DOWNLOAD Harman Kardon AVR 200 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 670.19 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 200 (serv.man3)
Pages
30
Size
670.19 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-200-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 200 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Botón Memory: Presiónelo para empezar
a introducir emisoras en el sistema de memoria
del AVR 200RDS (consulte la página 22 para
más información sobre el sistema de memoria
preajustada).
Botón de reproducción
directa/aleatoria: 
Presiónelo con el
sintonizador del AVR 200RDS en funcionamiento
para introducir la frecuencia de una emisora
directamente en el sintonizador. Una vez
presionado, utilice las teclas numéricas o
para escribir la frecuencia. Sirve para activar la
función de reproducción aleatoria si se utiliza
con un reproductor de CD o DVD.
Botones de reproducción lenta: No
tienen una función en el AVR 200RDS, aunque si
se utiliza un reproductor de DVD, sirven para las
funciones de avance y retroceso de reproducción
a cámara lenta.
Botón Delay: Presiónelo para empezar a
ajustar los tiempos de retraso que utiliza el AVR
200RDS al procesar el sonido envolvente. Una
vez presionado, los tiempos de retraso se
introducen con el botón de ajuste Set t y se
modifican con los botones selectores 
/
r.
Presione el botón Set otra vez para terminar el
proceso (consulte las páginas 18-19 para más
información).
Botón de preajuste arriba/canal
arriba: 
Presiónelo con el sintonizador del AVR
200RDS en funcionamiento para desplazarse por
la lista de emisoras que haya introducido en la
memoria. Si se utiliza un reproductor de CD o
DVD, este botón sirve para la función de avance
en la reproducción. Si se utiliza un VCR o un
televisor, es el botón de avance de canales.
Botón de sintonización arriba/avance:
Presiónelo con el sintonizador del AVR 200RDS
en funcionamiento para sintonizar en orden
ascendente la banda de frecuencias y oír otra
emisora. Si lo presiona unos segundos, se
sintonizará automáticamente la siguiente
emisora con señal suficiente para una recepción
aceptable. Sirve como botón de avance rápido
en muchos reproductores de CD y DVD, pletinas
de cassette y reproductores VCR.
Botón MENU/CDR: No tiene una función
en el AVR 200RDS, aunque en una grabadora
CDR sirve para seleccionar el transporte del
disco. Si se utilizan muchos productos ajustados
con menús, como VCR, reproductores de DVD o
televisores, servirá para las funciones del botón
Menu.
Botón de pantalla RDS: Presione este
botón para ver las distintas pantallas de
opciones RDS disponibles cuando una emisora
transmite datos RDS (consulte las páginas 23
para más información sobre sintonización RDS).
Botón RDS PTY: Presione este botón para
comenzar una búsqueda de un tipo de PTY
específico mediante las funciones RDS del AVR
200RDS (consulte las páginas 24 para más
información sobre sintonización RDS).
Control de volumen maestro: Presione
estos botones para bajar o subir el volumen del
sistema.
Botón Mute: Presiónelo para silenciar
temporalmente el AVR 200RDS.
Selectores del modo de envolvente:
Presione estos botones si desea cambiar el
modo de envolvente de la unidad (consulte la
página 20 para más información sobre la
selección del modo de envolvente).
Botón de abrir/cerrar: No tiene una
función en el AVR 200RDS, aunque sirve para
abrir o cerrar el compartimiento de discos si se
utiliza un reproductor de CD o DVD.
Controles de encendido de fuente:
Presione estos botones para encender o apagar
los demás productos (CD, Tape, DVD) selected by
the Device Selectors a formerly.
Selector directo de 6 canales:
Presiónelo para elegir como fuente de sonido el
componente conectado a una entrada directa
6-Ch 
·.
Indicador de programa/órdenes: Este
LED destella brevemente cuando se presiona un
botón para confirmar que se ha transmitido la
orden. En ocasiones, el indicador puede no
destellar. Esto se debe, en casi todos los casos, a
que no hay una función asociada al botón que
ha presionado. Si el indicador no se enciende
NUNCA, será necesario cambiar las pilas.
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
12 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Funciones del mando a distancia
Después de desempaquetar la unidad y
colocarla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, es necesario que la conecte a
los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de
sonido y grabación, para preservar la integridad
de las señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la
unidad de la toma mural de CA. Esto impide
cualquier posibilidad de enviar señales de audio
o transitorios eléctricos que puedan dañar los
altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un
reproductor de CD a las entradas CD ¶.
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las
salidas fijas, a menos que la entrada al receptor
sea tan baja que el sonido sea ruidoso, o tan
alta que la señal se distorsione.
2. Conecte las salidas analógicas Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otra
grabadora de audio a las entradas Tape In •.
Conecte las entradas analógicas Record/In de
esa grabadora a las salidas Tape Out ª del
AVR 200RDS.
3. Conecte la salida de las fuentes digitales que
utilice a las conexiones de entrada
correspondientes en el panel posterior del AVR
200RDS. Tenga en cuenta que las entradas
Optical y Coaxial fi › pueden utilizarse
con una fuente de Dolby Digital, con la salida
de un reproductor de CD convencional, o con la
salida PCM (S/P-DIF) de un reproductor de LD.
4. Ensamble la antena de bucle AM
suministrada con la unidad según se muestra a
continuación. Conéctela a los terminales
atornillados AM GND ¡.
5. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm) ™. También se puede
utilizar una antena exterior en el tejado, una
interior eléctrica, una de cable o la conexión de
un sistema de TV por cable. Tenga en cuenta
que si la antena o la conexión utilizan un hilo
de par trenzado de 300 ohmios, necesitará el
adaptador de 300 ohmios a 75 ohmios que se
suministra con la unidad para esta conexión.
6. Conecte las salidas ⁄ de altavoces
delanteros, centrales y de envolvente a los
correspondientes altavoces.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay
disponibles muchas marcas comerciales
distintas, y en su elección puede considerarse la
distancia entre los altavoces y el receptor, el
tipo de altavoz, las preferencias del usuario y
otros factores. Su distribuidor o su instalador
serán una valiosa fuente de información a la
hora de seleccionar el cable adecuado.
Aparte de la marca comercial, recomendamos
utilizar un cable multihilo fino de cobre. Debe
utilizarse hilo de 1,5 mm
2
para tramos cortos
(inferiores a 5 m) y de 2,5 mm
2
o más para
tramos más largos.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas
correspondientes que indiquen su aprobación
según las normas UL, CSA o de otra
organización de estandarización. Puede
consultar al instalador, o a un electricista que
conozca el código NEC y/o las normas de
edificación aplicables en su localidad, acerca de
la instalación de cables por el interior de
paredes.
Observe la polaridad correcta al conectar los
cables de los altavoces. Acuérdese de unir el
hilo ”negativo” o ”negro” al mismo terminal
tanto en el receptor como en el altavoz. El hilo
”positivo” o ”rojo” también se deberá unir a
los mismos terminales del AVR 200RDS y el
altavoz.
También es aconsejable que los cables
utilizados para conectar los pares de altavoces
tengan la misma longitud. Por ejemplo, los
altavoces delantero-izquierdo y delantero-
derecho, o envolvente-izquierdo y envolvente-
derecho, deben conectarse con cables de
idéntica longitud, aunque estén a distancias
distintas del AVR 200RDS.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la
convención de utilizar el color negro para los
terminales negativos y rojo para los positivos,
aunque otros pueden variar esta configuración.
Para obtener las fases correctas y el mejor
rendimiento, consulte la placa de identificación
o el manual del altavoz para verificar la
polaridad. Si no conoce la polaridad de los
altavoces, pida a su distribuidor más
información antes de proceder o consulte al
fabricante del altavoz.
7. Las conexiones a un subwoofer se realizan
normalmente con una conexión de audio de
nivel de línea entre la salida de subwoofer
∞ y la entrada del subwoofer con amplificador
integrado. Si se utiliza un subwoofer pasivo, la
conexión va primero al amplificador, que puede
estar conectado a más de un altavoz. Si se
utiliza una subwoofer con amplificador que no
tiene conexiones de nivel de entrada, siga las
instrucciones del altavoz para realizar la
conexión.
Tenga en cuenta que un sistema de altavoces
con dos satélites frontales y un subwoofer
pasivo debe conectarse a  las salidas de los
altavoces frontales 
⁄ y no a la salida de
subwoofer 
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio. También
se recomienda el uso de cables de interconexión
de alta calidad para mantener la calidad de la
señal.
1. Conecte las salidas de audio y vídeo Play/Out
de un reproductor VCR a las entradas Video 1
In 
‡ en el panel posterior. Las entradas de
audio y vídeo Record/In del VCR deben
conectarse a las salidas Video 1 Out ° del
AVR 200RDS.
2. Conecte las salidas analógicas de audio y
vídeo de un receptor de satélite, decodificador
de TV por cable, televisor o cualquier otra
fuente de vídeo a las entradas Video 2 In fl.
3. Conecte las salidas analógicas de audio y
vídeo de un reproductor de DVD o LD a las
entradas DVD §.
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las
correspondientes entradas digitales Optical o
Coaxial fi ›.
5. Conecte las salidas Video Monitor ‚ del
receptor a la entrada de vídeo compuesto de un
monitor de televisión o un proyector de vídeo.
NOTA: Muchos dispositivos de vídeo europeos
carecen conectores RCA (“Cinch”) para todos
los canales de audio y vídeo (se necesitan 3
conectores para unidades reproductoras y 6
conectores para unidades VCR reproductoras/
grabadoras), sino con un conector conocido
como “Scart” o “Euro-AV” (conector casi
rectangular con 21 clavijas).
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  13
Instalación y conexiones
14 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
En ese caso, se necesitan los siguientes
adaptadores o cables Scart-Cinch para conectar
el conector Scart de estos dispositivos al 
AVR 200RDS:
• Unidades de reproducción (receptores de
satélite, convertidores de TV por cable,
reproductores de DVD o LD) necesitan una
adaptador de Scart a 3 clavijas RCA (Fig. 1)
• El monitor de TV necesita un adaptador de 3
clavijas RCA a Scart (Fig. 2). Sólo la clavija de
vídeo (la amarilla en el dibujo) debe
conectarse a la salida TV Monitor Out 
del AVR, y el volumen del televisor debe estar
al mínimo.
• Los VCR grabadores/reproductores necesitan
adaptadores de Scart a 6 clavijas RCA (3 para
grabar, 3 para reproducir). Lea con atención
las instrucciones del adaptador para averiguar
qué clavijas son para la señal de grabación
(conectar con los conectores Video 1 Rec Out
del AVR) y para la de reproducción (conectar
con los conectores Video 1 Play In del AVR) y
para diferenciar las señales de audio de  las de
vídeo.
NOTA IMPORTANTE: Anote el tipo de
adaptador y su dirección de flujo de señal
cuando lo adquiera o consulte a su proveedor.
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adaptador SCART/Cinch 
para reproducción;
flujo de señal:
SCART → Cinch
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 3:
Adaptador SCART/Cinch 
para reproducción y
grabación;
flujo de señal:
SCART ↔ Cinch
Black
Yellow
Red
Figura 2:
Adaptador Cinch/SCART 
para reproducción;
flujo de señal:
Cinch → SCART
Conexiones de alimentación 
y del sistema
El AVR 200RDS se ha diseñado para un uso
flexible con componentes de control externos y
amplificadores.
Ampliación de control remoto
Si coloca el receptor detrás de la puerta opaca o
de cristal ahumado de un gabinete, puede tapar
el sensor remoto e impedir que reciba órdenes.
En este caso, se puede utilizar un sensor remoto
opcional. Conecte la salida del sensor remoto a
la entrada Remote Cont. In £.
Aunque haya otros componentes que no reciban
las órdenes del mando a distancia, sólo se
necesita un sensor. Utilice el sensor de la unidad
o uno opcional con una conexión entre la salida
Remote IR ¢ del AVR 200RDS y la entrada
Remote IR de los demás equipos Harman
Kardon o compatibles.
Conexión de decodificador 
de audio externo
Para la máxima flexibilidad del sistema, la
unidad se puede conectar con decodificadores
externos opcionales a otros sistemas digitales de
audio que no sean el propio sistema de
decodificación Dolby Digital del AVR 200RDS. Si
utiliza un decodificador externo, conecte las
salidas a las entradas directas de 6 canales
· de la unidad, verificando que conecta los
canales correctamente.
Estas entradas también sirven para conectar
dispositivos como reproductores de DVD,
televisores HDTV (de alta definición) o decodif-
icadores de sonido envolvente integrados.
Aunque el sistema digital del AVR 200RDS
proporciona típicamente un rendimiento de
audio superior a muchos otros decodificadores,
puede utilizar estas entradas para conectar
hasta 6 canales de un reproductor de DVD o un
televisor HDTV con decodificador integrado y
salidas analógicas de 6 canales.
Conexiones de alimentación CA
La unidad está equipada con una toma de CA
para accesorios. Sirve para conectar la
alimentación de otros dispositivos, aunque no se
debe utilizar con equipos de alta tensión como
amplificadores. La potencia total en la salida no
debe ser mayor de 100 vatios.
La salida conmutada de CA ¤ sólo recibe
alimentación con la unidad completamente
encendida. Por eso, se recomienda para los
dispositivos que no tengan un interruptor
mecánico de encendido que pueda dejarse en
”ON”.
NOTA: Algunos productos de audio y vídeo
entrarán en el modo Standby cuando se utilicen
con salidas conmutadas, por lo que no se
podrán activar sólo con esta salida sin utilizar el
respectivo mando a distancia.
Finalmente, cuando haya terminado todas las
conexiones, enchufe el cable de alimentación en
una toma mural de CA a 120 voltios no
conmutada. ¡El AVR 200RDS está casi preparado
para funcionar!
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA  15
Configuración del sistema
Una vez realizadas todas las conexiones de
audio, vídeo y del sistema, son necesarios varios
ajustes de configuración. Bastan unos minutos
para configurar y calibrar la unidad
correctamente, lo cual aumentará sensiblemente
la calidad de la audición.
Selección y posición de los
altavoces
El lugar de colocación de los altavoces en un
sistema doméstico multicanal puede tener
mucha importancia en la calidad del sonido
reproducido.
Se debe utilizar el mismo modelo o marca
comercial de altavoces delanteros izquierdo y
derecho y central, cualquiera que sea ésta. Así,
se creará un ambiente de sonido sin fisuras,
eliminándose las posibles perturbaciones que
ocurren cuando el sonido se desplaza por
altavoces delanteros con canales no
coincidentes.
Colocación de los altavoces
Según el tipo de altavoz central del dispositivo
de visualización utilizado, coloque el altavoz
directamente por encima o debajo de un
televisor, o en el centro detrás de una pantalla
de proyección frontal con microperforaciones.
Una vez instalado, coloque los altavoces
delanteros izquierdo y derecho separados entre
sí la misma distancia que hay entre el altavoz
central y su posición de audición preferida. La
mejor manera de situar los altavoces de canal
delantero es separar sus reforzadores de agudos
no más de 60 cm por encima o debajo del
reforzador de agudos en el altavoz central.
Debe haber al menos 50 cm entre los altavoces
frontales y el televisor para evitar cambios de
color en el televisor cuando los altavoces no
están magnéticamente aislados.
Según las características acústicas de la
habitación y el tipo de altavoces, es posible que
el sonido reflejado se pueda mejorar si se
colocan los altavoces delantero izquierdo y
derecho ligeramente por delante del altavoz
central. Si es posible, ajuste los altavoces
delanteros para que dirijan el sonido a la altura
de los oídos en la posición de audición.
Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay
que probar hasta encontrar la ubicación
correcta de los altavoces en el correspondiente
lugar de instalación. No sea reacio a cambiar
los objetos de sitio hasta que el sonido del
sistema suene correctamente. Optimice los
altavoces para conseguir que las transiciones de
audio en la parte delantera de la habitación
sean suaves.
Los altavoces de envolvente se deben colgar de
las paredes laterales de la habitación,
ligeramente por detrás de la posición de
audición. El centro del altavoz se dirige hacia el
oyente.
Si los altavoces no se pueden montar en las
paredes laterales, es posible colocarlos sobre la
pared trasera, detrás de la posición de audición.
No deben situarse a más de dos metros de la
parte trasera de la zona de asientos.
Los subwoofers producen principalmente sonido
no direccional, por lo pueden colocarse casi en
cualquier lugar de la habitación. Su lugar de
instalación se basará en el tamaño de la
habitación y en la forma y tipo de subwoofer
utilizado. Una manera de encontrar su mejor
ubicación es colocarlo en la parte delantera de
la habitación, a unos 15 cm de la pared o cerca
de una esquina. Otro método consiste en situar
provisionalmente el subwoofer en la posición de
audición preferida, y después caminar por la
habitación hasta encontrar el lugar en que se
oiga mejor. Colóquelo en ese lugar. Además,
siga las instrucciones del fabricante del altavoz
y pruebe con otras posiciones de colocación en
la habitación.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more
than 60cm
Center Front Speaker
A) Instalación de altavoces de canal delantero
con televisores de visión directa o sistemas de
retroproyección
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2 m 
when rear-mounted
speakers are used
B) La distancia entre los altavoces izquierdo y
derecho debe ser igual a la que hay entre las
posiciones de asientos y la pantalla de
visualización. También puede probar a situar
los altavoces delanteros izquierdo y derecho
algo por delante del altavoz central.
Altavoz delantero central
No más de
60 cm
Altavoz delantero
derecho
Altavoz delantero
izquierdo
TV o pantalla de proyección
Altavoz delantero
central
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz delantero
derecho
No más de 2 metros
cuando se instalen
altavoces en la zona
posterior
Instalación opcional en la pared posterior
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other AVR 200 (serv.man3) service manuals if exist.