caracteres.
Presione el botón Set
F para introducir el
nombre de la entrada dentro del sistema de
memoria y para empezar el proceso de 
configuración.
Si el sistema incluye fuentes equipadas con
salidas de vídeo por componentes Y/Pr/Pb, el AVR
dispone de la posibilidad de conmutarlas para
enviarlas correctamente. Para flexibilizar el
sistema, cada una de las tres entradas de Vídeo
por Componentes
 y  se puede asignar
a cualquiera de las fuentes de entrada. El ajuste
por defecto asigna los conectores Tomas de
DVD componente
 a las entrada de DVD y
las entradas directas de canal, mientras los
conectores 1 de Vídeo por componentes
son asignados a las otras entradas. Si su sistema
no dispone de Vídeo por componentes, o si no le
es necesario realizar ningún cambio en los ajustes
por defecto, presione 
¤
en el Botón de 
Navegación
E para dirigirse al ajuste
siguiente.
Para cambiar la asignación de Vídeo por compo-
nentes, asegúrese de que el cursor 
➞ está sobre
la línea 
COMPONENT I N
en el menú de
pantalla, y presione el Botón de navegación
/
hasta que se muestre el nombre de la
entrada deseada en negrita. El ruido que oirá al
seleccionar las entradas de vídeo por compo-
nentes es normal, y es debido al relé utilizado
para asegurar un buen aislamiento entre las tres
entradas.
Una vez seleccionada la entrada deseada,
presione 
¤
en el Botón de Navegación
E
para dirigirse al siguiente ajuste.
Si desea asociar una de las entradas digitales a la
fuente de entrada seleccionada, presione el botón
¤
E en el mando a distancia mientras se
muestre el menú 
IN/OUT SETUP
en la
pantalla (Figura 2), y observará que el cursor se
mueve a la línea 
DIGITAL IN
. Presione los
botones 
/
E hasta que aparezca el nombre
de la entrada digital que desea. Para volver a la
entrada analógica, presione los botones hasta que
se muestre 
ANALOG
.
Para asociar una entrada analógica o digital con
una fuente de entrada seleccionada en cualquier
momento usando los botones de función discreta,
pulse el Botón Selector de entrada digital
Û
G en el panel frontal o en el mando cuando
el sistema OSD total no está en funcionamiento.
Durante los siguientes cinco segundos, haga su
selección de entrada con los botones Selectors
del panel frontal 7$ o los botones 
/
¤
E
del mando a distancia hasta que la entrada digital
o analógica mostrada en el Display Principal de
Información 
˜ y en el tercio inferior del display
de vídeo conectado al AVR sea la deseada. Pulse
entonces el botón Set
F para entrar la nueva
asignación de entrada digital.
Algunas fuentes de entrada de vídeo digital, como
las cajas de TV por cable o de telvisión de alta
definición, pueden ir cambiando en su salida de
señal digital a analógica o viceversa, en función
del canal que se esté utilizando. El sistema de
autodetección del AVR 435 permite evitar la
pérdida momentánea de señal de audio cuando
esto ocurre, permitiendo la conexión analógica y
digital de una misma fuente de entrada en el AVR.
EL audio digital está seleccionado por defecto, y la
unidad cambiará automáticamente a audio 
analógico cuando el flujo de audio digital se 
interrumpa.
En los casos en que sólo se utiliza una fuente de
entrada digital, podrá desactivar la función de
autodetección para evitar que el AVR intene
buscar una señal analógica en los momentos de
pausa de audio digital. Para detener la función de
autoencuesta de una entrada determinada,
consulte las explicaciones de la página 42.
El AVR 435 utiliza circuitería de decodificación 
de vídeo de alta calidad que hace posible la
conversión de una señal de entrada por 
componentes a una señal de salida de S-Vídeo o
vídeo compuesto, muy útil cuando no se dispone
de un receptor que pueda reproducir señal de
vídeo por componentes.
Cuando se hayan realizado todos los ajustes
necesarios, pulse el botón de navegación 
¤
E
hasta que el cursorr 
➞ esté junto a 
BACK T O
MASTER MENU
para proseguir con la configu-
ración del sistema.
Configuración del audio
Este menú le permite configurar los controles de
tono y activar y desactivar la actualización del
muestreo (upsampling). Si por ahora no necesita
configurar ninguno de estos ajustes, pase a la
siguiente pantalla de menú. Si desea realizar
cambios en estas configuraciones, asegúrese que
el mensaje 
MASTER MENU
está presente en
pantalla, con el cursor 
➞ en la línea 
AUDIO
SETUP
, y presione el botón Set
F. Aparecerá
el menú 
AUDIO SETUP
(figura 3).
Figura 3
La primera linea activa o desactiva los controles de
graves y agudos en la ruta de señal. El ajuste por
defecto los mantiene activados, pero si usted desea
desactivarlos y obtener una respuesta plana, asegú-
rese de que el cursor 
➞ está sobre la linea 
TONE
y presione el Botón de Navegación
/
E
hasta que el mensaje 
OUT
aparezca en negrita.
    *   A U D I O   S E T U P   *    
T O N E
          :
I N
  O U T
B A S S
          : 0
T R E B L E
          : 0
A D C   S A M P L I N G :
4 8 k
  9 6 k
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
    *   I N / O U T   S E T U P   *    
S O U R C E             :
V I D E O   1
T I T L E :                
C O M P O N E N T   I N :
C O M P   V   1
D I G I T A L   I N     :
A N A L O G
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Instalación y conexiones
22 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Si desea mantener presentes los controles de tono
en la ruta de señal, podrá ajustar la cantidad de
realzamiento o recorte de graves y agudos presio-
nando el 
/
¤
Botón de Navegación
E
hasta que el cursor 
➞ aparezca en la linea del
parámetro que desea ajustar. A continuación,
presione el 
/
Botón de Navegación
E
hasta que se muestre el ajuste deseado.
Este menú también incluye la opción de activar y
desactivar la función de actualización de la frecu-
encia de muestreo (upsamplig). Esta opción está
desactivada por defecto, lo cual quiere decir que
las fuentes digitales son procesadas según su
frecuencia propia. Por ejemplo, una fuente digital
de 48 kHz será procesada a 48 kHz. Pero si lo
desea, el AVR le permite procesar señales
entrantes de 48 kHz a 96 kHz para obtener una
mayor resolución.
Para activar esta función, presione el 
/
¤
Botón
de navegación
E hasta que el cursor ➞ esté
sobre la linea 
UPSAMPLING
y presione el 
/
Botón de navegación
E hasta que el mensaje
O N
aparezca en negrita. Observe que esta función
tan sólo está disponible en los modos Dolby Pro
Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro
Logic y Dolby 3 estéreo.
Una vez realizados los cambios deseados en el menú,
presione el 
/
¤
Botón de navegación
E
hasta que el cursor 
➞ se muestre en la linea 
BACK
TO MAIN MENU
y presione el Botón Se
F.
Ajustes del modo Surround
El siguiente paso para esa entrada es determinar
el modo surround que se va a utilizar con esa
entrada. Los modos de envolvente son, general-
mente, una preferencia personal, por lo que puede
elegir cualquiera que desee. La tabla de Modo
Surround de la página 33 le ayudará a seleccionar
el modo que mejor que se ajuste a la fuente de
entrada seleccionada. Por ejemplo, puede selec-
cionar Dolby Pro Logic II o Logic 7 para la mayoría
de entradas analógicas y Dolby Digital para
entradas conectadas a fuentes digitales. En la
entrada de un reproductor de CD, una pletina de
cassette o un sintonizador, es preferible ajustar el
modo en Stereo, si ésa es su forma habitual de oír
fuentes estéreo, en que es improbable que se
grabe sonido envolvente codificado. Alternativa-
mente, los modos 5 Channel Stereo ó Logic 7
pueden ser una buena elección para material
estéreo convencional.
Es más fácil ajustar el modo Surround con el
sistema Full-OSD de menús en pantalla. En el
menú principal 
MASTER MENU
(Figura 1),
presione el botón 
/
¤
E para que el cursor ➞
se mueva al menú 
SURROUND SETUP
.
Presione el botón Set
F en el menú
SURROUND SELECT
(Figura 4) para que se
muestre en la pantalla.
Figura 4
Cada una de las líneas de opciones de este 
menú (figura 4) selecciona una categoría del
modo envolvente, y dentro de ellas se podrán
seleccionar distintas modalidades. La elección
dependerá de la configuración de altavoces del
sistema.
Si la línea 
SURR BACK
del menú 
SPEAKER
SETUP
(figura 9) está ajustada a 
NONE
, el AVR
quedará configurado para el funcionamiento en 5.1
canales, y sólo aparecerán los modos apropiados
para un sistema de cinco altavoces.
Si la línea 
SURR BACK
del menú 
SPEAKER
SETUP
(figura 9) está ajustada a 
SMALL
o
LARGE
, el AVR quedará configurado para el
funcionamiento en 6.1/7.1 canales, y aparecerán
modos adicionales como Dolby Digital EX y 7 STEREO
o Logic 7 7.1, que sólo están disponibles cuando se
usan siete altavoces principales. Además, algunos de
los modos disponibles en el AVR no aparecerán a
menos que se seleccione una fuente digital y se
reproduzca con el flujo de bits adecuado.
Aviso: Cuando se seleccione y se reproduzca una
fuente Dolby Digital o DTS, el AVR seleccionará de
forma automática el modo envolvente adecuado,
sin importar el modo seleccionado por defecto
para esa entrada. Entonces no habrá disponible
ningún otro modo surround, excepto los todos los
modos Pro Logic II con grabación Dolby Digital de
2 canales (2.0).
Para seleccionar el modo que se usará como inicial
por defecto para una entrada, primero pulse los
botones
/
¤ 
E hasta que el cursor de
pantalla esté en el nombre de la categoría master
del modo deseado. Luego, pulse los botones 
/
Buttons
E para desplazarse por las opciones
disponibles, y luego pulse el botón 
¤
E para
que el cursor se coloque en 
BACK TO
MASTER MENU
y continuar el proceso de
ajuste.
En el menú 
DOLBY
(Figura 5), las opciones de
selección incluyen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II
y IIx Music, Dolby Pro Logic II y IIx cinema, Dolby
Pro Logic, Dolby Virtual Speaker Reference and
Wide, y Dolby 3 estéreo. En la pág. 33 encontrará
una explicación detallada de estos modos. El modo
Dolby Digital EX sólo está disponible cuando el
sistema está operando en modo 6.1 / 7.1 
configurando los altavoces de Surround trasero 
en “small” o “large”, tal como se describe en la
página 27. Cuando se reproduzca un disco con
una señal de identificación en el flujo digital de
audio, se seleccionará el modo EX automática-
mente. También podrá seleccionarlo utilizando
este menú o a través del panel frontal y del
mando a distancia. Encontrará una explicación
más detallada de estos modos en la página 33.
Con el 
➞ cursor en la línea 
MODE
, presione el
/
Botón de navegación
E y seleccione el
modo de Surround deseado, recordando que las
opciones disponibles variarán en función del tipo
de programa reproducido y del número de alta-
voces de la configuración de su sistema.
Figura 5
Cuando seleccione los modos Dolby Pro Logic II
Music o Dolby Pro Logic IIx Music como modos de
escucha, aparecerán tres parámetros disponibles
para integrar el campo sonoro a su entorno de
escucha y a su gusto y preferencia individuales. Al
seleccionar otros modos Dolby surround, unas
líneas de puntos indicarán que estos parámetros
no se encuentran activos.
• Amplitud central: este parámetro ajusta el 
equilibrio de la información vocal en el campo
sonoro entre los altavoces central e izquierdo y
derecho. Cuanto menor es el parámetro, esta
infromación se amplia más en los altavoces
izquierdo y derecho. Cuanto mayor es el 
parámetro (hasta 7), más centrada está la repre-
sentación de dicha información.
• Dimensión: este parámetro altera la perepción de
profundidad del campo Surround, creando una
presentación menos profunda, que parece mover
los sonidos hacia la parte frontal de la sala, o una
presentación más profunda, que parece mover el
peso sonoro hacia la parte trasera de la sala.
Ajustado a 0, tenemos un parámetro neutral.
Ajustado a R-3, tenemos un sonido más profundo
y orientado hacia la parte trasera; y ajustado a F-3
tenemos un sonido menos profundo y orientado
hacia la parte sonora frontal.
• Panorama: active y desactive este parámetro
para añadir una presentación sonora envolvente
que incrementa la percepción del sonido a lo
largo de los laterales de la sala.
Para cambiar estos parámetros, presione el 
/
¤
Botón de navegación
E con el menú
DOLBY SURROUND
en pantalla, hasta que el
➞ cursor esté junto al parámetro que desea
cambiar. A continuación presione el 
/
› 
Botón de
navegación
E para alterar el parámetro a su
gusto.
Tenga en cuenta que cuando se selecciona el
modo Dolby Digital existen ajustes adicionales
disponibles para el modo Noche que sólo se
asocian al modo envolvente, no a la entrada. Por
eso estos ajustes deben hacerse sólo una vez, no
en cada entrada en funcionamiento.
* *   D O L B Y   S U R R O U N D   * *
M O D E :        
D O L B Y   P L I I
                            M U S I C
C E N T E R   W I D T H :   3
D I M E N S I O N :   0
P A N O R A M A :  
O F F
  O N  
N I G H T :   - - - - -
B A C K   T O   S U R R   S E L E C T
* *   S U R R O U N D   S E L E C T   * *
D O L B Y   S U R R O U N D
D T S
L O G I C   7
D S P   ( S U R R )
S T E R E O
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  23
Figura 6
Ajustes del modo Sleep
El modo nocturno Sleep es una función de Dolby
Digital con un procesado propio que conserva el
rango dinámico y la inteligibilidad de las pistas de
sonido de las películas, además de reducir su nivel
pico. Así, se impide que haya transiciones abruptas
de sonido sin reducir el impacto sonoro de la
fuente digital. Observe que el modo nocturno sólo
estará disponible al reproducir señales de Dolby
Digital.
Para establecer los ajustes del modo Noche desde
el menú, pulse el botón OSD
L de forma que
aparezca el menú 
MASTER
. A continuación
presione el 
¤
botón 
E para acceder a
AUDIO SETUP
y presione SET
F para
seleccionar el menú 
SURROUND SETUP
.
Vuelva a pulsar el Botón de Ajuste
F para
seleccionar el menú 
DOLBY
(véase figura 5).
Para establecer los ajustes del modo Noche,
asegúrese de que el cursor 
está en la línea
NIGHT
del menú 
DOLBY
. Luego, pulse los
botones
/
E para elegir entre los siguientes
ajustes.
OFF
: Si aparece resaltado OFF, el modo
nocturno está desactivado.
MID
: Si aparece resaltado MID, el modo
nocturno aplica un algoritmo de compresión
media a la señal.
MAX:
Si aparece resaltado MAX, se aplica un
algoritmo de compresión mayor.
Cuando quiera usar el modo Noche, le 
recomendamos que seleccione el ajuste MID
como punto de partida y, posteriormente,
cambie al MAX si lo desea.
Tome en cuenta que el modo nocturno se puede
ajustar directamente cuando se reproduzca una
fuente de Dolby Digital, presionando el botón
Night
B. Al hacerlo, se mostrará 
D-RANGE
en el tercio inferior de la indicación en pantalla y
en la pantalla de información principal ˜.
Presione el botón 
/
¤
E en menos de tres
segundos para seleccionar un ajuste, y después
presione Set 
F para confirmarlo.
En el menú 
DTS
, las opciones de selección 
realizadas con los botones
/
E del mando a
distancia vienen determinadas por una combina-
ción del tipo de material de programa DTS en uso
y si la configuración de salida del altavoz en 5.1 o
6.1/7.1 está en uso.
Cuando se usa la configuración 5.1, el AVR selec-
cionará automáticamente la versión 5.1 del proce-
samiento DTS cuando se reciba un paquete de
datos DTS. Si el modo seleccionado es el 6.1/7.1,
se activará automáticamente el modo DTS-ES
Discreto cuando se use una fuente DTS con indi-
cador ES Discreto. En este caso, se iluminará y el
modo DTS-ES Matrix se activará cuando se reciba
una pista de audio codificada en ES-Matrix. En
ambos casos aparecerá el modo envolvente
correspondiente en la línea inferior de la
pantalla 
˜ del panel frontal y en la pantalla del
televisor. Cuando se use un disco que no sea ES
DTS y está seleccionado el modo 6.1/7.1, la
unidad elegirá automáticamente el modo
DTS+Neo:6 para crear un modo envolvente total
de ocho altavoces. Véase pág. 33 para una 
explicación completa de los modos DTS.
En el menú 
LOGIC 7
, las opciones de elección
con los botones
/
E del mando a distancia
vienen determinadas según si está en funciona-
miento la configuración de salida de altavoces en
5.1 o 6.1/7.1. En ambos casos, la selección del
modo Logic 7 permite que el procesamiento exclu-
sivo de Harman Kardon Logic 7 cree un ambiente
envolvente multicanal envolvente de una progra-
mación estéreo de dos canales o con codificación
Matriz, como cintas de VHS, laserdiscs o emisiones
de televisión producidas con Dolby Surround.
En la configuración de 5.1, puede seleccionar los
modos Logic 7/5.1 Música, Cine o Intensificado.
Funciona mejor con programas de música de dos
canales con codificación envolvente o programas
estándar de dos canales de cualquier tipo, respec-
tivamente. Cuando se selecciona el modo 6.1/7.1,
los modos Logic 7/7.1 Música o Cine están dispo-
nibles, pero la salida será en un campo de sonido
de ocho canales. Tenga en cuenta que los modos
Logic 7 no están disponibles cuando están en
funcionamiento las bandas sonora Dolby Digital o
DTS Digital.
En el menú 
DSP (SURR)
, la selección 
realizada con los botones
/
E del mando a
distancia selecciona uno de los modos envolventes
DSP diseñados para usarse con programas estéreo
de dos canales para crear una variedad de presen-
taciones de campo de sonido. Las opciones 
disponibles son Hall 1, Hall 2, o Teatro. Los modos
Hall y Teatro están diseñados para instalaciones
multicanal. Véanse las páginas 33 y 34. Tenga en
cuenta que los modos Hall y Teatro no están
disponibles cuando se reproduce una banda
sonora Dolby Digital o DTS.
En el menú 
STEREO
, las opciones de selección
realizadas con los botones
/
E del mando a
distancia pueden apagar el procesamiento envol-
vente y dejar una presentación estéreo en dos
canales tradicional, o seleccionar 
5 STEREO
o
7 STEREO
dependiendo si está en funciona-
miento la salida 5.1 o 6.1/7.1. Los últimos modos
proporcionan la señal estereofónica de entrada a
ambos altavoces frontales (si están en funciona-
miento), mientras que las partes de señal monofó-
nicas se dispersar por todos los altavoces, incluido
el central. Véase pág. 30 para una completa expli-
cación de los modos 5 STEREO y 7 STEREO.
Si desea escuchar una fuente estéreo sin ningún
procesamiento en los graves, de modo que los
altavoces frontales izquierdo y derecho reciban la
señal, en su espectro total, directamente desde la
fuente de entrada, presione el 
/
Botón de
Navegación 
E hasta que aparezca en negrita el
mensaje 
SURROUND OFF
. Si desea escuchar
una fuente analógica de dos canales pasando la
señal por el procesamiento de graves, presione el
/
Botón de Navegación
E hasta que
aparezca en negrita el mensaje 
SURROUND
OFF+DSP
.
Tras las selecciones hechas en los menús Dolby,
DTS, Logic 7, DSP (envolvente) o Estéreo, pulse los
botones
/
¤ 
E para que el cursor vuelva a
la línea 
BACK T O SURR SELECT
y pulse el
Botón de Ajuste
F.
Utilización de EzSet/EQ
El AVR 435 utiliza la tecnología EzSet/EQ de
Harman Kardon para configurar automáticamente
su sistema para obtener la mejor reproducción
posible partiendo de la selección específica de
altavoces que haya realizado, el lugar de la sala
en el que están situados los altavoces y la acús-
tica influyen en la sala de audición. Al utilizar una
serie de señales de prueba  y la potencia de
procesamiento del procesador de señal digital DA
610 de Texas Instruments, EzSet/EQ elimina la
necesidad de realizar ajustes manuales del
“tamaño” de los altavoces, frecuencias de corte,
retardo y parámetros del nivel de salida,
añadiendo al mismo tiempo la potencia de un
ecualizador paramétrico multibanda que suaviza
los ajustes de la frecuencia para lograr una repro-
ducción óptima del sonido.
Además de hacer que la configuración del sistema
sea más rápida y sencilla, EzSet/EQ es más preciso
que los ajustes manuales. Con EzSet/EQ podrá
calibrar su sistema en una fracción del tiempo que
tendría que dedicarle a introducir los ajustes
manualmente, lo que proporciona unos resultados
que rivalizan con los logrados por caros equipos
de prueba y procedimientos que requieren mucho
tiempo. El resultado final es un perfil de calibra-
ción del sistema que permite a su nuevo receptor
reproducir el mejor sonido posible, independiente-
mente del tipo de altavoces que utilice o de las
dimensiones de la sala.
Le recomendamos aproveche las ventajas de la
precisión del EzSet/EQ para calibrar su sistema,
aunque si lo desea también puede realizar los
ajustes de configuración manualmente, o ajustar
los parámetros proporcionados por EzSet/EQ
siguiendo las instrucciones de las páginas 26–31.
Antes de iniciar el proceso EzSet/EQ, compruebe
que todos los altavoces de su sistema están
conectados y de que tiene a mano el micrófono
EzSet/EQ y la varilla alargadora. Si posee un
trípode estándar, sujete la varilla alargadora al
trípode, luego atornille el micrófono al extremo
superior de la varilla. Coloque el trípode en la
posición de audición principal, al menos a un
metro del altavoz más próximo y ajústelo de
modo que el micrófono esté al menos a un metro
* *   D O L B Y   S U R R O U N D   * *
M O D E :  
D O L B Y   D I G I T A L
C E N T E R   W I D T H :   - - -
D I M E N S I O N       :   - - -
P A N O R A M A         :   - - -
N I G H T :
O F F
  M I D   M A X
B A C K   T O   S U R R   S E L E C T
Instalación y conexiones
24 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
sobre el nivel de los oídos. Si no posee ningún
trípode, simplemente atornille la varilla alargadora
a la parte inferior del micrófono EzSet/EQ.
A continuación, enchufe el micrófono en la toma
de micrófono EzSet/EQ 
˘ situada tras la
puerta del panel de control frontal. El cable del
micrófono tiene una longitud aproximada de 6
metros, adecuado para la mayoría de situaciones
de audición. De ser necesario, puede utilizar un
cable alargador opcional, disponible en la mayoría
de tiendas de electrónica, para su utilización en
salas más grandes. No obstante, le recomen-
damos que procure no utilizar cables alargadores
para el cable del micrófono, puesto que podrían
afectar a los resultados de la prueba.
Ahora ya está listo para poner en marcha el
proceso EzSet/EQ siguiendo los pasos siguientes:
Paso 1. Navegue al menú 
EZSET/EQ
MODE
(Fig. 7) pulsando el botón OSD
L del
control remoto. Pulse el botón de navegación
¤
E hasta que el cursor señale 
EZSET/EQ
en el 
MASTER MENU
. Pulse el botón de
configuración
F para que el menú aparezca
en la pantalla.
Figura 7
Paso 2. Seleccione una de las dos opciones
mostradas en base a la forma en que desea 
introducir los parámetros del sistema:
• En la mayoría de los casos podrá utilizar el
modo automático, que calibra el sistema para
determinar la presencia de altavoces, el “tamaño”
de los altavoces, la frecuencia de corte de los a
ltavoces, el nivel de salida de los canales, el
tiempo de retardo altavoz-oyente y la ecualización
de la sala. Para escoger este modo basta con
pulsar en botón de configuración
F, cuando
el cursor señala “Automatic” cuando aparece el
menú en pantalla.
• Si desea introducir las frecuencias de corte de
los altavoces usted mismo, pero quiere que el
sistema EzSet/EQ compruebe y calibre las
funciones anteriormente indicadas, pulse el botón
de navegación 15 hasta que el cursor señale
BACK T O MASTER MENU
y luego pulse el
botón de configuración
F. En el menú 
principal, pulse de nuevo el botón de navegación
¤
E de modo que el cursor señale 
MANUAL
SETUP
y luego pulse el botón de configuración
F. Cuando aparece el menú de 
MANUAL
SETUP
(Fig. 16), siga las instrucciones de la
página 28 para introducir los parámetros 
deseados para las Frecuencias de corte y regrese
al menú 
EZSET/EQ MODE
. Pulse de nuevo
el botón de navegación 
¤
E hasta que el
cursor señale 
MANUAL
y luego pulse el botón
de configuración
F. Cuando aparece la
pantalla de mensaje provisional para recordarle
que debe configurar los divisores de frecuencias,
asegúrese de que el cursor señala 
CONTINUE
y pulse de nuevo el botón de configuración 16
hasta que haya configurado los divisores de
frecuencias.
Paso 3. Aparecerá la pantalla 
FAR FIELD
MEASURE
(Figura 7a) con instrucciones para
colocar el micrófono, si no lo ha hecho ya. En esta
pantalla también se puede ajustar el nivel de
volumen maestro. Como se indica en la pantalla,
utilice el control de volumen ı
) para
ajustar el nivel de volumen a –28dB, como se
muestra en la línea que aparece en la parte infe-
rior del menú cuando se ajusta el volumen. Pulse
el botón de configuración
F cuando se haya
ajustado el nivel de volumen correcto.
Figura 7a
Paso 4. La pantalla de menú final que aparece
antes de empezar el proceso EzSet/EQ es una
pantalla de advertencia (Figura 7b) que sirve para
recordar que es necesario que la sala esté en
silencio mientras el sistema está en uso. Los
ruidos extraños de cualquier tipo pueden afectar a
la precisión de los resultados. No hable mientras
circulan los tonos de prueba y, de ser posible,
apague los sistemas de ventilación si el ruido del
aire es lo suficientemente fuerte como para que
usted lo oiga. En caso de producirse un ruido
externo, tal como el sonido de un teléfono,
durante el proceso de comprobación, le recomen-
damos que vuelva a ejecutar el sistema EzSet/EQ.
Esta pantalla también le recuerda que los tonos
de prueba utilizados por EzSet/EQ son un tanto
elevados. Cualquier persona con audición sensible
deberá abandonar la sala o bien utilizar protec-
ción para los oídos antes de pasar al siguiente
paso. Si no desea iniciar el proceso de comproba-
ción en esta ocasión, pulse el botón de 
navegación
/
¤
E para regresar al menú
EzSet/EQ o al menú principal y pulse el botón de
configuración
F. Para empezar las medi-
ciones de campo cercano de EzSet/EQ, pulse el
botón de navegación
/
E hasta que 
O N
esté resaltado en vídeo inverso y pulse el botón
de configuración
F.
NOTA: Una vez iniciado el proceso EzSet/EQ, los
botones del control de volumen y de Espera/
apagado estarán temporalmente deshabilitados
mientras se efectúan las comprobaciones. No
ajuste el volumen ni apague la unidad hasta que
vea que el mensaje en pantalla cambia indicando
que se ha finalizado el proceso EzSet/EQ.
Figura 7b
NOTA IMPORTANTE: Las personas cuya 
audición sea sensible  a los ruidos fuertes deberán
abandonar la sala llegados a este punto, o bien
deberán utilizar protección auditiva para reducir el
nivel de ruido. Pueden utilizarse tapones de
espuma para los oídos, disponibles 
en farmacias, para reducir el nivel de sonido a 
un nivel tolerable. Si no se siente cómodo, o no
tolera bien los sonidos, y no utiliza ningún tipo 
de protección auditiva, le recomendamos que
abandone la sala y que pida a otra persona que
esté presente mientras se lleva a cabo el proceso
EzSet+, o bien no utilice el EzSet+ e introduzca
los parámetros manualmente, según se describe
en las páginas 26 a la 31.
Paso 5. Llegados a este punto empezará a 
escuchar como una serie de tonos de prueba
circulan entre todos los altavoces de su sistema.
Mientras esto sucede, el AVR 435 está leyendo la
señal para determinar qué posiciones de altavoz
están activas, qué tipo de altavoz está presente en
cada posición activa, cuál es la distancia desde la
posición de audición a cada altavoz y empezará a
construir un perfil del impacto de la acústica de la
sala en la calidad de la reproducción del sonido.
Una vez finalizada la comprobación 
escuchará como los tonos de prueba se detienen
y el sistema se detendrá durante un minuto mien-
tras el procesador hace sus cálculos. No se alarme
si el mensaje “WARNING” sigue en la pantalla
una vez parados los tonos hasta que aparezca un
mensaje de resultados, como se muestra a 
continuación en los pasos 6 y 7.
NOTA: Aunque estas comprobaciones detectan si
un altavoz está conectado a una salida determi-
nada, no pueden determinar si el altavoz está en
una posición correcta. (Por ejemplo, puede indicar
si un altavoz está conectado a la salida surround
derecha, pero no puede decir si el altavoz está en
el lateral derecho o izquierdo de la sala). Por ese
motivo, recomendamos que intente escuchar a
medida que el tono circula, haciendo una corres-
pondencia entre el nombre mostrado para cada
canal y la ubicación del altavoz. Si se escucha un
tono desde una posición de altavoz que no se
corresponde con el mensaje en pantalla, anote las
conexiones de altavoz incorrectas. Cuando se
detenga el proceso de comprobación podrá ver un
mensaje que indica que se han completado las
mediciones del campo lejano, pero como existe un
error de conexión, pulse el botón de 
navegación
¤
E hasta que el cursor en
pantalla de la Fig. 7 señale 
RETURN T O
MASTER MENU
y pulse el botón de 
configuración
F . Al llegar a este punto, salga
              W A R N I N G   ! !
D u r i n g   m e a s u r e m e n t
P l e a s e   m a i n t a i n   s i l e n c e
W h i l e   s e v e r a l   l o u d   s o u n d
b u r s t s   a r e   h e a r d .
 
S T A R T   :  
O F F
  O N
B A C K   T O   E Z S E T / E Q   M E N U
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
       
 
  *   F A R   F I E L D   M E A S U R E   *  
P l a c e   m i c r o p h o n e   3 f t / 1 m
a b o v e   e a r   l e v e l   a t
l i s t e n i n g   p o s i t i o n ,   a t
l e a s t   3   f t / 1 m   a w a y   f r o m
t h e   c l o s e s t   s p e a k e r .  
S e t   v o l u m e   t o   - 2 8 d B
C O N T I N U E
B A C K   T O   E Z S E T / E Q   M O D E
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
      V O L U M E :   - 2 8 d B
    *   E Z S E T / E Q   M O D E   *    
A U T O M A T I C
M A N U A L
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 435 (serv.man9) service manuals if exist.