DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4000 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.02 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4000 (serv.man3)
Pages
58
Size
1.02 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4000 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI  17
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (con
TV 4:3 compatibili), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que-
sti segnali di controllo si perdono e i relativi set-
taggi sul TV dovranno essere effettuati manual-
mente.
Connessioni del sistema e di 
alimentazione
L’unità AVR 4000 è stata concepita per essere
utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom,
componenti di controllo esterno ed amplificatori
di potenza.
Estensione del telecomando 
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfuma-
to, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore
remoto di ricevere il segnale. In questo caso è pos-
sibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon
o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo
sportello oppure un sensore remoto opzionale.
Collegare l’uscita IR del telecomando del dispo-
sitivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack
d’ingresso del telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a riceve-
re bene i comandi dal telecomando, occorre sol-
tanto un sensore. È possibile utilizzare semplice-
mente il sensore dell’unità oppure un sensore
remoto collegandolo dal jack d’uscita IR del tele-
comando (Remote IR output)
 al jack d’in-
gresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kar-
don o compatibili.
NOTA: tutti i componenti con comando remoto
devono essere collegati in serie. A tale scopo col-
legare il jack d’uscita IR OUT di un’unità al jack
d’ingresso IR IN di quella successiva.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a
distanza in un altro locale è rappresentata dal
collegamento del locale separato alla postazione
di AVR 4000 con un cavo per ricevitore a raggi
infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il ricevito-
re IR del locale comandato a distanza (può esse-
re un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra
unità Harman Kardon funzionante a distanza
con sensore IR integrato) dovrebbe essere colle-
gato ad AVR 4000 mediante un cavo coassiale
standard. Collegare l’uscita IR del teleco-
mando 
del dispositivo oppure del sensore
opzionale con nel jack d’ingresso IR multi-
room
 sul pannello posteriore di AVR 4000.
Se nel locale principale sono installati altri appa-
recchi sorgente compatibili con Harman Kardon,
il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
 dovrebbe essere collegato al jack
d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al
registratore). Ciò consente alla postazione nel
locale comandato a distanza di controllare le
funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’in-
gresso del locale stesso e al volume.
Installazione e collegamenti
18
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Collegamenti audio multiroom
A seconda della distanza da AVR 4000 dal locale
telecomandato, sono disponibili due opzioni 
(A e B):
Option 1: Utilizzare un cavo di interconnessio-
ne audio schermato, di alta qualità, con prese
RCA (Cinch) ad entrambe le estremità dalla
postazione di AVR 4000 al locale comandato a
distanza. In quest’ultimo, collegare il cavo di
interconnessione ad un amplificatore di potenza
stereo che sarà collegato ai diffusori del locale.
Non è necessario alcun controllo del volume in
quanto AVR 4000 e il collegamento IR remoto
consentono già questa funzione. Su AVR 4000
collegare i cavi di interconnessione audio ai jack
d’uscita (Multi out)
 sul pannello posteriore.
NOTA: per garantire il funzionamento automati-
co nel locale remoto l’amplificatore di potenza
remoto deve essere sensibile ai segnali o essere
lasciato acceso costantemente.
Option 2: Posizionare l’amplificatore che ali-
menta i diffusori del locale comandato a distan-
za nella stessa stanza in cui si trova AVR 4000 e
collegare i jack d’uscita (Multi out)
 sul pan-
nello posteriore di AVR all’ingresso audio del-
l’amplificatore del locale comandato a distanza.
Utilizzare il cavo appropriato per i diffusori per
collegare l’amplificatore di potenza opzionale ai
diffusori remoti. Per i collegamenti multiroom si
raccomanda un cavo di alta qualità con almeno
2,5 mm
2
di diametro.
NOTA IMPORTANTE: qualsiasi cavo posato
sotto traccia deve essere dotato della certifica-
zione richiesta dai regolamenti edilizi locali ed
elettrici. Per evitare interferenze, i cavi audio e
dei diffusori non dovrebbero essere paralleli ai
cavi CA oppure essere inseriti nella stessa cana-
lina. Per qualsiasi domanda sul cablaggio multi-
room, rivolgersi al proprio rivenditore, all’instal-
latore di fiducia o ad un tecnico esperto in
impianti a bassa tensione.
Connessione ad un amplificatore audio
esterno.
L’AVR 4000 può, volendo, essere collegato ad un
amplificatore audio esterno.
Quando si usa un amplificatore esterno collega-
te l’uscita Preamp Out
 agli ingressi del-
l’amplificatore in questione. Quando si usa un
amplificatore esterno il controllo del volume può
ancora essere effettuato dall’AVR, anche se i
controlli addizionali dell’unità esterna possono
in qualche modo influenzare i settaggi di volume
e i livelli di uscita dell’AVR.
Collegamento ad un decoder audio esterno
Per assicurare la massima flessibilità, AVR 4000
può essere associato a decoder esterni opzionali
per sistemi audio digitali diversi dai sistemi di
decodifica Dolby Digital e DTS integrati di AVR
4000 oppure con lettori DVD con tali decoder
integrati. Se si usa un decoder esterno, collegare
i jack d’uscita del decodificatore agli ingressi
diretti a sei canali
, accertandosi di colle-
gare correttamente i canali.
Questi jack possono anche essere utilizzati per i
collegamenti a dispositivi come il lettore DVD o
ad altri prodotti che presentano decoder Sur-
round digitali integrati. Sebbene il sistema di
decodifica digitale di AVR 4000 possa fornire
una riproduzione audio superiore a quella di altri
decoder, è possibile utilizzare questi jack per dis-
porre di un ingresso supplementare a sei canali
al fine di collegare un lettore DVD con decoder
integrato e uscite analogiche discrete a sei cana-
li.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplemen-
tari CA, che possono essere utilizzate per ali-
mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe-
ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor-
bimento di potenza come gli amplificatori. L’as-
sorbimento di potenza complessivo di ogni presa
non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata
 verrà alimentata sol-
tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteri-
stica è adatta ai dispositivi che non dispongono
di un interruttore principale di alimentazione
oppure ne possiedono uno di tipo meccanico
che potrebbe essere lasciato sulla posizione
“ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano
nella modalità stand-by se si usano le prese
commutate e non possono essere riaccesi utiliz-
zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele-
comando del prodotto.
La presa non commutata
 viene alimenta-
ta soltanto fino a quando l’unità rimane 
collegata ad una presa CA e l’interruttore
principale
1 è inserito.
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati
completati, inserire la spina del cavo di alimen-
tazione in una presa a muro da 220-240 Volt
non commutata. Adesso siete quasi pronti per il
piacevole ascolto di AVR 4000!
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
19
Una volta che sono stati completati tutti i colle-
gamenti audio, video e del sistema bastano solo
poche altre regolazioni di configurazione. Alcuni
minuti dedicati alla corretta configurazione ed
alla calibratura dell’unità contribuiranno notevol-
mente al piacere dell’ascolto!
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti-
lizzati, comunque occorre usare lo stesso model-
lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra-
le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera
sonora continua ed elimina la possibilità di dis-
torsioni sonore spiacevoli che si possono verifi-
care quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti-
lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione,
occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro
uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen-
trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini-
stro e destro in modo che la loro distanza reci-
proca sia uguale alla distanza del diffusore cen-
trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal-
mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi-
sore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfe-
zionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del 
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta 
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
I diffusori Surround dovrebbero essere collocati
sulle pareti laterali del locale oppure appena die-
tro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore cen-
trale dovrebbe essere collocato di fronte allo
schermo del televisore.
Se l’installazione a parete laterale non è pratica,
i diffusori possono essere collocati sulla parete
posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i
diffusori non dovrebbero essere collocati a più di
due metri dietro la posizione posteriore 
dell’ascoltatore seduto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an-
golo frontale del locale. Un altro metodo è quel-
lo di collocare contemporaneamente il subwoo-
fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan-
dolo quindi in tal punto. In linea di massima è
possibile seguire le istruzioni della casa costrut-
trice del subwoofer oppure eseguire delle prove
per individuare la collocazione ottimale del sub-
woofer nel locale d’ascolto.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet-
tori.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe-
rimenti collocando i diffusori sinistro e destro
leggermente più avanti del diffusore centrale.
Diffusore frontale centrale
Non oltre 
60 cm
Diffusore frontale
destro
Diffusore fronta-
le sinistro
TV o Schermo di proiezione
Diffusore frontale 
centrale
Diffusore frontale
sinistro
Diffusore frontale
destro
Non più di 2 m.,
quando
vengono impiegati diffu-
sori montati posterior-
mente
.
Installazione opzionale nella parete posteriore.
Configurazione del sistema
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Prima accensione e uso dell’OSD
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli
collegati, le restanti fasi del processo d’installa-
zione riguardano la programmazione delle memo-
rie di configurazione del sistema. AVR 4000 utiliz-
za due tipi di memorie, quelle associate indivi-
dualmente con l’ingresso selezionato, vale a dire
le modalità Surround e altre che funzionano indi-
pendentemente dall’ingresso selezionato come i
livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crosso-
ver o l’impostazione dei ritardi utilizzati dal pro-
cessore del suono Surround.
Ora è possibile alimentare l’unità AVR 4000 per
iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
 nella presa CA non commutata.
2. Premere l’interruttore principale
1 in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare
che l’indicatore di alimentazione
3 diventa
giallo ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
3. Installare le tre batterie AAA fornite in dotazio-
ne nel telecomando come illustrato. Accertarsi di
rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul
fondo del vano portabatterie.
4. Accendete l’AVR 4000 premendo o il Control-
lo di alimentazione del Sistema
2 o il
Selettore di Ingresso
! sul pannello frontale,
o tramite telecomando premendo il Selettore
AVR
5 o qualsiasi dei Selettori di Ingresso
46. L’indicatore di funzionamento 3
diventerà verde per confermare che l’apparecchio
é acceso e anche il Display Informativo Prin-
cipale
Û si illuminerà.
Uso di On Screen Display 
(OSD - visualizzazione su schermo)
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe
risultare più facile utilizzare il sistema di visualiz-
zazione su schermo dell’unità. Queste informazio-
ni di facile lettura forniscono un’immagine chiara
dello stato corrente dell’unità e facilitano le sele-
zioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le
selezioni digitali che si stanno impostando.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo
accertarsi di avere collegato i jack d’uscita
video del monitor TV
 sul pannello posterio-
re all’ingresso composito o S-Video del televisore
o del proiettore. Al fine di visualizzare le informa-
zioni di AVR occorre selezionare la sorgente video
corretta sul display del video.
NOTA IMPORTANTE: quando si visualizzano le
informazioni su un videoproiettore è importante
che queste non rimangano sullo schermo per un
periodo prolungato di tempo. Come accade con
qualsiasi visualizzazione su schermo, ma in partico-
lare nel caso dei proiettori, la visualizzazione
costante di un’immagine statica come quella di
questi menu o di video-game può causare un
“trattenimento” permanente dell’immagine nel
CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla
garanzia di AVR 4000 e potrebbe non esserlo nem-
meno da quella dell’apparecchio TV del proiettore.
AVR 4000 è dotato di due modalità di visualizzazio-
ne su schermo: “Semi-OSD” e “OSD completa”.
Durante le impostazioni di configurazione si racco-
manda di utilizzare la modalità “OSD completa” che
consente di visualizzare un rapporto di stato detta-
gliato o un elenco di opzioni, facilitando l’identifica-
zione di quelle disponibili e la regolazione delle
impostazioni sullo schermo. La modalità “Semi-
OSD” utilizza solo visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD com-
pleta”, le selezioni del menu non sono visualizza-
te sul display d’informazione
Û Y. Quando
si usa il sistema a menu OSD completo, appare il
messaggio OSD ON nel display principale
d’informazione
Y e l’indicatore OSD M
s’illumina per rammentare che è necessario usare
uno schermo di visualizzazione.
Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pul-
santi di configurazione discreta, la visualizzazione
su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo
con la selezione del menu corrente. Tale selezione
viene visualizzata nel display principale d’infor-
mazione
Y. Selezione di On Screen Display
(Visualizzazione su schermo)
Il sistema OSD completo è sempre disponibile
premendo il pulsante OSD
L. Quando questo
pulsante viene premuto appare il menu principale
AUDIOSETUP
(Figura 1) e le regolazioni
sono effettuate su singoli menu. Notare che i
menu restano visualizzati per 20 secondi dopo
l’ultima azione effettuata sul menu a schermo e
scompaiono trascorso l’intervallo di time out. L’in-
tervallo di time out può essere incrementato fino
a 50 secondi passando nel menu ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) e modificando il
campo intitolato FULLOSDTIMEOUT
(time out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come
sistema di default, sebbene possa essere disatti-
vato utilizzando il menu ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) (vedere pag. 35).
Con il sistema Semi-OSD è possibile eseguire
direttamente le regolazioni, premendo i pulsanti
sul pannello frontale oppure su telecomando per i
parametri specifici da impostare secondo le istru-
zioni indicate precedentemente.
Figura 1
Configurazioni da effettuare per
ciascun ingresso usato.
AVR 4000 presenta un sistema di memoria avan-
zato che consente di instaurare configurazioni
diverse per la configurazione dei diffusori, l’ingres-
so digitale e la modalità Surround per ogni sor-
gente d’ingresso. Questa flessibilità consente di
personalizzare l’ascolto di ogni sorgente e di
memorizzarlo su AVR 4000. Ciò significa, ad
esempio, che è possibile associare diverse modali-
tà Surround e ingressi analogici e digitali con sor-
genti diverse oppure impostare configurazioni dif-
ferenti dei diffusori con le conseguenti modifiche
al sistema di gestione dei bassi. Dopo aver effet-
tuato le impostazioni, è possibile richiamarle auto-
maticamente quando si seleziona la sorgente.
Le impostazioni di default di AVR 4000, predispo-
ste in fabbrica, presentano tutti gli ingressi impo-
stati per una sorgente analogica con la modalità
Surround stereo, i diffusori frontali sinistro e
destro impostati su “large” (con le modalità Sur-
round degli altri diffusori impostati su “small”) e
un subwoofer collegato. Prima di utilizzare l’unità
si potrebbe desiderare di modificare queste impo-
stazioni per la maggior parte degli ingressi, in
modo da configurarli analogamente all’uso degli
ingressi digitali ed analogici, il tipo di diffusori
installati e le specifiche modalità Surround. Consi-
derando che il sistema di memoria di AVR 4000
mantiene separate le impostazioni di ogni ingres-
so dagli altri, occorre rammentare che potrebbe
essere necessario eseguire le impostazioni per
ogni singolo ingresso utilizzato. Tuttavia, una
volta completata l’impostazione, è necessario
effettuare la regolazione soltanto quando si sosti-
tuiscono dei componenti del sistema.
Per rendere questo processo il più rapido e sem-
plice possibile suggeriamo di utilizzare il sistema
OSD completo con i menu su schermo e di effet-
tuare le operazioni per ogni ingresso. Dopo aver
completato l’impostazione del primo ingresso è
possibile duplicare le impostazioni per gli ingressi
rimasti. Inoltre è opportuno impostare i dati di
configurazione secondo l’ordine in cui sono elen-
cati nel menu d’installazione principale, poiché
alcune impostazioni richiedono un’immissione
specifica del menu precedente.
Le voci seguenti descrivono le singole impostazio-
ni necessarie per ogni ingresso. Rammentare che
quando sono state effettuate le impostazioni per
un ingresso, esse devono essere eseguite per
tutte le altre sorgenti d’ingresso del sistema.
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N / O U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
O U T P U T   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
E X I T
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4000 (serv.man3) service manuals if exist.