DOWNLOAD Harman Kardon AVI 250 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 321.1 KB | Pages: 38 in PDF or view online for FREE

Model
AVI 250 (serv.man3)
Pages
38
Size
321.1 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avi-250-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVI 250 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Allgemeine Hinweise
3
DEUTSCH
Reinigung
Entfernen Sie Staub durch Abwischen des
Gerätes mit einem weichen, trockenen
Tuch. Bei Bedarf benutzen Sie ein
weiches Tuch, das mit milder Seifenlauge
befeuchtet wurde; danach wischen Sie das
Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
Benutzen Sie niemals Benzol, Verdünner,
Alkohol oder andere flüchtige
Lösungsmittel, und vermeiden Sie das
Sprühen von Insektiziden in der Nähe des
Gerätes.
Bewegen des Gerätes
Bevor das Gerät bewegt wird, müssen Sie
sicherstellen, daß das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen ist, und alle
Kabelverbindungen zu anderen
Komponenten getrennt wurden.
Auspacken 
Karton- und Versandmaterial schützt
Ihren neuen Verstärker während des
Versandes vor Vibrations- und
Stoßeinwirkungen. Unser Tip: Bewahren
Sie Karton- und Verpackungsmaterial auf
für den Fall, daß Sie umziehen oder das
Gerät repariert werden muß.
Sie können die Kartongröße minimieren,
indem Sie den Karton zusammen-
klappen. Entfernen Sie vorher vorsichtig
die Klebebandstreifen am Boden des
Kartons. Die inneren Pappkartons lassen
sich in gleicher Weise falten.
Packmaterial, das nicht gefaltet werden
kann, sollte in einer Plastiktasche
aufbewahrt werden.
Möchten Sie das Verpackungsmaterial
nicht weiter aufbewahren, beachten Sie,
daß Karton und das andere Verpackungs-
material wiederverwertbar sind.
Respektieren Sie Ihre Umwelt, und geben
Sie das Material bei Ihrem örtlichen
Recycling-Center ab.
Symbole & Kennzeichen
Damit Sie Freude am Bedienen Ihres
Verstärkers und am Lernen mit diesem
Handbuch haben, sollten Sie die
folgenden Kennzeichnungen beachten:
POWER ON
– Mit dieser Fettschrift ist
eine Taste, ein Regler oder ein Anschluß
am Verstärker oder auf der Fernbedienung
gekennzeichnet.
TEST
– Diese OCR Schrift kennzeichnet
eine Anzeige im Hauptinformations-
display oder im Bildschirmmenu. 
1
– Die Ziffer im schwarzen Quadrat
bezieht sich auf eine Taste, einen Regler,
oder einen Anschluß auf der Frontseite
des Verstärkers.
¡
– Die Ziffer im schwarzen Kreis
bezieht sich auf eine Anzeige im Haupt-
informationsdisplay.
a
– Die Ziffer im ovalen Kreis bezieht
sich auf ein Bedienelement auf der
Fernbedienung.
å
– Ein Buchstabe im schwarzen Kreis
bezieht sich auf einen Audio- oder
System-Anschluß am Verstärker.
A
– Ein Buchstabe im schwarzen
Quadrat bezieht sich auf einen Video-
Anschluß am Verstärker.
AVI250 tysk manual  11/01/98 9:43  Side 3
Bedienelemente Vorderseite
4
DEUTSCH
Informationsdisplay:
Dieses Dis-
play zeigt Meldungen und Einstellun-
gen an, um Ihnen beim Bedienen des
Verstärkers zu helfen. Beachten Sie
die separate Grafik mit den
kompletten Erklärungen des FL-
Displays.
Fernbedienungs-Empfänger:
Der Sensor hinter dem Fenster
empfängt die Infrarotsignale der
Fernbedienung. Halten Sie die
Fernbedienung stets auf diese
Öffnung. Decken Sie diese nicht ab,
außer, wenn ein externer Fern-
bedienungssensor benutzt wird. 
Tuner: Mit dieser Taste wird die
Tunerfunktion angewählt.
CD: Mit dieser Taste wird der 
CD-Spieler angewählt.
Tape1/ Monitor: Mit dieser Taste
wird der Cassettenrekorder 1 (Band-
gerät 1) als Tonquelle angewählt. Die
rote LED über der Taste zeigt dabei
an, daß die Hinterbandfunktion
(Monitor) eingeschaltet ist. Mit 3-Kopf-
Recordern können Sie so die (zuvor
gewählte) Eingangsquelle aufnehmen
und zugleich das gerade
Aufgenommene (Hinterband) abhören.
Tape 2: Mit dieser Taste wird der
Cassettenrekorder 2 (Bandgerät 2)  als
Eingangsquelle angewählt. 
Video-Quellen: Mit diesen 4
Tasten wird jeweils ein Video-Eingang
angewählt.
Aux: Mit dieser Taste werden die
Audioquellen angewählt, die an den
Frontbuchsen AUX
˜ angeschlossen
sind.
Tonquelle für Mehrraum-
Betrieb: 
Diese Taste schaltet die
(separat wählbare) Tonquelle zum 2.
Raum durch. Sie bleibt auch
eingeschaltet, wenn der Verstärker
über ”Main Power” der Fernbedienung
ausge-schaltet wird. Nur mittels
Zweitraum- Fernbedienung oder
erneuten Druck auf diese Taste läßt
sie sich dann abschalten.
Display: Mit dieser Taste kann das
Hauptdisplay 
1 ausgeschaltet
werden. Die Anzeige 
DISP
leuchtet
um anzuzeigen, daß der Verstärker
eingeschaltet ist.
OSD (On Screen Display): Mit
dieser Taste können Sie die
Bildschirmanzeige auf Ihrem
Fernsehgerät ein- und ausschalten.
Taste drücken und gedrückt halten,
um den Video Standard zu wechseln
(siehe Seite 16).
Delay: Durch Drücken dieser
Taste kann die Verzögerung zu den
hinteren Surround-Kanälen verändert
werden.
Mode: Mit diesen Tasten (
⁄ ¤
)
können die verschiedenen Surround-
Modi angewählt werden.
Mute: Durch Drücken dieser Taste
erfolgt eine Tonabschaltung. Durch
nochmaliges Drücken wird die
Tonabschaltung wieder aufgehoben.
Volume Regler: Durch Drehen
des Reglers im Uhrzeigersinn wird die
Lautstärke verstärkt, durch entgegen-
gesetztes Drehen verringert. Beachten
Sie, daß annähernd 3 Umdrehungen
des Reglers von minimaler bis
maximaler Lautstärke nötig sind.
Power: Mit dieser Taste wird der
Verstärker ein- bzw. ausgeschaltet. 
HINWEIS: Auch in Stellung „AUS“ ist
der Verstärker mit dem Netz elektrisch
verbunden, also nicht völlig getrennt
(Bereitschaft).
Phones-Buchse: Standard-
Buchse zum Anschließen eines
Stereo-Kopfhörers.
HINWEIS: Wird ein Kopfhörer ange-
schlossen, werden die Lautsprecher
alle stumm geschaltet und der Modus
STEREO
wird eingeschaltet. Beim
Abziehen aus der Buchse werden die
Lautsprecher wieder eingeschaltet,
und der vorher eingestellte Surround-
Modus wieder aktiviert.
6 Channel Direct: Diese Taste
verbindet die Ausgänge eines exter-
nen digitalen Raumklangdecoders
(AC3 o.ä.) mit den 6 Direkteingängen.
Tape 1 Copy: Hiermit läßt sich die
Ton-Aufnahmequelle für Tape 1
wählen. Das erste Drücken wählt die
gerade laufende Quelle an, weiteres
Drücken wählt nacheinander die
folgenden Quellen:
Tuner‡CD‡Tape 2‡Source.
Ó VCR 1 Copy: Hiermit läßt sich die
Aufnahmequelle für den Videorekorder
VCR 1 wählen. Das erste Drücken
wählt die gerade sichtbare Quelle an,
weiteres Drücken wählt nacheinander
die folgenden Bildquellen:
TV‡LD‡VCR 2‡AUX‡Source
Ô Bass: Durch Drehen des Reglers
nach rechts wird der Tieftonbereich
verstärkt und durch Drehen nach links
verringert.
 Treble: Durch Drehen des Reglers
nach rechts wird der Hochtonbereich
verstärkt und durch Drehen nach links
verringert.
Ò Aux: Audio- oder Video-
Eingangsbuchsen, die mit der Taste
Aux
8 angewählt werden.
AVI250 tysk manual  11/01/98 9:43  Side 4
Informationsdisplay
5
DEUTSCH
¡
“Visual” Leiste: Dieser
Displaybereich zeigt an, welcher
Video-Eingang zum TV-Monitor-
Ausgang (Fernsehgerät) geschaltet ist.
Test: Diese Anzeige leuchtet,
wenn der eingebaute Testsignal-
Generator eingeschaltet ist.
£
Volume Anzeige: Die Lautstärke-
einstellung wird in dB angezeigt.
Beachten Sie, daß 
0 d B
eine 
hohe
Lautstärke (Referenzpegel) ist und
nicht mit keine Lautstärke verwechselt
werden darf.
¢
Haupt-Display: 10 Digitalstellen
ermöglichen eine Klartextanzeige über
den Status wie Eingangsquelle,
Surround-Modus, Tuner-Lautstärke
und andere Geräteeinstellungen.
DISP: Diese Anzeige leuchtet,
wenn das FL Display mit der Display
Taste 
) ausgeschaltet wurde, und
soll Sie daran erinnern, daß der
Verstärker eingeschaltet ist.
§
Multi: Diese Anzeige läßt
erkennen, daß eine Tonquelle in den
Zweitraum durchgeschaltet ist. Sie
leuchtet auch, wenn der AVI250
mittels Haupt-Fernsteuerung
ausgeschaltet wurde, da dann
weiterhin ein Signal in den Zweitraum
durchgeschaltet bleibt. Jedesmal
wenn der Verstärker einen Befehl über
die Multi-IR-Buchsen empfängt, blinkt
diese Anzeige.
Copy-Anzeige: Die Anzeige 
TAPE
COPY
leuchtet, wenn eine andere
Tonquelle als die gerade laufende zur
Aufnahme auf Tape 1 angewählt ist.
Entsprechend leuchtet 
VCR COPY 1
bei einer anderen Bildquelle für 
VCR 1
als die gerade laufende.
Surround-Modus: Diese Anzeige
zeigt den aktuellen eingeschalteten
Surround-Modus an.
AVI250 tysk manual  11/01/98 9:43  Side 5
Audio- & System-Anschlüsse
6
DEUTSCH
å Tuner: Schließen Sie den Ausgang
eines Tuners an diese Buchsen an.
∫ CD: Schließen Sie an diese
Buchsen die Ausgänge Ihres 
CD-Spielers oder CD-Wechslers an.
ç Tape 1 In: Schließen Sie hier die
PLAY/OUT-Buchsen desselben
Cassettendecks an.
∂ Tape 1 Out: Schließen Sie hier die
RECORD/INPUT-Buchsen Ihres 
(3-Kopf) Cassettendecks an.
é Tape 2 In: Schließen Sie hier die
PLAY/OUT-Buchsen Ihres zweiten
Cassettendecks an.
ƒ Tape 2 Out: Schließen Sie hier die
RECORD/INPUT-Buchsen Ihres
zweiten Cassettendecks an.
© Endverstärker Eingänge:
Die leistungsstarken Endstufen des
AVI250 können für andere Vorver-
stärker oder Tonquellen genutzt
werden, indem diese an die MAIN IN-
Eingänge des AVI250 angeschlossen
werden.
˙ Vorstufen-Ausgänge: Werden
zusätzliche Verstärker für einen oder
mehrere Kanäle eingesetzt, entfernen
Sie die Brücken zwischen PRE OUT
und MAIN IN und schließen Sie die
entsprechenden Vorstufenausgänge
(PRE OUT) an die Zusatzverstärker an.
î Subwoofer Pre-Out: Schließen
Sie diese Buchsen an den Eingang
eines aktiven Subwoofers an. Soll ein
Subwoofer-Verstärker eingesetzt
werden, schließen Sie die Buchsen an
den Eingang des Zusatzverstärkers an.
∆ 6-Kanal-Direkteingänge: Wird
ein externer digitaler Decoder für
diskreten 5.1-Raumklang (Dolby AC3
o.ä.) verwendet, verbinden Sie dessen
6 Ausgänge mit diesen Eingängen.
˚ Front L: Schließen Sie an diese
Buchsen den vorderen linken
Lautsprecher an.
¬ Front R: Schließen Sie an diese
Buchsen den vorderen rechten
Lautsprecher an.
µ Surround L: Schließen Sie an
diese Buchsen den linken Surround-
Lautsprecher an.
ñ Surround R: Schließen Sie an
diese Buchsen den rechten Surround-
Lautsprecher an.
ø Center: Schließen Sie an diese
Buchsen den Center-Lautsprecher an.
π Multi-Buchse: Zur Fernsteuerung
des AVI250 auch über ein separates
Kompatibeles Keypad (z.B. von Audio
Access) verbinden Sie das Interface
dieses Steuerpults mit diesem
Eingang.
œ Multi IR: Wird der AVI250 auch
über eine IR-Fernbedienung in einem
anderen Raum gesteuert, verbinden
Sie den Ausgang des externen 
IR-Empfängers mit diesem Eingang. 
® Mehrraum-Ausgang: Wird der
AVI250 für Mehrraum-Ansteuerung
(Multiroom, s.S. 28-30) genutzt,
verbinden Sie diese Buchsen mit den
Eingängen des Stereoverstärkers, der
die Lautsprecher im Zweitraum
ansteuert. 
ß Netzkabel: Verbinden Sie den
Netzstecker mit einer nicht
abschaltbaren Wandsteckdose.
† Switched AC Outlet: Geschaltete
Steckdose. An dieser Steckdose
liegen die 220 V-Netzspannung nur
bei eingeschaltetem Verstärker an.
ü Unswitched AC Outlet: Nicht
geschaltete Steckdose. An dieser
Steckdose liegen stets 220V
Netzspannung für weitere HiFi-Geräte
an, egal, ob der Verstärker ein- oder
ausgeschaltet ist.
ACHTUNG: An jede dieser
Steckdosen dürfen nur Geräte
angeschlossen werden, die eine
Aufnahmeleistung von 50 Watt nicht
überschreiten.
√ Remote IR In: Wird die Infrarot-
Empfangslinse des AVI250 abgedeckt
durch Schranktüren und ähnlichem,
kann der Verstärker über ein anderes
fernbedienbares Harman Kardon-
Gerät gesteuert werden. Schließen Sie
dazu dessen Remote Out-Ausgang an
diese Buchse an.
∑ Remote IR Out: Dieser Anschluß
ermöglicht das Ansteuern weiterer
Harman Kardon-Geräte (direkt) oder
anderer Geräte (Fernbedienung
programmiert) über die Infrarot-
Fernbedienung. Verbinden Sie den
Remote Out-Ausgang mit den Remote
IN-Buchsen dieser Geräte.
AVI250 tysk manual  11/01/98 9:43  Side 6
Page of 38
Display

Click on the first or last page to see other AVI 250 (serv.man3) service manuals if exist.