DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 435 (serv.man9)
Pages
58
Size
1.06 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-435-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 435 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES  17
Instalación y conexiones
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción y
grabación;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adaptador Cinch/SCART
para reproducción;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción;
flujo de señal:
Cinch 
→ 
SCART 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción
y grabación;
flujo de señal:
SCART 
Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adaptador SCARTS/S-
Video para reproducción;
flujo de señal:
Cinch 
SCART
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Blanco
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Entrada de 
S-Vídeo
Rojo
Negro
Salida de S-Vídeo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Entrada de 
S-Vídeo
Salida de 
S-Videó
1
Otros colores posibles (marrón, gris).
Nota importante sobre el uso de
adaptadores SCART-Cinch:
Cuando se conectan fuentes de vídeo 
directamente a la TV a través de cable SCART,
se transmiten también señales específicas de
control además de las señales de Audio/Vídeo.
Estas señales específicas son: Con todas las
fuentes de vídeo, la señal para selección de
entrada automática que conmuta el TV directa-
mente al canal adecuado al iniciarse la emisión
de señal de vídeo. Con los reproductores de
DVD, la señal cambia automáticamente el
formato de la TV a 16:9 (con TV de 16:9 or de
4:3 con opción de formato 16:9) y activa o
desactiva el decodificador de vídeo RGB, en
función de los ajustes del DVD. Con cualquier
cable adaptador, estas señales de control se
pierden y se ha de ajustar el TV manualmente.
Nota sobre la señal RGB con SCART:
Si se utiliza un equipo que proporcione señales
RGB por una salida SCART (por ejemplo, la
mayoría de reproductores de DVD) y se desea
utilizar dichas señales RGB, la salida SCART
deberá estar conectada directamente al tele-
visor. Aunque el AVR puede conmutar señales de
vídeo de tres vías (como la señal de componente
Y/Pb/Pr), Muchos televisores necesitan sincro-
nismos separados para señales RGB (también
por Euroconector). Estos sincronismos no los
puede suministrar el AVR, de forma que sólo
podrá ser usadas señales RGB con los sincro-
nismos insertados en la propia señal (ver página
16: "Nota de conexiones de vídeo").
18
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Conexiones de alimentación 
y del sistema
El AVR 435 se ha diseñado para un uso flexible
con sistemas multisala, componentes de control
externos y amplificadores.
Ampliación del control a distancia de la
sala principal
Si coloca este equipo detrás de puertas sólidas 
o de cristales ahumados, puede impedir que el
sensor remoto reciba las instrucciones. En este
caso, puede utilizar el sensor remoto de cualquier
otro equipo Harman Kardon o equipo compatible
que no quede tapado por puertas, o instalar un
sensor de IR opcional. Conecte la salida de IR
remoto 
del equipo utilizado, o la salida del
sensor remoto, a la toma de entrada de IR
remoto
.
Aunque haya otros componentes que no reciban
las órdenes del mando a distancia, sólo se 
necesita un sensor. Utilice el sensor de la unidad
o uno opcional con una conexión entre la salida
Remote IR
 del AVR y la entrada Remote
IR de los demás equipos Harman Kardon o
compatibles.
Enlace de IR para multisala
La clave del correcto control de una segunda
habitación consiste en enlazar ésta con la 
ubicación del AVR por medio de cables para un
receptor de infrarrojos, los altavoces o un 
amplificador. El receptor de infrarrojos de la
segunda sala deberá conectarse al AVR con 
cable coaxial estándar (puede ser un receptor IR
opcional o cualquier otro dispositivo Harman
Kardon controlable a distancia que tenga un 
integrado un sensor de IR en esa sala). Conecte
la salida de IR remoto de ese dispositivo o del
sensor opcional a la entrada de IR para 
multisala
 en el panel posterior del AVR.
Si hay otros equipos de fuente Harman Kardon
compatibles en la instalación de la sala principal,
la salida Remote IR
 del panel posterior debe
conectarse a la entrada IR IN del reproductor de
CD o DVD (no casette). Esto permite controlar las
funciones del equipo de fuente desde la sala
remota, además del volumen y la señal de
entrada de la sala remota.
Cuando se utiliza un sensor de infrarrojos remoto
para controlar equipos que no sean Harman
Kardon, le recomendamos que realice una 
conexión directa, o bien que utilice un emisor de
infrarrojos externo opcional conectado a la toma
de salida de la portadora de infrarrojos del
control remoto
. Si duda cuál de las tomas
de salida de infrarrojos debe utilizar para el
equipo de su sistema, póngase en contacto con
su distribuidor o instalador, o bien consulte la
página de soporte técnico del fabricante y
compruebe si la unidad que desea controlar
utiliza comandos de “portadora completa” o
“stripped” de infrarrojos.
Cuando se utilizan “comandos de portadora
completa”, efectúe la conexión en la toma de
salida de la portadora de infrarrojos del
control remoto
. De lo contrario, efectúe la
conexión en la toma de salida de infrarrojos
del control remoto 
 como se ha indicado
anteriormente.
NOTA: Todos los componentes controlados a
distancia deben estar conectados entre sí en
serie. Conecte la salida IR OUT de una unidad
con la entrada IR IN del siguiente para esta-
blecer esta conexión en serie.
Conexiones de audio multisala
En función de los requisitos del sistema y de la
distancia del AVR a la sala remota, existen tres
posibilidades de conexión de audio:
Opción 1: Use un cable interconector de audio
blindado, de alta calidad, desde la ubicación del
AVR hasta la otra sala. Allí, conecte el cable inter-
conector al amplificador de potencia estéreo. Se
conecta el amplificador a los altavoces de la sala.
En el AVR, enchufe los cables interconectores de
audio en los Jacks de salida de multiespacio 
en el panel posterior del AVR.
Opción 2: Coloque el amplificador al que
estarán conectados los altavoces de la sala
remota en la misma sala que el AVR y conecte las
salidas de audio multisala
 del panel
posterior del AVR a la entrada de audio del
amplificador. Utilice cable de altavoces adecuado
para conectar el amplificador opcional a los alta-
voces de la sala remota. Se recomienda cable de
alta calidad y de al menos 2,5 m
2
para cone-
xiones multisala largas.
Opción 3: Aprovechando el amplificador de siete
canales interno del AVR, se pueden usar dos de
ellos para alimentar los altavoces de la sala
remota. En este caso, no podrá usar todas las
capacidades de canal 7.1 del AVR en la sala de
audición principal, aunque podrá disponer de
otra sala sin necesidad de otro amplificador
externo. Para usar los amplificadores internos y
alimentar una zona remota, conecte los altavoces
destinados al emplazamiento remoto a las salidas
de altavoces envolventes posteriores/
multisala
). Antes de utilizar la sala remota
deberá configurar los amplificadores para opera-
ción en Surround cambiando alguno de los pará-
metros del menú  Multiroom, siguiendo las
instrucciones que le mostramos en la página 42.
AVISO: En todos los casos, puede instalar un
sensor IR opcional (Harman Kardon He 1000) en
la sala remota, conectado al AVR mediante el
cable apropiado. Conecte el cable del sensor a la.
Conecte el cable del sensor a la Entrada IR
multiespacio
 en el AVR y use el mando a
distancia de Zona II para controlar el volumen de
la sala. También puede instalar un control de
volumen opcional entre la salida de los amplifica-
dores y los altavoces.
Conexiones A-BUS
El AVR es uno de los pocos receptores del
mercado equipados con la opción A-BUS Ready
®
.
En combinación con un módulo de control o
teclado A-BUS opcional, dispondrá de todas las
ventajas de la zona remota sin necesidad de
amplificadores externos.
Para usar el AVR con un producto A-BUS, simple-
mente conecte el teclado o módulo de la sala
remota al AVR mediante el cableado de “
categoría 5” estándar, concebido para el uso
interno específico de la instalación. Termine el
cableado al receptor con un jack RJ-45 estándar,
conforme a las instrucciones facilitadas con el
módulo A-BUS.
No se requerirán más instalaciones ni ajustes,
toda vez que el conector A-BUS del AVR 
transferirá las señales de alimentación, audio y
control entre el teclado y el destino apropiado.
La salida enviada al terminal A-BUS estará 
determinada por el sistema multisala del AVR, y
los menús podrán usarse como siempre.
Conexiones RS-232
El AVR está equipado con un puerto de 
conexión de serie
, que tiene dos aplica-
ciones principales. Si se conecta dicho puerto con
un ordenador externo, opcional y compatible, o
con un teclado o cualquier otro sistema de
control, se creará un sistema de comunicación 
bi-direccional. Este sistema permitirá controlar el
AVR desde un sistema externo y permitirá que el
controlador muestre datos procesados en el AVR.
La utilización de este puerto de conexión RS-232
para esta función de control requiere conoci-
mientos técnicos, por lo que recomendamos que
dicha conexión sea llevada a cabo por un insta-
lador profesional familiarizado con el equipo. El
puerto RS-232 también se puede utilizar como
punto de acceso a través del cual se pueden
actualizar el sistema de operación y los modos de
memoria de surround del AVR, conectándolo a un
ordenador compatible. Cuando se encuentre
disponible cualquier actualización, podrá encon-
trar las instrucciones para la conexión y para
dicha actualización en el área de Soporte de
Producto en la página de internet de Harman
Kardon: www.harmankardon.com.
La conexión en el puerto RS-232 se realiza a
través de un conector estándar D-9. Para
asegurar una conexión eficaz y compatible,
deberá comprobar los esquemas de los pins de
conexión y las instrucciones específicas de 
software.
Conexiones de alimentación CA
Este equipo tiene dos salidas de CA para 
accesorios. Sirven para la alimentación eléctrica
de otros dispositivos, aunque no se deben utilizar
con equipos que necesiten mucha tensión eléc-
trica, como amplificadores, por ejemplo. La
potencia eléctrica en cada salida no debe ser
mayor de 100 watts.
La salida de CA conmutada
* sólo recibe
alimentación con la unidad completamente 
encendida. Por eso, se recomienda para los dispo-
sitivos que no tengan un interruptor mecánico de
encendido que pueda dejarse en ”ON”
(encendido).
Instalación y conexiones
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 19
Instalación y conexiones
NOTA: Algunos productos de audio y vídeo
entrarán en el modo Standby cuando se utilicen
con salidas conmutadas, por lo que no se 
podrán activar sólo con esta salida sin utilizar el
respectivo mando a distancia.
La salida de CA no conmutada
+ recibe
alimentación siempre que la unidad esté 
enchufada a una toma de CA activa y que esté
encendido el interruptor de encendido 
principal 
1.
El AVR incorpora un cable de alimentación
desmontable que permite tender el cableado en
una configuración compleja sin necesidad de
instalar la propia unidad mientras no esté lista
para la conexión. Una vez realizadas todas las
conexiones, inserte el cable de corriente en la
toma de alimentación.
El AVR consume bastante más corriente que
otros equipos domésticos, tales como los 
ordenadores con cables de alimentación
desmontables. Por eso, conviene usar el cable 
de alimentación facilitado con la unidad (o uno
de idéntico tipo y capacidad).
Cuando conecte el cable de alimentación, estará
preparado para disfrutar de la increíble potencia
y fidelidad del AVR.
Selección de los altavoces
Se debe utilizar el mismo modelo o marca 
comercial de altavoces frontales izquierdo y
derecho y central, cualquiera que sea ésta. Así,
se creará un ambiente de sonido sin fisuras,
eliminándose las posibles perturbaciones que
ocurren cuando el sonido se desplaza por 
altavoces frontales con canales no coincidentes.
Colocación de los altavoces
El lugar de colocación de los altavoces en un
sistema doméstico multicanal puede tener mucha
importancia en la calidad del sonido reproducido.
Según el tipo de altavoz central del dispositivo de
visualización utilizado, coloque el altavoz directa-
mente por encima o debajo de un televisor, o en
el centro detrás de una pantalla de proyección
frontal con microperforaciones.
Una vez instalado, coloque los altavoces fron-
tales izquierdo y derecho separados entre sí la
misma distancia que hay entre el altavoz central
y su posición de audición preferida. La mejor
manera de situar los altavoces de canal frontal es
separar sus reforzadores de agudos no más de
60 cm por encima o debajo del reforzador de
agudos en el altavoz central.
Debe haber al menos 50 cm entre los altavoces
frontales y el televisor para evitar cambios de
color en el televisor cuando los altavoces no
están magnéticamente aislados.
Según las características acústicas de la 
habitación y el tipo de altavoces, es posible que
el sonido reflejado se pueda mejorar si se
colocan los altavoces frontal izquierdo y derecho
ligeramente por delante del altavoz central.
Si es posible, ajuste los altavoces frontales para
que dirijan el sonido a la altura de los oídos en 
la posición de audición.
Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay
que probar hasta encontrar la ubicación correcta
de los altavoces en el correspondiente lugar de
instalación. No sea reacio a cambiar los objetos
de sitio hasta que el sonido del sistema suene
correctamente. Optimice los altavoces para
conseguir que las transiciones de audio en la
parte delantera de la habitación sean suaves.
Cuando el AVR se usa en modo 5.1 canales, la
ubicación preferida para los altavoces envol-
ventes es en las paredes laterales de la sala, en
la posición de escucha o ligeramente detrás. En
un sistema de 7.1 canales, son necesarios los
altavoces laterales y traseros envolventes. El
centro del altavoz debería estar de frente a
usted. (vea más abajo).
Los altavoces envolventes traseros son necesarios
cuando se instala un sistema de 7.1 canales, y
también pueden usarse en modo 5.1 como 
posición de montaje alternativa cuando no
resulta práctico colocar los altavoces envolventes
principales en los laterales de la sala. Los 
altavoces también pueden colocarse en la pared
trasera, detrás de la posición de escucha. Igual
que con los altavoces laterales, el centro de los
envolventes traseros debe estar de cara a usted.
Los altavoces no deben colocarse más de dos
metros por detrás de los asientos.
Los subwoofers producen principalmente sonido
no direccional, por lo que pueden colocarse casi
en cualquier lugar de la habitación. Su lugar de
instalación se basará en el tamaño de la 
habitación y en la forma y tipo de subwoofer
utilizado. Una manera de encontrar su mejor
ubicación es colocarlo en la parte delantera de 
la habitación, a unos 15 cm de la pared o cerca
de una esquina. Otro método consiste en situar
provisionalmente el subwoofer en la posición de
audición preferida, y después caminar por la
habitación hasta encontrar el lugar en que se
oiga mejor. Colóquelo en ese lugar. Además, siga
las instrucciones del fabricante del altavoz y
pruebe con otras posiciones de colocación en la
habitación.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalación de altavoces de canal delantero
con televisores de visión directa o sistemas de
retroproyección
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distancia entre los altavoces izquierdo y
derecho debe ser igual a la que hay entre las
posiciones de asientos y la pantalla de visualiza-
ción. También puede probar a situar los
altavoces delanteros izquierdo y derecho algo
por delante del altavoz central.
El montaje de los altavoces en la parte trasera en
una ubicación alternativa en los sistema 5.1. En
los sistemas 7.1 es obligatoria.
Altavoz central
Máximo 60 cm
Frontal derecho
Frontal izquierdo
TV o pantalla de proyección
Altavoz central
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Máximo 2
m
 si se
usan altavoces
tr
aseros
Montaje opcional en pared posterior
20 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Una vez colocados y conectados los altavoces, los
siguientes pasos consisten en programar las dos
memorias del sistema.
Aunque es necesario asignar los parámetros de
entrada/salida y las opciones del modo surround
de forma manual, le recomendamos aproveche la
ventaja de la potencia y precisión de EzSet/EQ
para seleccionar e introducir automáticamente los
ajustes para los parámetros de sonido restantes.
Esto no solo le ahorrará tiempo, garantizará que la
sala esté calibrada y ecualizada con una precisión
que no es posible conseguir cuando se realizan
estos ajustes manualmente. Ya puede poner en
marcha el AVR 435 para realizar estos ajustes
finales..
Primer encendido y Utilización 
Ahora, el receptor AVR se puede encender para
empezar a realizar los ajustes finales.
1. Compruebe que el cable de alimentación está
firmemente insertado en la toma correspon-
diente 
,, y conéctelo a una toma de corriente
alterna no conmutada. Para mantener el
margen de seguridad de la unidad, NO susti-
tuya este cable por uno de menor capacidad.
2. Pulse el interruptor de encendido 
principal 1 hasta que quede introducido en la
superficie del panel frontal. Tenga en cuenta que
se encenderá de color ámbar el indicador de
encendido 
3 para señalar que la unidad está
en el modo Standby.
3. Retire las películas de plástico protectoras de las
lentes principales del panel frontal. Si no se
hace, la película podría interferir en el funciona-
miento del mando a distancia.
4. Instale las 4 pilas AAA suministradas en el
mando a distancia como se muestra a continua-
ción. Asegúrese de que coincidan las marcas de
polaridad (+) y (–) en la parte inferior del
compartimiento.
5. Encienda el AVR pulsando Control de
Alimentación del Sistema 2 ó Selector de
Fuente de Entrada % en el panel frontal, o a
través del mando a distancia pulsando el Botón
de encendido
3, Selector AVR 5 o cual-
quiera de los Selectores de Entrada
46.
El Indicador de Encendido 3 se iluminará en
azul para confirmar que la unidad está en
marcha, y el Display Principal de
Información 
˜ también se iluminará.
AVISO: Tras pulsar uno de los botones de Selector
de entrada 
4 para encender la unidad, pulse el
Selector AVR 
5 para poder controlar las
funciones del AVR a distancia.
Uso del sistema de mensajes 
en pantalla (OSD)
Para los siguientes ajustes, quizá sea más fácil
utilizar el sistema de menús en pantalla del
equipo. Estos menús dan una idea clara del estado
actual de la unidad, y simplifican la selección que
se realice de altavoces, tiempos de retraso,
entradas y funciones digitales.
Para ver los mensajes en pantalla, asegúrese de
haber conectado las salidas TV Monitor Out
del panel posterior a la entrada de vídeo
compuesto o S-Video del televisor o proyector. Para
poder ver los mensajes del AVR, debe seleccio-
narse la fuente de vídeo correcta en el mensaje de
vídeo. Tenga en cuenta que los menús de pantalla
no se encuentran disponibles cuando se está
usando un aparato de componente de vídeo.
AVISO IMPORTANTE: Cuando se visualizan los
menús en pantalla usando un proyecto de tipo CRT,
una pantalla de plasma o algún tipo de televisor o
monitor CRT de visión directa, es importante que no
se deje el menú en pantalla durante mucho tiempo.
Al igual que ocurre con cualquier pantalla de vídeo,
pero sobre todo con proyectores, la visualización
constante de una imagen estática, como estos menús
o una imagen de videojuego, puede hacer que la
imagen quede permanentemente ”marcada” en el
tubo de rayos catódicos. Este tipo de daño no queda
cubierto por la garantía del AVR y, posiblemente,
tampoco por la garantía del televisor de proyección.
El AVR tiene dos modos de menús en pantalla,
“Semi-OSD” y “Full-OSD”. Cuando ajuste la
configuración, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD, que mostrará en la pantalla un completo
informe de estado o una lista, lo que permitirá ver
las opciones disponibles y ajustarlas en la pantalla
más fácilmente. El modo Semi-OSD muestra las
indicaciones en una sola línea.
El sistema Full-OSD y los menús en pantalla son la
forma más sencilla de introducir los ajustes, ya que
se muestra la serie entera de ajustes para cada
opción. Sin embargo, cuando esté en uso el
sistema Full-OSD, las selecciones de menú no se
mostrarán en la pantalla de información ˜.
Si el sistema Semi-OSD se utiliza con los botones de
configuración, las indicaciones en pantalla
mostrarán una sola línea de texto con la selección
de menú actual. Dicha selección también se
mostrará en la línea superior o inferior ˜.
El sistema de menús OSD se puede activar y
desactivar en cualquier momento pulsando el botón
OSD
L.Al presionarlo, aparecerá el menú
principal 
MASTER MENU
(Figura 1) y se podrán
realizar ajustes en cada menú. Observe que estos
menús permanecerán en la pantalla durante 20
segundos después de la última acción realizada y
desaparecerán. El intervalo de tiempo se puede
ajustar en hasta 5 segundos en el menú
ADVANCED SELECT
, cambiando el elemento
FULL OSD TIME OUT
.
El sistema Semi-OSD está disponible de fábrica,
aunque se puede desactivar en el menú
ADVANCED SELECT
(consulte la página 41).
Con el sistema semi-OSD, puede realizar los ajustes
directamente pulsando los botones del panel frontal
o del mando a distancia del parámetro en concreto
que se quiere ajustar. Por ejemplo, para cambiar la
entrada digital de alguna fuente, pulse el Botón de
selección digital Û
G y luego cualquiera de los
Botones selectores 
/
7$ o 
/
¤
E del
panel frontal o del mando.
Fiqura 1.
Configuración del sistema
El AVR 435 dispone de un avanzado sistema de
memoria que le permite establecer diferentes
configuraciones de memoria para el tamaño de los
altavoces, la asignación de vídeo por compo-
nentes, la entrada de vídeo digital, los modos
surround y la frecuencia de corte del crossover,
para cada fuente de entrada. Para simplificar el
ajuste de altavoces, se puede utilizar el mismo en
todas las entradas. Esta flexibilidad permite indivi-
dualizar la manera en que se oyen las fuentes y
hacer que el equipo lo memorice. Esto significa,
por ejemplo, que puede asociar diferentes modos
envolventes y entradas analógicas o digitales con
diferentes fuentes, o ajustar diferentes configura-
ciones de altavoces con los consecuentes cambios
en el sistema de gestión de bajos o el uso del
altavoz central y/o el subwoofer. Una vez reali-
zados estos ajustes, quedarán grabados para la
próxima vez que se seleccione esa entrada.
El ajuste por defecto del AVR tiene todas las
entradas configuradas para la entrada de audio
analógico, excepto en la entradas DVD y Vídeo 3,
donde por defecto están asignadas las entradas
Digital Coaxial
 y Digital Optica  .
Cuando se ha usado por primera vez el sistema de
procesamiento DSP para cualquier entrada, los
ajustes de altavoz serán por defecto "pequeño" en
todas las posiciones con el subwoofer ajustado en
"LFE". El ajuste por defecto de los modos envol-
ventes es "Surround off", o dos canales estéreo,
aunque el Dolby Digital o DTS se seleccionarán
automáticamente cuando se use una señal con
codificación digital.
Antes de utilizar el equipo, es probable que quiera
cambiar algunos ajustes en las entradas, para
configurarlas correctamente y que coincidan con
el uso de las demás entradas digitales o analó-
gicas y el modo envolvente asociado a la entrada.
Recuerde que la memoria del AVR guarda los
ajustes de cada entrada por separado, por lo que
tendrá que configurarlas todas. Sin embargo,
después sólo tendrá que modificarlas cuando
cambie los componentes de su sistema.
Para que este procedimiento sea lo más rápido y
fácil posible, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD con menús en pantalla y desplazarse por
cada entrada.
Ajuste de entradas
El primer paso para configurar el AVR es selecci-
onar una entrada, es decir, asociar una entrada
analógica o digital con cada fuente de entrada en
  * *   M A S T E R   M E N U   * *
I N / O U T   S E T U P
A U D I O   S E T U P
S U R R O U N D   S E L E C T
E Z S E T / E Q
M A N U A L   S E T U P
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 435 (serv.man9) service manuals if exist.