DOWNLOAD Sony CDX-G1100U / CDX-G1100UE / CDX-G1101U / CDX-G1102U / CDX-G1150U / CDX-G1151U / CDX-G1152U / CDX-G1180UM Service Manual ↓ Size: 4.92 MB | Pages: 37 in PDF or view online for FREE

Model
CDX-G1100U CDX-G1100UE CDX-G1101U CDX-G1102U CDX-G1150U CDX-G1151U CDX-G1152U CDX-G1180UM
Pages
37
Size
4.92 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-g1100u-cdx-g1100ue-cdx-g1101u-cdx-g1102u-cdx-g.pdf
Date

Sony CDX-G1100U / CDX-G1100UE / CDX-G1101U / CDX-G1102U / CDX-G1150U / CDX-G1151U / CDX-G1152U / CDX-G1180UM Service Manual ▷ View online

CDX-G1100U/G1100UE/G1101U/G1102U/G1150U/G1151U/G1152U/G1180UM
9
(Russian model)
Внимание!
ˎ Подведите все заземляющие провода к 
общей точке заземления.
ˎ Не допускайте попадания проводов под винты 
или между подвижными деталями (например, 
между направляющими сидений).
ˎ Во избежание короткого замыкания перед 
установкой соединений выключите зажигание 
автомобиля.
ˎ Сначала подсоедините провод питания ʘ к 
устройству и громкоговорителям, а затем — к 
контактам внешнего источника питания.
ˎ В целях безопасности обязательно изолируйте 
все свободные неподсоединенные провода 
электроизоляционной лентой.
ˎ Тщательно выбирайте место для установки 
аппарата, чтобы он не мешал управлению 
автомобилем.
ˎ Не устанавливайте аппарат там, где он будет 
подвержен воздействию пыли, грязи, 
чрезмерной вибрации или высоких 
температур, например в местах, куда 
попадают прямые солнечные лучи, или вблизи 
вентиляционных решеток обогревателей.
ˎ В целях обеспечения надежной и безопасной 
установки используйте лишь входящие в 
комплект монтажные детали.
Примечание относительно провода питания 
(желтый)
При подключении данного устройства вместе с 
другими cтepeокомпонeнтaми номинальное 
значение силы тока в контуре питания автомобиля 
должно превышать суммарное значение силы тока, 
указанное на предохранителях всех компонентов.
Регулировка угла установки
Отрегулируйте угол установки так, чтобы он 
составлял менее 45°.
Установка/подключение
Меры предосторожности
Подключение
*1 Не входит в комплект поставки.
*2 Полное сопротивление громкоговорителей: 
4–8 Ом × 4.
*3 Кабель с разъемами RCA (не входит в комплект 
поставки).
*4 В зависимости от типа автомобиля используйте 
адаптер для проводного пульта дистанционного 
управления (не входит в комплект поставки).
*5 В зависимости от типа автомобиля используйте 
адаптер (не входит в комлект поставки), если 
разъем антенны не подходит.
*
2
от проводного пульта 
дистанционного управления 
(не входит в комплект поставки)*
4
Подробнее см. 
“Установка соединений” 
(стр. 18).
*
3
*
3
Сабвуфер*
1
Усилитель мощности*
1
от автомобильной антенны*
5
Подробнее см. “Схема подключения питания” 
(стр. 18).
ʘ
Если используется антенна с электроприводом 
без релейного блока, подсоединение этого 
устройства с помощью прилагаемого провода 
питания 
ʘ может привести к повреждению 
антенны.
ɞ К разъему громкоговорителя автомобиля
Установка соединений
1
Задний 
громкоговоритель 
(правый)
È Фиолетовый
2
¾
Фиолетовый/с 
черными 
полосками
3
Передний 
громкоговоритель 
(правый)
È Серый
4
¾
Серый/с 
черными 
полосками
5
Передний 
громкоговоритель 
(левый)
È Белый
6
¾
Белый/с 
черными 
полосками
7
Задний 
громкоговоритель 
(левый)
È Зеленый
8
¾
Зеленый/с 
черными 
полосками
ɟ К разъему электропитания автомобиля
12
Источник 
бесперебойного 
электропитания
Желтый
13
Антенна с 
электроприводом/
управление 
усилителем мощности 
(REM OUT)
Синий/с белыми 
полосками
15
Импульсный источник 
электропитания
Красный
16 Заземление
Черный
Простое подключение сабвуфера
Сабвуфер можно использовать без усилителя 
мощности, если подключить его к кабелю 
заднего громкоговорителя.
Примечания
ˎ Требуется подготовка кабелей задних 
громкоговорителей.
ˎ Во избежание повреждений используйте 
сабвуфер с полным сопротивлением 4–8 Ом и 
соответствующей предельно допустимой 
мощностью.
Подсоединение для поддержки 
памяти
Когда к устройству подсоединен желтый провод 
питания, блок памяти будет постоянно получать 
питание, даже при выключенном зажигании.
Подключение громкоговорителей
ˎ Перед подключением громкоговорителей 
выключите устройство.
ˎ Во избежание повреждений используйте 
громкоговорители с полным сопротивлением 
4–8 Ом и соответствующей предельно 
допустимой мощностью.
Передний 
громкоговоритель
Сабвуфер
CDX-G1100U/G1100UE/G1101U/G1102U/G1150U/G1151U/G1152U/G1180UM
10
Установка
Перед монтажом устройства отсоедините 
защитную манжету 
ͨ и кронштейн ʓ от 
устройства.
1
Захватите оба края защитной 
манжеты 
ͨ, а затем вытащите ее.
2
Вставьте оба ключа для демонтажа 
ͧ 
до щелчка, потяните кронштейн 
ʓ 
вниз, а затем потяните устройство 
вверх, чтобы отсоединить его.
Отсоединение защитной манжеты и 
кронштейна
ͨ
ʓ
†
ͧ
Направьте крючок внутрь.
Если красный и желтый провода 
переставлены местами
12
Импульсный источник 
электропитания 
Желтый
15
Источник 
бесперебойного 
электропитания
Красный
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Проверьте разъем подключения 
вспомогательного питания автомобиля и 
правильно распределите соединения проводов 
(в зависимости от типа автомобиля).
Схема подключения питания
Разъем подключения вспомогательного питания
Если в автомобиле нет положения ACC
После проверки соответствия соединений и 
проводов импульсного источника 
электропитания подключите устройство к 
автомобильному контуру электропитания. В 
случае возникновения каких-либо вопросов или 
проблем, связанных с подключением 
устройства, которые не рассматриваются в 
настоящем руководстве, обратитесь за советом 
к дилеру автомобильной фирмы.
Красный
Красный
Желтый
Желтый
При замене предохранителей 
обязательно используйте только 
те, которые соответствуют силе 
тока, указанной на 
оригинальном предохранителе. 
Если перегорел 
предохранитель, проверьте 
подключение питания и 
замените предохранитель. Если после замены 
предохранитель снова перегорел, это может 
означать неисправность устройства. В этом 
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Замена предохранителя
Предохранитель
(10 A)
Перед установкой убедитесь, что фиксаторы с 
обеих сторон кронштейна 
ʓ согнуты вовнутрь 
на 2 мм.
1
Установите кронштейн 
ʓ в 
приборную панель, затем выгните 
выступы наружу, чтобы обеспечить 
плотную фиксацию.
2
Прикрепите устройство к кронштейну 
ʓ, затем вставьте защитную манжету 
ͨ.
Примечания
ˎ Если фиксаторы не согнуты или выгнуты наружу, 
устройство не будет установлено надлежащим 
образом и может выпасть.
ˎ Убедитесь, что 4 фиксатора на защитной манжете 
ͨ надлежащим образом вставлены в отверстия, 
имеющиеся в устройстве.
Установка устройства в приборной 
панели
ʓ
182 мм
53 мм
Фиксатор
ʓ
ͨ
ͩ
ͪ
Общая схема подключения
12
Источник 
бесперебойного 
электропитания
Желтый
15
Импульсный источник 
электропитания
Красный
Красный
Красный
Желтый
Желтый
CDX-G1100U/G1100UE/G1101U/G1102U/G1150U/G1151U/G1152U/G1180UM
11
(E, Saudi Arabia, Mexican, Argentina, Korean and Indian models)
Cautions
ˎ Run all ground (earth) leads to a common 
ground (earth) point.
ˎ Do not get the leads trapped under a screw, or 
caught in moving parts (e.g., seat railing).
ˎ Before making connections, turn the car ignition 
off to avoid short circuits.
ˎ Connect the yellow and red power supply leads 
only after all other leads have been connected.
For Argentine models: Connect the power supply 
lead 
ʙ to the unit and speakers before 
connecting it to the auxiliary power connector.
ˎ Be sure to insulate any loose unconnected leads 
with electrical tape for safety.
ˎ Choose the installation location carefully so that 
the unit will not interfere with normal driving 
operations.
ˎ Avoid installing the unit in areas subject to dust, 
dirt, excessive vibration, or high temperature, 
such as in direct sunlight or near heater ducts.
ˎ Use only the supplied mounting hardware for a 
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the amperage rating of the car 
circuit to which the unit is connected must be higher 
than the sum of each component’s fuse amperage 
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connection/Installation
Precautions
Connection
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a 
wired remote control (not supplied).
*5 Note for the antenna (aerial) connecting (Argentine 
models only): 
If your car antenna (aerial) is an ISO (International 
Organization for Standardization) type, use the 
supplied adaptor 
ͭ to connect it.
*
2
ͬ
Front speaker*
1
*
2
White
White/black striped
Gray
Black
Yellow
Red
Blue/white striped (MAX 0.4A)
from a wired remote control 
(not supplied)*
4
For details, see “Making 
connections” (page 17).
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Power amplifier*
1
from a car antenna (aerial)*
5
See “Power connection diagram (Argentine models 
only)” (page 18) for details.
ͬ
ͭ
Rear speaker
*1*2
For Argentine models
ɞ To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then 
connect the yellow and red power supply leads.
ɟ To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth) 
lead to a common ground (earth) point.
ɠ To the +12 V power terminal which is 
energized when the ignition switch is set to 
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the 
+12 V power (battery) terminal which is 
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) 
lead to a common ground (earth) point.
ɡ To the power antenna (aerial) control lead or 
the power supply lead of the antenna (aerial) 
booster
It is not necessary to connect this lead if there is 
no power antenna (aerial) or antenna (aerial) 
booster, or with a manually-operated telescopic 
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers and a 
power antenna (aerial). Connecting any other 
system may damage the unit.
Making connections
For Argentine models:
If you have a power antenna (aerial) without a relay 
box, connecting this unit with the supplied power 
supply lead 
ͬ may damage the antenna (aerial).
́ To the car’s speaker connector
1
Rear speaker 
(right)
È Purple
2
¾ Purple/black 
striped
3
Front speaker 
(right)
È Gray
4
¾ Gray/black striped
5
Front speaker 
(left)
È White
6
¾ White/black 
striped
7
Rear speaker 
(left)
È Green
8
¾ Green/black 
striped
͂ To the car’s power connector
12
continuous power 
supply
Yellow
13
power antenna (aerial) /
power amplifier control 
(REM OUT)
Blue/white striped
15 switched power supply
Red
16 ground (earth)
Black
for details.
CDX-G1100U/G1100UE/G1101U/G1102U/G1150U/G1151U/G1152U/G1180UM
12
Installation
Before installing the unit, remove the protection 
collar 
ͨ and the bracket ʓ from the unit.
1
Pinch both edges of the protection collar 
ͨ, then pull it out.
2
Insert both release keys 
ͧ until they 
click, and pull down the bracket 
ʓ, then 
pull up the unit to separate.
Removing the protection collar and the 
bracket
ͨ
ʓ
†
ͧ
Face the hook inwards.
Make sure your car’s auxiliary power connector, and 
match the connections of cords correctly 
depending on the car.
Common connection
Power connection diagram (Argentine 
models only)
12
continuous power 
supply
Yellow
15 switched power supply
Red
Auxiliary power connector
Red
Red
Yellow
Yellow
Subwoofer Easy Connection
You can use a subwoofer without a power amplifier 
when it is connected to a rear speaker cord.
Notes
ˎ Preparation of the rear speaker cords is required 
(Argentine models only).
ˎ Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ohms, 
and with adequate power handling capacities to 
avoid damage.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, 
power will always be supplied to the memory circuit 
even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
ˎ Before connecting the speakers, turn the unit off.
ˎ Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, 
and with adequate power handling capacities to 
avoid damage.
Front speaker
Subwoofer
When the positions of the red and yellow 
leads are inverted
When the car without ACC position
After matching the connections and switching 
power supply leads correctly, connect the unit to 
the car’s power supply. If you have any questions 
and problems connecting your unit that are not 
covered in this manual, consult the car dealer.
12 switched power supply  Yellow
15
continuous power 
supply
Red
Red
Red
Yellow
Yellow
Red
Red
Yellow
Yellow
When replacing the fuse, be sure 
to use one matching the 
amperage rating stated on the 
original fuse. If the fuse blows, 
check the power connection and 
replace the fuse. If the fuse blows 
again after replacement, there 
may be an internal malfunction. In such a case, 
consult your nearest Sony dealer.
Fuse replacement
Fuse (10 A)
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some 
makes of Japanese cars. In such a case, consult your 
Sony dealer.
TOYOTA
NISSAN
ͫ
to dashboard/center console
Existing parts supplied with 
your car
ͫ
Bracket
Bracket
ͫ
to dashboard/center console
Existing parts supplied with 
your car
ͫ
Bracket
Bracket
Before installing, make sure the catches on both 
sides of the bracket 
ʓ are bent inwards 2 mm (
3
/
32
 
in). When mounting in a Japanese car, see 
“Mounting the unit in a Japanese car” (page 19).
1
Position the bracket 
ʓ inside the 
dashboard, then bend the claws outward 
for a tight fit.
Mounting the unit in the dashboard
ʓ
182 mm (7 
1
/
4
 in)
53 mm (2 
1
/
8
 in)
Catch
2
Mount the unit onto the bracket 
ʓ, then 
attach the protection collar 
ͨ.
Notes
ˎ If the catches are straight or bent outwards, the unit 
will not be installed securely and may spring out.
ˎ Make sure the 4 catches on the protection collar ͨ 
are properly engaged in the slots of the unit.
ʓ
ͨ
ͩ
ͪ
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied 
screws 
ͫ.
Page of 37
Display

Click on the first or last page to see other CDX-G1100U / CDX-G1100UE / CDX-G1101U / CDX-G1102U / CDX-G1150U / CDX-G1151U / CDX-G1152U / CDX-G1180UM service manuals if exist.