Sony DVP-NS63P Service Manual ▷ View online
ADVERTÊNCIA
Nome do produto: Reprodutor de
CD/DVD
Modelo: DVP-NS63P
CD/DVD
Modelo: DVP-NS63P
Para evitar riscos de incêndio
ou choque elétrico, não
exponha o aparelho à
umidade ou à chuva.
Para evitar choque elétrico,
não abra o gabinete. Sempre
que necessário, procure o
Serviço Autorizado Sony.
ou choque elétrico, não
exponha o aparelho à
umidade ou à chuva.
Para evitar choque elétrico,
não abra o gabinete. Sempre
que necessário, procure o
Serviço Autorizado Sony.
O cabo de alimentação CA
deve ser trocado somente
pelo Serviço Autorizado
Sony.
deve ser trocado somente
pelo Serviço Autorizado
Sony.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com
este aparelho aumenta o risco de
lesões aos olhos. Não tente
desmontar o gabinete, já que os
raios laser emitidos por este
reprodutor de CD/DVD são
prejudiciais aos olhos. Procure o
Serviço Autorizado Sony.
este aparelho aumenta o risco de
lesões aos olhos. Não tente
desmontar o gabinete, já que os
raios laser emitidos por este
reprodutor de CD/DVD são
prejudiciais aos olhos. Procure o
Serviço Autorizado Sony.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico e não profissional.
doméstico e não profissional.
Note.
Precauções
Segurança
• Os requisitos de alimentação e o
• Os requisitos de alimentação e o
consumo deste reprodutor estão
indicados na parte traseira do
aparelho. Verifique se a tensão
de operação do reprodutor é a
mesma da rede elétrica local.
indicados na parte traseira do
aparelho. Verifique se a tensão
de operação do reprodutor é a
mesma da rede elétrica local.
• Para evitar incêndio ou choque
elétrico, não coloque objetos
contendo líquidos, como vasos,
em cima do aparelho.
contendo líquidos, como vasos,
em cima do aparelho.
Instalação
• Não instale o reprodutor na
• Não instale o reprodutor na
posição inclinada. Este
reprodutor foi projetado para
operar somente na posição
horizontal.
reprodutor foi projetado para
operar somente na posição
horizontal.
• Mantenha os reprodutores e os
discos afastados de
equipamentos com forte
magnetismo, como fornos de
microondas ou alto-falantes
grandes.
equipamentos com forte
magnetismo, como fornos de
microondas ou alto-falantes
grandes.
• Não coloque objetos pesados
sobre o aparelho.
Notas sobre os
discos
discos
• Para manter o disco limpo,
segure-o pelas bordas. Não toque
na superfície do disco.
na superfície do disco.
• Não exponha os discos a raios
solares diretos ou fontes de calor
como dutos de ar quente, nem
deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a
temperatura poderá aumentar
consideravelmente no interior do
carro.
como dutos de ar quente, nem
deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a
temperatura poderá aumentar
consideravelmente no interior do
carro.
• Após a reprodução, guarde o
disco em sua embalagem.
• Limpe o disco com um pano
macio e limpo, passando-o no
sentido do centro para as bordas.
sentido do centro para as bordas.
• Não use solventes como benzina,
tíner, produtos de limpeza ou
sprays anti-estáticos destinados a
discos de vinil.
sprays anti-estáticos destinados a
discos de vinil.
• Se imprimiu a etiqueta do disco,
seque-a antes da reprodução.
Precauções
Segurança
Se algum objeto ou líquido cair no interior do
gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a
um Serviço Autorizado Sony.
gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a
um Serviço Autorizado Sony.
Fontes de alimentação
• Enquanto o reprodutor estiver conectado à
tomada da rede elétrica, a alimentação não
cessará, mesmo que o reprodutor esteja
desligado.
cessará, mesmo que o reprodutor esteja
desligado.
• Se você não for utilizar o reprodutor por um
período longo, desconecte o cabo de
alimentação CA da tomada da rede elétrica
puxando-o pelo corpo do plugue e nunca
pelo fio.
alimentação CA da tomada da rede elétrica
puxando-o pelo corpo do plugue e nunca
pelo fio.
• Se precisar trocar o cabo de alimentação
CA, leve o aparelho a um Serviço
Autorizado Sony
Autorizado Sony
Instalação
• Instale o reprodutor em um local com boa
ventilação para evitar o superaquecimento.
• Não coloque o reprodutor em superfícies
macias, como tapetes, que possam obstruir
os furos de ventilação.
os furos de ventilação.
• Não coloque o reprodutor próximo às fontes
de calor, ou em locais sujeitos à luz solar
direta, poeira excessiva ou vibrações
mecânicas.
direta, poeira excessiva ou vibrações
mecânicas.
• Não instale o reprodutor na posição
inclinada. Este reprodutor foi projetado para
operar somente na posição horizontal.
operar somente na posição horizontal.
• Mantenha o reprodutor afastado de
equipamentos com forte magnetismo, como
fornos de microondas ou alto-falantes
grandes.
fornos de microondas ou alto-falantes
grandes.
• Não coloque objetos pesados sobre o
aparelho.
Condensação de umidade
• Ao levar o reprodutor de um lugar frio para
um lugar quente ou ao colocá-lo em um
ambiente com muita umidade, poderá
ocorrer a condensação de umidade nas
lentes internas do reprodutor,
impossibilitando-o de operar
adequadamente. Neste caso, remova o disco
e deixe o reprodutor ligado por
aproximadamente 30 minutos, até a
umidade se evaporar.
ambiente com muita umidade, poderá
ocorrer a condensação de umidade nas
lentes internas do reprodutor,
impossibilitando-o de operar
adequadamente. Neste caso, remova o disco
e deixe o reprodutor ligado por
aproximadamente 30 minutos, até a
umidade se evaporar.
• Quando for transportar o reprodutor, retire o
disco para evitar que seja danificado.
Ajuste de volume
Não aumente o volume enquanto estiver
ouvindo trechos com sinais muito baixos ou
sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas
acústicas poderão ser danificadas quando um
trecho com nível máximo for reproduzido.
ouvindo trechos com sinais muito baixos ou
sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas
acústicas poderão ser danificadas quando um
trecho com nível máximo for reproduzido.
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com
um pano macio levemente umedecido com
uma solução de detergente neutro. Não use
nenhum tipo de material abrasivo, pó para
limpeza ou solventes como álcool ou benzina.
um pano macio levemente umedecido com
uma solução de detergente neutro. Não use
nenhum tipo de material abrasivo, pó para
limpeza ou solventes como álcool ou benzina.
Notas sobre os discos/lentes de limpeza
Não utilize discos/lentes de limpeza
disponíveis no mercado, pois estes podem
causar mau funcionamento do aparelho.
disponíveis no mercado, pois estes podem
causar mau funcionamento do aparelho.
Se você tiver alguma dúvida ou problemas em
relação a este reprodutor, procure um Serviço
Autorizado Sony.
relação a este reprodutor, procure um Serviço
Autorizado Sony.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: Este reprodutor é capaz de reter
indefinidamente uma imagem congelada de
vídeo ou a imagem do visor de ajustes na
tela do TV. Caso uma imagem congelada do
vídeo ou uma imagem do visor de ajustes
ficar em exibição na tela do TV por um
período muito longo, você estará correndo o
risco de causar danos permanentes à tela do
TV. As telas dos televisores de plasma e de
projeção, em particular, são muito sensíveis
a isto.
indefinidamente uma imagem congelada de
vídeo ou a imagem do visor de ajustes na
tela do TV. Caso uma imagem congelada do
vídeo ou uma imagem do visor de ajustes
ficar em exibição na tela do TV por um
período muito longo, você estará correndo o
risco de causar danos permanentes à tela do
TV. As telas dos televisores de plasma e de
projeção, em particular, são muito sensíveis
a isto.
Índice
ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre Este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos que Podem Ser Reproduzidos Neste Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guia para a Tela do Menu de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre Este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos que Podem Ser Reproduzidos Neste Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guia para a Tela do Menu de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectando o Reprodutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 1: Retirando da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 4: Conectando os Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 5: Conectando o Cabo de Alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passo 6: Ajuste Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passo 1: Retirando da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 4: Conectando os Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 5: Conectando o Cabo de Alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passo 6: Ajuste Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproduzindo Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduzindo Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi
Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi
Interrompido (Retoma Vários Discos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizando o Menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecionando “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” no Disco DVD-RW/DVD-R . . . 27
Reproduzindo VIDEO CDs com Funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . 28
Funções do Modo de Reprodução (Reprodução Programada, Reprodução
Selecionando “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” no Disco DVD-RW/DVD-R . . . 27
Reproduzindo VIDEO CDs com Funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . 28
Funções do Modo de Reprodução (Reprodução Programada, Reprodução
Aleatória, Reprodução Repetida, A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procurando uma Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procurando por um Ponto Específico de um Disco (Procura, Scan, Reprodução
em Câmera Lenta, Quadro Congelado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procurando pelo Título/Capítulo/Faixa/Cena, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Procurando pela Cena (NAVEGAÇÃO PELAS IMAGENS) . . . . . . . . . . . . . 37
Procurando pela Cena (NAVEGAÇÃO PELAS IMAGENS) . . . . . . . . . . . . . 37
Visualizando as Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verificando o Tempo de Reprodução e o Tempo Restante. . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes do Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mudando o Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistindo a um Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mudando os Ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizando as Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste Personalizado da Imagem da Reprodução (MODO DE IMAGEM
Visualizando as Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste Personalizado da Imagem da Reprodução (MODO DE IMAGEM
PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Realçando o Contorno de uma Imagem (NITIDEZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desfrutando do Áudio MP3 e Imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sobre as Faixas de Áudio MP3 e Arquivos de Imagem JPEG . . . . . . . . . . . 49
Reproduzindo Faixas de Áudio MP3 ou Arquivos de Imagem JPEG . . . . . . 51
Apresentação de Slides com Imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproduzindo Faixas de Áudio MP3 ou Arquivos de Imagem JPEG . . . . . . 51
Apresentação de Slides com Imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Desfrutando dos Vídeos DivX
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sobre Arquivos de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproduzindo Arquivos de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproduzindo Arquivos de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilizando as Funções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bloqueando os Discos (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO PERSONALIZADA,
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Controlando seu TV com o Controle Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configurações e Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilizando o Visor de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustando o Idioma das Mensagens na Tela ou da Trilha Sonora
Ajustando o Idioma das Mensagens na Tela ou da Trilha Sonora
(SELEÇÃO IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajustando a Tela de Visualização (CONFIGURAR TELA) . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustes do som (CONFIGURAR ÁUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustes do som (CONFIGURAR ÁUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guia para Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Função Autodiagnóstico (Quando letras/números aparecem no
Função Autodiagnóstico (Quando letras/números aparecem no
visor do painel frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lista de Códigos de Restrição de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Termo de Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última capa
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lista de Códigos de Restrição de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Termo de Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última capa
SEÇÃO 1 - GERAL
– 5 –
Sobre Este Manual
• As instruções deste manual descrevem as operações utilizando o controle remoto. Você
pode utilizar também as teclas do aparelho, se elas apresentarem nomenclatura igual ou
similar às teclas do controle remoto.
similar às teclas do controle remoto.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo comum para DVD VIDEOs, DVD+RWs/
DVD+Rs (modo +VR) e DVD-RWs/DVD-Rs (modo vídeo).
• Segue abaixo o significado dos ícones utilizados neste manual:
Ícone
Significado
Funções disponíveis para DVD VIDEOs e DVD+RWs/DVD+Rs no modo
+VR ou DVD-RWs/DVD-Rs no modo vídeo
+VR ou DVD-RWs/DVD-Rs no modo vídeo
Funções disponíveis para DVD-RWs/DVD-Rs no modo VR (Gravação de
Vídeo)
Vídeo)
Funções disponíveis para VIDEO CDs (incluindo Super VCDs ou CD-Rs/
CD-RWs no formato Vídeo CD ou Super VCD)
CD-RWs no formato Vídeo CD ou Super VCD)
Funções disponíveis para CDs ou CD-Rs/CD-RWs no formato de CD de
áudio, incluindo discos contendo CD Graphics
áudio, incluindo discos contendo CD Graphics
Funções disponíveis para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
contendo faixas de áudio MP3
contendo faixas de áudio MP3
*1
e arquivos de imagens JPEG e arquivos de
vídeo DivX
*2*3
)
Funções disponíveis para DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD+Rs/
DVD+RWs/DVD-Rs/DVD-RWs contendo faixas de áudio MP3
DVD+RWs/DVD-Rs/DVD-RWs contendo faixas de áudio MP3
*1
, arquivos
de imagens JPEG e arquivos de vídeo DivX
*2*3
)
*1
MP3 (MPEG-1 Camada de Áudio III) é um formato padrão definido pela ISO (International Organization
for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG que comprime dados de áudio.
for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG que comprime dados de áudio.
*2
DivX
®
é uma tecnologia de compressão de arquivos desenvolvida pela DivX, Inc.
*3
DivX, DivX Certified e os logotipos relacionados são marcas registradas da DivX, Inc. e estão sendo utilizados
com licença.
Discos que Podem Ser
Reproduzidos Neste Aparelho
Reproduzidos Neste Aparelho
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são
marcas registradas.
“DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são
marcas registradas.
Notas sobre os CDs/DVDs
O reprodutor pode reproduzir CD-ROMs/CD-
Rs/CD-RWs gravados nos seguintes formatos:
– formato de CD de áudio
– CD Graphics
– formato de vídeo CD
– faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
Rs/CD-RWs gravados nos seguintes formatos:
– formato de CD de áudio
– CD Graphics
– formato de vídeo CD
– faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato
compatível com ISO 9660* Nível 1/Nível
2, ou o seu formato estendido, Joliet
compatível com ISO 9660* Nível 1/Nível
2, ou o seu formato estendido, Joliet
– formato KODAK Picture CD
* Formato lógico de armazenamento de arquivos e
pastas em CD-ROMs, definidos pela ISO
(International Organization for Standardization).
(International Organization for Standardization).
O reprodutor pode reproduzir DVD-ROMs/
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs
gravados nos seguintes formatos:
– faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs
gravados nos seguintes formatos:
– faixas de áudio MP3, arquivos de imagem
JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato
compatível com UDF (Universal Disk
Format).
compatível com UDF (Universal Disk
Format).
Exemplos de discos que o
aparelho não pode reproduzir
aparelho não pode reproduzir
Este aparelho não pode reproduzir os
seguintes discos:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que não
seguintes discos:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que não
estejam gravados nos formatos listados
nesta página.
nesta página.
• CD-ROMs gravados no formato
PHOTO CD.
• Dados de CD-Extras.
• Discos de DVD de áudio.
• DATA DVDs que não possuem faixas de
• Discos de DVD de áudio.
• DATA DVDs que não possuem faixas de
áudio MP3s, arquivos de imagem JPEG ou
arquivos de vídeo DivX.
arquivos de vídeo DivX.
• Super Audio CDs com camadas HD (alta
densidade).
O aparelho também não pode reproduzir os
seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região
seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região
diferente.
• Um disco gravado em um sistema de cores
que não seja NTSC, como PAL ou SECAM
(este reprodutor está de acordo com o
sistema de cores NTSC).
(este reprodutor está de acordo com o
sistema de cores NTSC).
• Um disco de formato fora do padrão
(ex.: estrela, coração).
• Um disco com papel ou adesivo colado.
• Um disco que tenha resíduo de cola de fitas
• Um disco que tenha resíduo de cola de fitas
de celofane ou de adesivos.
Código de região
Este aparelho reproduz somente os discos
DVD VIDEO (somente a reprodução) da
REGIÃO 4, conforme a indicação
DVD VIDEO (somente a reprodução) da
REGIÃO 4, conforme a indicação
localizada na parte traseira do aparelho. Este
sistema é utilizado para proteger os direitos
autorais.
sistema é utilizado para proteger os direitos
autorais.
Os DVD VIDEOs com a indicação
também poderão ser reproduzidos neste
reprodutor.
reprodutor.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO com
outro código de região, a mensagem
“Reprodução deste disco é proibida por
limites de área” poderá aparecer na tela do
TV.
Dependendo do DVD VIDEO, o código da
região pode não estar indicado, mesmo que a
reprodução do DVD VIDEO esteja proibida
por limites de área.
outro código de região, a mensagem
“Reprodução deste disco é proibida por
limites de área” poderá aparecer na tela do
TV.
Dependendo do DVD VIDEO, o código da
região pode não estar indicado, mesmo que a
reprodução do DVD VIDEO esteja proibida
por limites de área.
Formato dos discos
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/
CD de áudio/
CD Graphics
CD de áudio/
CD Graphics
CD-RW/-R
ALL
– 6 –
Notas
• Notas sobre DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/
DVD-Rs ou CD-Rs/CD-RWs
Alguns DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-
Rs ou CD-Rs/CD-RWs não podem ser
reproduzidos neste reprodutor devido à qualidade
de gravação ou condições físicas do disco, ou
devido às características do dispositivo de
gravação e autorização do software.
Além disso, não é possível reproduzir um disco
que não tenha sido finalizado corretamente. Para
mais informações, consulte o manual de
instruções do dispositivo de gravação. Note que
algumas funções de reprodução não atuam em
alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que eles
tenham sido finalizados corretamente. Neste caso,
reproduza os discos no modo de reprodução
normal. Alguns DATA CDs/DATA DVDs
criados no formato Packet Write não podem ser
reproduzidos.
Alguns DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-
Rs ou CD-Rs/CD-RWs não podem ser
reproduzidos neste reprodutor devido à qualidade
de gravação ou condições físicas do disco, ou
devido às características do dispositivo de
gravação e autorização do software.
Além disso, não é possível reproduzir um disco
que não tenha sido finalizado corretamente. Para
mais informações, consulte o manual de
instruções do dispositivo de gravação. Note que
algumas funções de reprodução não atuam em
alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que eles
tenham sido finalizados corretamente. Neste caso,
reproduza os discos no modo de reprodução
normal. Alguns DATA CDs/DATA DVDs
criados no formato Packet Write não podem ser
reproduzidos.
• Discos de áudio codificados com a tecnologia
de proteção de direitos autorais
Este aparelho foi projetado para reproduzir discos
que estão de acordo com o padrão de Discos
Compactos (CD).
Atualmente, vários discos de áudio codificados
com a tecnologia de proteção de direitos autorais
estão sendo comercializados por algumas
companhias de disco. Alertamos para o fato de
que entre estes tipos de discos existem aqueles
que não estão de acordo com o padrão de CD e,
por isso, não podem ser reproduzidos neste
aparelho.
Este aparelho foi projetado para reproduzir discos
que estão de acordo com o padrão de Discos
Compactos (CD).
Atualmente, vários discos de áudio codificados
com a tecnologia de proteção de direitos autorais
estão sendo comercializados por algumas
companhias de disco. Alertamos para o fato de
que entre estes tipos de discos existem aqueles
que não estão de acordo com o padrão de CD e,
por isso, não podem ser reproduzidos neste
aparelho.
• Algumas imagens de discos DVD-RWs/DVD-Rs
(disco de vídeo digital regravável menos) no
modo VR com proteção CPRM* podem não ser
reproduzidas se possuírem um sinal de proteção
contra cópias. “Copyright lock” aparecerá na tela.
* CPRM (Content Protection for Recordable
modo VR com proteção CPRM* podem não ser
reproduzidas se possuírem um sinal de proteção
contra cópias. “Copyright lock” aparecerá na tela.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) é uma tecnologia de codificação que
protege os direitos autorais das imagens.
protege os direitos autorais das imagens.
• Discos DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que
combina o material gravado em DVD de um lado
com o material de áudio digital do outro.
Note que os DualDisc não estão de acordo com o
padrão CD, sendo assim, pode não ser possível
reproduzir o lado do áudio destes discos, com este
produto.
combina o material gravado em DVD de um lado
com o material de áudio digital do outro.
Note que os DualDisc não estão de acordo com o
padrão CD, sendo assim, pode não ser possível
reproduzir o lado do áudio destes discos, com este
produto.
Nota sobre a reprodução dos
DVDs e VIDEO CDs
DVDs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução dos DVDs
e VIDEO CDs podem estar intencionalmente
fixadas pelos fabricantes de software. Uma
vez que este aparelho reproduz DVDs e
VIDEO CDs de acordo com o conteúdo
estabelecido pelo fabricante de software,
alguns recursos de reprodução podem não
estar disponíveis. Consulte também as
instruções que acompanham os DVDs ou
VIDEO CDs.
e VIDEO CDs podem estar intencionalmente
fixadas pelos fabricantes de software. Uma
vez que este aparelho reproduz DVDs e
VIDEO CDs de acordo com o conteúdo
estabelecido pelo fabricante de software,
alguns recursos de reprodução podem não
estar disponíveis. Consulte também as
instruções que acompanham os DVDs ou
VIDEO CDs.
Direitos autorais
Este produto incorpora a tecnologia de
proteção de direitos autorais garantidos pelas
patentes dos E.U.A. e por outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização desta
tecnologia deve ser autorizada pela
Macrovision, destinando-a somente para uso
doméstico e outros propósitos limitados, a
menos que haja autorização da Macrovision.
A alteração ou a desmontagem são proibidas.
proteção de direitos autorais garantidos pelas
patentes dos E.U.A. e por outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização desta
tecnologia deve ser autorizada pela
Macrovision, destinando-a somente para uso
doméstico e outros propósitos limitados, a
menos que haja autorização da Macrovision.
A alteração ou a desmontagem são proibidas.
Localização e Função dos Controles
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Painel frontal
A Tecla [/1 (liga/modo de espera) (23)
B Gaveta de disco (23)
C Visor do painel frontal (10)
D Indicador PROGRESSIVE (18)
B Gaveta de disco (23)
C Visor do painel frontal (10)
D Indicador PROGRESSIVE (18)
Acende-se quando o reprodutor
transmite sinais progressivos.
transmite sinais progressivos.
E Tecla PROGRESSIVE (18)
F Tecla A (abre/fecha) (23)
G Tecla H (reprodução) (23)
H Tecla x (parada) (24)
I (sensor remoto) (15)
F Tecla A (abre/fecha) (23)
G Tecla H (reprodução) (23)
H Tecla x (parada) (24)
I (sensor remoto) (15)
Painel traseiro
A Conector DIGITAL OUT (COAXIAL)
(19)
B Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
(19)
C Conector LINE OUT (VIDEO) (16)
D Conector S VIDEO OUT (16)
E Conectores COMPONENT VIDEO
E Conectores COMPONENT VIDEO
OUT (16)
F Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
(19)
DIGITAL OUT
OPTICAL
Visor do painel frontal
Ao reproduzir um DVD VIDEO/modo de disco DVD-VR
Ao reproduzir um VIDEO CD com o Controle de Reprodução(PBC) (28)
Ao reproduzir um CD, DATA CD (áudio MP3/vídeo DivX)/DATA DVD (áudio MP3/vídeo
DivX) ou VIDEO CD (sem PBC)
DivX) ou VIDEO CD (sem PBC)
*
1
Quando reproduzir DATA DVDs, o indicador DVD será mostrado.
Quando reproduzir VIDEO CDs (sem PBC), o indicador VCD será mostrado.
*
2
Quando reproduzir arquivos de vídeo DivX, a faixa atual não será mostrada.
Título/capítulo atual ou tempo
de reprodução (38)
de reprodução (38)
Tipo de
disco
disco
Sinal de áudio atual (42)
Acende-se quando o ângulo pode ser alterado (45)
Acende-se durante
a Reprodução
Repetida (32)
a Reprodução
Repetida (32)
Status da
reprodução
reprodução
Tipo de
disco
disco
Cena atual ou tempo de reprodução (38)
Status da
reprodução
reprodução
Acende-se durante a A-B Repetição (33)
Tempo de
reprodução (38)
reprodução (38)
Tipo de
disco*
disco*
1
Faixa atual*
2
(38)
Acende-se durante
a Reprodução
Repetida (32)
a Reprodução
Repetida (32)
Acende-se quando reproduzir faixas
de áudio MP3 (49)
de áudio MP3 (49)
Status da
reprodução
reprodução
Controle Remoto
A Tecla TV [/1 (liga/modo de espera)
(63)
B Tecla Z OPEN/CLOSE (24)
C Teclas numéricas (26)
C Teclas numéricas (26)
A tecla númerica 5 possui um ponto
saliente.*
saliente.*
D Tecla CLEAR (29)
E Tecla TOP MENU (26)
F Teclas C/X/x/c (26)
G Tecla O RETURN (24)
E Tecla TOP MENU (26)
F Teclas C/X/x/c (26)
G Tecla O RETURN (24)
H Teclas /
REPLAY/
STEP/ ADVANCE/STEP (24, 35)
I Teclas ./> PREV/NEXT
(anterior/próximo) (24)
J Teclas m/M SCAN/SLOW
(35)
K Tecla ZOOM (24, 53)
L Teclas SLOW PLAY/FAST PLAY
L Teclas SLOW PLAY/FAST PLAY
(24)
M Tecla AUDIO (41)
N Tecla SUBTITLE (45)
O Tecla [/1 (liga/modo de espera) (23)
P Teclas VOL (volume) +/– (63)
N Tecla SUBTITLE (45)
O Tecla [/1 (liga/modo de espera) (23)
P Teclas VOL (volume) +/– (63)
A tecla + possui um ponto saliente.*
Q Tecla TV/VIDEO (63)
R Tecla PICTURE NAVI (navegação
R Tecla PICTURE NAVI (navegação
pelas imagens) (37, 52)
S Tecla TIME/TEXT (38)
T Tecla MENU (26)
U Tecla ENTER (21)
V Tecla DISPLAY (12)
W Tecla H (reprodução) (23)
T Tecla MENU (26)
U Tecla ENTER (21)
V Tecla DISPLAY (12)
W Tecla H (reprodução) (23)
A tecla
H possui um ponto saliente.*
X Tecla x (parada) (24)
Y Tecla X (pausa) (25)
Z Tecla SUR (surround) (43)
wj Tecla ANGLE (45)
Y Tecla X (pausa) (25)
Z Tecla SUR (surround) (43)
wj Tecla ANGLE (45)
* Utilize o ponto saliente como referência ao operar
o reprodutor.
Guia para a Tela do Menu de Controle
Utilize o Menu de Controle para selecionar uma função e para visualizar as informações
relacionadas. Pressione DISPLAY repetidamente para exibir ou mudar a tela do Menu de
Controle conforme a seguir:
relacionadas. Pressione DISPLAY repetidamente para exibir ou mudar a tela do Menu de
Controle conforme a seguir:
Tela do Menu de Controle
A tela do Menu de Controle 1 e 2 mostrará diferentes itens dependendo do tipo de disco. Para
obter mais informações sobre cada item, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
obter mais informações sobre cada item, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Exemplo: Tela do Menu de Controle 1 durante a reprodução de um DVD VIDEO.
*
1
Exibe o número da cena para VIDEO CDs (PBC
ativo), o número da faixa para VIDEO CDs/
CDs, o número do álbum para DATA CDs/
DATA DVDs.
ativo), o número da faixa para VIDEO CDs/
CDs, o número do álbum para DATA CDs/
DATA DVDs.
*
2
Exibe o número de indexação para VIDEO
CDs, o número da faixa de áudio MP3 ou o
número do arquivo de imagem JPEG para
DATA CDs/DATA DVDs. Número de arquivo
de vídeo DivX para DATA CDs/DATA DVDs.
CDs, o número da faixa de áudio MP3 ou o
número do arquivo de imagem JPEG para
DATA CDs/DATA DVDs. Número de arquivo
de vídeo DivX para DATA CDs/DATA DVDs.
*
3
Exibe o Super VCD como “SVCD.”
*
4
Exibe a data para arquivos JPEG.
Para desativar a tela
Pressione DISPLAY.
Tela do Menu de Controle 1
m
Tela do Menu de Controle 2 (Somente para DATA CDs/DATA DVDs sem arquivos de vídeo DivX)
m
Tela do Menu de Controle desativado
,
DESAT.
DESAT.
AJUSTE
ATIVADO
DESAT.
AJUSTE
ATIVADO
PLAY
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Sair:
PROGRAMADA
ENTER
DISPLAY
Número do capítulo em reprodução*
2
Tempo de
reprodução*
reprodução*
4
Número total de capítulos*
2
Opções
Ajuste atual
Número total de títulos*
1
Status de
reprodução
(
reprodução
(
N Reprodução,
X Pausa,
x Parada, etc.)
Nome da função do
item do Menu de
Controle selecionado
item do Menu de
Controle selecionado
Mensagem de
operação
operação
Item selecionado
Itens do Menu
de Controle
de Controle
Tipo de disco
em reprodução*
em reprodução*
3
Nùmero do título em reprodução*
1
Lista dos Itens do Menu
de Controle
Item
Nome do item, Função
TÍTULO (página 35)/CENA (página 35)/FAIXA (página 35)
Seleciona o título, a cena ou a faixa a ser reproduzida.
Seleciona o título, a cena ou a faixa a ser reproduzida.
CAPÍTULO (página 36)/INDEXAÇÃO (página 36)
Seleciona o capítulo ou indexação a ser reproduzida.
Seleciona o capítulo ou indexação a ser reproduzida.
FAIXA (página 35)
Seleciona a faixa a ser reproduzida.
Seleciona a faixa a ser reproduzida.
ORIGINAL/PLAY LIST (página 27)
Seleciona o tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R no modo VR) a serem reproduzidos, um
ORIGINAL ou um PLAY LIST (LISTA DE REPRODUÇÃO) editada.
Seleciona o tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R no modo VR) a serem reproduzidos, um
ORIGINAL ou um PLAY LIST (LISTA DE REPRODUÇÃO) editada.
HORA/TEXTO (página 35)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Coloca o código de tempo para a procura de imagem e música.
Exibe o texto do DVD/CD ou o nome da faixa/arquivo do DATA CD/DATA DVD.
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Coloca o código de tempo para a procura de imagem e música.
Exibe o texto do DVD/CD ou o nome da faixa/arquivo do DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMADA (página 29)
Seleciona o título, capítulo ou faixa a ser reproduzido na ordem desejada.
Seleciona o título, capítulo ou faixa a ser reproduzido na ordem desejada.
ALEATÓRIA (página 31)
Reproduz o título, capítulo ou faixa na ordem aleatória.
Reproduz o título, capítulo ou faixa na ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 32)
Reproduz o disco inteiro (todos os títulos/faixas/álbuns) ou somente um título/capítulo/
faixa/álbum repetidamente.
Reproduz o disco inteiro (todos os títulos/faixas/álbuns) ou somente um título/capítulo/
faixa/álbum repetidamente.
A-B REPETIÇÃO (página 33)
Especifica o trecho que deseja reproduzir repetidamente.
Especifica o trecho que deseja reproduzir repetidamente.
MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO (página 46)
Ajusta o sinal de vídeo do reprodutor. É possível selecionar a qualidade da imagem que
melhor combina com o programa que está vendo.
Ajusta o sinal de vídeo do reprodutor. É possível selecionar a qualidade da imagem que
melhor combina com o programa que está vendo.
NITIDEZ (página 48)
Reforça o contorno da imagem para reproduzir uma imagem mais nítida.
Reforça o contorno da imagem para reproduzir uma imagem mais nítida.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 60)
Ajusta a proibição da reprodução neste reprodutor.
Ajusta a proibição da reprodução neste reprodutor.
CONFIGURAR (página 64)
Ajuste RÁPIDO (página 21)
Utilize o Ajuste Rápido para escolher o idioma que deseja exibir na tela, o tamanho da
tela do TV e o sinal de saída de áudio.
Ajuste PERSONALIZADO
Além do Ajuste Rápido, você pode ajustar vários outros ajustes.
REINICIAR
Os ajustes feitos em “CONFIGURAR” voltam ao ajuste de fábrica.
Ajuste RÁPIDO (página 21)
Utilize o Ajuste Rápido para escolher o idioma que deseja exibir na tela, o tamanho da
tela do TV e o sinal de saída de áudio.
Ajuste PERSONALIZADO
Além do Ajuste Rápido, você pode ajustar vários outros ajustes.
REINICIAR
Os ajustes feitos em “CONFIGURAR” voltam ao ajuste de fábrica.
ÁLBUM (página 50)
Seleciona o álbum que contenham faixa de áudio MP3 e arquivo de imagem JPEG a ser
reproduzido.
Seleciona o álbum que contenham faixa de áudio MP3 e arquivo de imagem JPEG a ser
reproduzido.
ARQUIVO (página 36)
Seleciona o arquivo de imagem JPEG a ser reproduzido.
Seleciona o arquivo de imagem JPEG a ser reproduzido.
ÁLBUM (página 36)
Seleciona o álbum que contenha arquivos de vídeo DivX a serem reproduzidos.
Seleciona o álbum que contenha arquivos de vídeo DivX a serem reproduzidos.
ARQUIVO (página 36)
Seleciona o arquivo de vídeo DivX a ser reproduzido.
Seleciona o arquivo de vídeo DivX a ser reproduzido.
– 7 –
z Informações adicionais
O indicador do ícone do Menu de Controle acende
na cor verde
O indicador do ícone do Menu de Controle acende
na cor verde
ao selecionar
qualquer item, exceto “DESAT.” (somente em
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”, “MODO
DE IMAGEM PERSONALIZADA”, “NITIDEZ”).
O indicador “ORIGINAL/PLAY LIST” acende em
verde quando “PLAY LIST” (ajuste padrão) é
selecionado.
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”, “MODO
DE IMAGEM PERSONALIZADA”, “NITIDEZ”).
O indicador “ORIGINAL/PLAY LIST” acende em
verde quando “PLAY LIST” (ajuste padrão) é
selecionado.
DATA (página 53)
Exibe a data em que a imagem foi fotografada por uma câmera digital.
Exibe a data em que a imagem foi fotografada por uma câmera digital.
INTERVALO (página 55)
Especifica a duração de exibição dos slides na tela.
Especifica a duração de exibição dos slides na tela.
EFEITO (página 56)
Seleciona o efeito a ser utilizado quando for visualizar a apresentação de slides.
Seleciona o efeito a ser utilizado quando for visualizar a apresentação de slides.
MODO (MP3, JPEG) (página 54)
Seleciona o tipo de dados; faixa de áudio MP3 (AUDIO), arquivo de imagem JPEG
(IMAGEM) ou ambos (AUTO) para ser reproduzido ao reproduzir um DATA CD ou
DATA DVD.
Seleciona o tipo de dados; faixa de áudio MP3 (AUDIO), arquivo de imagem JPEG
(IMAGEM) ou ambos (AUTO) para ser reproduzido ao reproduzir um DATA CD ou
DATA DVD.
t
Co
ne
xõ
es
ne
xõ
es
Conexões
Conectando o Reprodutor
Siga os passos de 1 a 6 para realizar a conexão e os ajustes do reprodutor.
Notas
• Conecte os cabos firmemente para evitar ruídos indesejáveis.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
• Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possui um conector de entrada de vídeo.
• Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
• Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possui um conector de entrada de vídeo.
• Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão.
Passo 1: Retirando da Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens:
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Você pode controlar o reprodutor utilizando o controle remoto fornecido. Insira duas pilhas tipo
AA (fornecidas) de forma que as polaridades
AA (fornecidas) de forma que as polaridades
3 e # das pilhas coincidam com as indicações no
interior do compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o
sensor remoto
sensor remoto
do reprodutor.
Notas
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos, pois poderá danificá-lo.
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar mau
funcionamento do controle remoto.
• Se você não for utilizar o controle remoto por um período longo, remova as pilhas para evitar corrosões
causadas pelo vazamento das mesmas.
Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao TV, projetor ou receiver (amplificador AV) utilizando um cabo de
vídeo. Selecione uma das opções de
vídeo. Selecione uma das opções de
A a C, de acordo com o conector de entrada do TV
projetor ou receiver (amplificador AV).
Para visualizar as imagens de um sinal progressivo (480p) através de um TV, projetor ou
monitor, você deverá utilizar a conexão
Para visualizar as imagens de um sinal progressivo (480p) através de um TV, projetor ou
monitor, você deverá utilizar a conexão
C.
A
Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexão de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo
(vídeo). Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de qualidade padrão de vídeo.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
(vídeo). Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de qualidade padrão de vídeo.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
DIGITAL OUT
OPTICAL
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
B
INPUT
S VIDEO
Cabo de
conexão de
áudio/vídeo
(fornecido)
conexão de
áudio/vídeo
(fornecido)
l : Fluxo do sinal
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
(não fornecido)
amarelo
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
Reprodutor de CD/DVD
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
(verde)
Cabo de vídeo
componente
(não fornecido)
componente
(não fornecido)
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
(vermelho)
(azul)
(amarelo)
Para LINE OUT (VIDEO)
Para COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Para S VIDEO OUT
(verde)
(azul)
(vermelho)
Amarelo
Branco (esquerdo) L
Vermelho (direito) R
Amarelo
Branco (esquerdo) L
Vermelho (direito) R
Co
ne
xõ
es
ne
xõ
es
B
Se for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Você apreciará imagens de boa qualidade.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
C
Se for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador
AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, P
B
, P
R
)
Conecte o aparelho através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT utilizando um cabo de
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecido) do mesmo tipo e
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e pressione a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal para transmitir sinais progressivos. Para mais detalhes,
consulte “Utilizando a tecla PROGRESSIVE” (página 18).
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecido) do mesmo tipo e
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e pressione a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal para transmitir sinais progressivos. Para mais detalhes,
consulte “Utilizando a tecla PROGRESSIVE” (página 18).
Quando conectar a um TV panorâmico
Dependendo do disco, a imagem pode não preencher a tela do seu TV. Se desejar mudar o
tamanho da imagem, consulte a página 66.
tamanho da imagem, consulte a página 66.
Nota
Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar os sinais do reprodutor através de um videocassete, etc.,
você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV. Se o seu TV possuir apenas um conector de
entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector.
você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV. Se o seu TV possuir apenas um conector de
entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector.
Verde
Azul
Vermelho
Verde
Azul
Vermelho
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
TV
Conecte
diretamente
diretamente
– 8 –
Click on the first or last page to see other DVP-NS63P service manuals if exist.