DOWNLOAD Sharp AL-1551 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 3.3 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
AL-1551 (serv.man10)
Pages
127
Size
3.3 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Copying Equipment / AL1043, AL1252, AL1452 and AL155 Operation Manual
File
al-1551-sm10.pdf
Date

Sharp AL-1551 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

VI
7
8
1
6
2
e
9
r
u
1
Wahltaste für Belichtungsmodus und Anzeige
Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO,
MANUELL (
=
) oder PHOTO (
). Die gewählte
Belichtungsart wird durch ein leuchtendes Lämpchen
angezeigt (S. 1-14).
2
Hell- (
{
) und Dunkel- (
}
) Tasten und Belichtungs-
anzeigen
Zur Einstellung der Belichtungsstärke bei MANUELL-
(
=
) oder PHOTO- (
) Belichtung. Die gewählte
Belichtungsstärke wird durch ein leuchtendes Lämp-
chen angezeigt (S. 1-14).
Zum Starten und Beenden der Bedienerprogramm-
einstellungen (S. 1-22).
3
Alarmanzeigen
w
: Auswechseln der Trommeleinheit erforderlich
      (S. 1-24).
: Papierstauanzeige (S. 1-27)
s
 
: Auswechseln der Entwicklereinheit erforderlich
     (S. 1-23).
4
Zoomtaste und Zoomanzeige
Für die Auswahl der voreingestellten Verkleinerungs-
/Vergrößerungs-Kopiermaßstäbe. Der gewählte Ko-
piermaßstab wird durch ein leuchtendes Lämpchen
angezeigt (S. 1-16).
5
Zoomanzeige (S. 1-16)
6
Taste zur Anzeige des Kopienwiedergabefaktors
(%) 
(S. 1-16)
7
Anzeige
Anzeige der gewählten Kopienanzahl, des Zoom-
Kopiermaßstabs, Bedienerprogrammcodes und Feh-
lercodes.
8
ON LINE-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät als Drucker verwendet
wird. Hinweise zur Beschreibung der ON LINE Anzei-
ge finden Sie im Bedienungshandbuch des Druckers.
9
Energiesparanzeige
Leuchtet auf, wenn sich der Kopierer im Energiespar-
betrieb befindet (S. 1-20).
0
Papierwahltaste (
M
) und Anzeigen
(Ausgenommen AL-1043, AL-1252)
Für die manuelle Wahl des Papierfachs.
q
Anzeige für den gewählten Papiereinzug
(Nur AL-1551)
Leuchtet auf, um die gewählte Papiereinzugstation
anzuzeigen.
w
Zoomtasten (
N
L
)
Zur Auswahl eines beliebigen Verkleinerungs- oder
Vergrößerungsmaßstabes zwischen 50% und 200%
in Schritten von 1% (S. 1-16).
e
Kopienanzahl-Tasten (
<
<
)
Zur Auswahl der gewünschten Anzahl von Kopien
(1 bis 99) (S. 1-12).
Für Bedienerprogrammeingaben (S. 1-22).
r
Rückstelltaste (
>
)
Durch Drücken wird die Anzeige gelöscht oder ein
Kopierlauf unterbrochen (S. 1-12).
Durch Drücken und Halten wird im Standby-Betrieb
die Gesamtanzahl der bis zu diesem Zeitpunkt
erstellten Kopien angezeigt (S. 1-34).
u
Kopiertaste und Bereitschaftsanzeige (
)
Wenn die Anzeige leuchtet, ist Kopieren möglich.
Zum Einstellen eines Bedienerprogramms.
i
SPF und R-SPF Anzeige (
)
Nur für die Modelle mit SPF oder R-SPF.
o
SPFund R-SPF Papierstauanzeige (
(S. 1-34)
Nur für die Modelle mit SPF oder R-SPF.
p
Taste “Original zu Kopie” und Anzeige
(S. 1-12) (Nur AL-1551)
Beidseitig bedruckte Kopien von
einseitig bedruckten Originalen.
Wahlmöglichkeit zwischen „Wen-
den an der langen Kante“ oder
„Wenden an der kurzen Kante“.
Beidseitig bedructe Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugsmit endeorichtung
R-SPF gewählt werden).
Einseitig bedrukte Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugs mit Wendevorrich
tung R-SPF gewählt werden).
D
VII
7
8
1
6
2
e
9
r
u
1
Touche de sélection du mode d’exposition et té-
moins
Utilisez cette touche pour sélectionner successive-
ment le mode d’exposition AUTO, MANUEL (
=
)
ou PHOTO (
). Le mode sélectionné est indiqué par
un témoin allumé. (p. 2-14)
2
Touches de clair (
{
) et de foncé (
}
) et témoins
d’exposition
Utilisez ces touches pour régler le niveau d’exposition
MANUEL (
=
) ou PHOTO (
). Le niveau d’expo-
sition sélectionné est indiqué par un témoin allumé.
(p. 2-14)
Utilisez ces touches pour commencer et terminer le
réglage du programme utilisateur. (p. 2-22)
3
Témoins de défaut
w
: Témoin de remplacement de tambour (p. 2-24)
: Témoin de blocage du papier (p. 2-27)
s
 
:   Témoin de remplacement de la cartouche to-
        ner/développeur (p. 2-23)
4
Touche de sélection de taux de reproduction et
témoins de taux de reproduction
Utilisez ces touches pour sélectionner successive-
ment les taux de reproduction prédéterminés de
réduction ou d’agrandissement. Le taux de reproduc-
tion sélectionné est indiqué par un témoin allumé.
(p. 2-16)
5
Témoin de zoom (p. 2-16)
6
Touche d’affichage du  taux de reproduction (%)
(p. 2-16)
7
Affichage
Affiche le nombre de copies sélectionné, le taux de
reproduction de zoom, le code du programme utilisa-
teur et le code d’erreur.
8
Témoin ON LINE
S’allume lorsque l’appareil est utilisé en mode impri-
mante. Pour la description du témoin ON LINE,
veuillez vous référer au mode d’emploi de  l’imprimante.
9
Témoin d’économie d’énergie
S’allume lorsque le copieur se trouve dans un mode
d’économie d’énergie. (p. 2-20)
0
Touche et témoins de sélection (
M
) de magasin
(Sauf pour l’AL-1043, AL-1252)
Pour sélectionner manuellement un magasin de
papier.
q
Témoin de localisation de l’alimentation papier
(AL-1551 uniquement)
S’allume pour indiquer la station sélectionnée pour
l’alimentation du papier.
F
w
Touches de zoom (
N
L
)
Utilisez ces touches pour choisir le taux de reproduc-
tion souhaité en réduction ou en agrandissement de
50% à 200% par pas de 1%. (p. 2-16)
e
Touches d’indication du nombre de copies
(
<
<
)
Utilisez ces touches pour choisir le nombre de
copies souhaitées (1 à 99). (p.2-12)
Utilisez ces touches pour introduire les paramètres
des programmes utilisateur. (p.2-22)
r
Touche d’effacement (
>
)
Appuyez sur cette touche pour effacer l’affichage
ou appuyez sur cette touche pendant un travail de
copie pour arrêter la copie. (p. 2-12)
Maintenez cette touche enfoncée dans l’état de
veille pour afficher le nombre total de copies
effectuées à ce jour. (p. 2-33)
u
Touche de départ copie et témoin de prêt (
)
Le témoin allumé signifie qu’il est possible d’effec-
tuer des copies.
Utilisez cette touche pour sélectionner un program-
me utilisateur.
i
Indicateur du chargeur de documents/ Indicateur
du chargeur de documents recto-verso (
)
Concerne  uniquement les modèles équipés de SPF
ou de R-SPF.
o
Indicateur de bourrage dans le chargeur de docu-
ments / Indicateur de bourrage dans le chargeur de
documents recto-verso (
(p. 2-33)
Concerne  uniquement les modèles équipés de SPF
ou de R-SPF.
p
Témoins et  touche Original - Copie
(p. 2-12) (AL-1551 uniquement)
Copies recto verso d’originaux
recto. Vous pouvez sélectionner
le mode de rotation de la feuille:
sur la longueur ou sur la largeur)
Copies recto verso d’originaux
recto verso. (Cette fonction ne
peut être sélectionnée que si
le
R-SPF est utilisé).
Copies recto d’originaux recto
verso. (Cette fonction ne peut
être sélectionnée que si le R-SPF
est utilisée).Possibilité de sélec-
tion du mode copie en largeur.
VIII
7
8
1
6
2
e
9
r
u
1
Belichtingsfunctie selectietoets en indicaties
Gebruik deze toets om de belichtingsfunctie te
selecteren: AUTO, HANDMATIG (
=
) of FOTO
(
). De geselecteerde functie wordt door een verlich-
te indicator aangetoond. (p.2-14)
2
Licht (
{
)- en donker (
}
) toetsen en belichtingsin-
dicaties
Gebruik deze toetsen om het belichtingsniveau
HANDMATIG (
=
) of FOTO (
) af te stellen. Het
geselecteerde belichtingsniveau wordt door een ver-
lichte indicator aangetoond. (p. 2-14)
Wordt gebruikt om gebruikersprogramma te starten
en te beëindigen (p. 2-22)
3
Alarmindicaties
w
: Drumpatroon vervangen indicatie (p.2-24)
: Papierstoring indicatie (p. 2-27)
s
 
: Toner vereist indicatie(p. 2-23)
4
Kopieerpercentage selectietoets en indicaties
Gebruik deze toets om het vooraf ingestelde verklei-
ning- c.q. vergrotingpercentage te selecteren. Het
geselecteerde kopieerpercentage wordt aangeduid
door een verlichte indicatie. (p. 2-16)
5
Zoom indicatie (p. 2-16)
6
Kopieerpercentage (%) displaytoets (p. 2-16)
7
Display
Geeft het gespecificeerde kopieerpercentage, zoom-
percentage, code van het gebruikersprogramma en
foutcode weer.
8
ON LINE indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat als printer wordt
gebruikt. Voor de beschrijving van de ON LINE
indicatie, zie de gebruiksaanwijzing van de printer.
9
Stroomspaarstand indicatie
Gaat branden wanneer het kopieerapparaat in een
stroomspaarfunctie is. (p. 2-20)
0
Ladeselectie (
M
) toets (Behalve bij de AL-1043, AL-
1252)
Wordt gebruikt om handmatig een papierlade te
selecteren.
q
Indicatie locatie papierinvoer
(Alleen bij de AL-1551)
Gaat branden om het geselecteerde papier invoerla-
de te tonen.
w
Zoomtoetsen (
N
L
)
Gebruik deze toetsen om verkleining- of vergroting-
NL
percentages tussen 50 en 200% in te kunnen stellen
in stappen van 1%. (p. 2-16)
e
Kopieerhoeveelheid toetsen (
<
<
)
Gebruik deze toetsen om de gewenste kopieerhoe-
veelheid te selecteren (1 tot 99). (p. 2-12)
Gebruik deze toets om ingaven in een gebruikers-
programma te maken. (p. 2-22)
r
Wistoets (
>
)
Indrukken om het display te wissen of indrukken
tijdens een kopieerproces om dit proces te beëin-
digen. (p. 2-12)
Ingedrukt houden tijdens stand-by om het aantal tot
nu toe gemaakte kopieën weer te geven. (p.2-34)
u
Printtoets en bedrijfsklaar indicatie (
)
Wanneer deze indicatie aan is, kan er gekopieerd
worden.
Gebruik deze toets om een gebruikersprogramma
in te stellen.
i
Origineel invoer indicatie / R-SPF indicatie (
)
Alleen van toepassing op modellen, uitgerust met
een SPF of R-SPF.
o
Origineel invoer papierstoringsindicatie / R-SPF
storingsindicatie (
(p.2-34)
Alleen van toepassing op modellen, uitgerust met
een SPF of R-SPF.
p
Origineel naar kopie toets en indicaties
(p.2-12) (Alleen bij de AL-1551)
D u b b e l z i j d i g e   k o p i e ë n   v a n
e n k e l z i j d i g e   o r i g i n e l e n .   E r
k a n   g e s e l e c t e r d   w o r d e n
t u s s e n   i s n c h a k e l e n   l a n g e
k a n t   e n   inschakelen korte kant.
D u b b e l z i j d i g e   k o p i e ë n   v a n
d u b b e l z i j d i g e   o r i g i n e l e n .
( K a n   a l l e e n   g e s e l e c t e e r d
w o r d e n   w a n n e e r   d e   R - S P F
( =   d o c u m e n t i n v o e r   v o o r   a f
z o n d e r l i j k e   o r i g i n e l e n   m e t
omkeerfunctie) wordt gebruikt).
E n k e l z i j d i g e     k o p i e ë n   v a n
dubbelzijdige originelen. (Kan
alleen geselecteerd worden wan
neer de R-SPF wordt gebruikt).
Inschakelen korte kant kan worden
geselecteerd.
IX
7
8
1
6
2
e
9
r
u
1
Tecla selectora e indicadores del modo de exposi-
ción
Para seleccionar correlativamente los modos: AUTO,
MANUAL (
=
) o FOTO (
).
El modo seleccionado se identifica mediante ilumina-
ción de un indicador. (Pág. 3-14)
2
Teclas claro (
{
) y oscuro (
}
) e indicadores de
exposición
Se usan para ajustar el nivel de exposición MANUAL
(
=
) o FOTO (
). El nivel de exposición selec-
cionado se identifica mediante iluminación de un
indicador. (Pág. 3-14)
Se usa para iniciar y finalizar el ajuste de un programa
de usuario. (Pág. 3-22)
3
Indicadores de alarma
w
: Indicador que señaliza la necesidad de cambiar
el tambor. (Pág. 3-24)
: Indicador que señaliza alimentación de papel
errónea. (Pág. 3-27)
s
 
: Indicador que señaliza la necesidad de cambiar
el cartucho TD. (Pág. 3-23)
4
Tecla selectora e indicadores de la proporción de
copiado
Se usa para seleccionar las proporciones de amplia-
ción/reducción de copiado preestablecidas.
La proporción de copiado seleccionada se identifica
mediante iluminación de un indicador. (Pág. 3-16)
5
Indicador ZOOM (Pág. 3-16)
6
Tecla del visor de la proporción (%) de copiado
(Pág. 3-16)
7
Visor
Muestra la cantidad de copias especificada, la pro-
porción zoom de copiado, código del programa de
usuario y códigos de error.
8
Indicador ON LINE
Se ilumina cuando el equipo se usa como una
impresora. Para obtener una descripción del indicador
ON LINE, consulte el manual de instrucciones de la
impresora.
9
Indicador de ahorro energético
Se ilumina cuando la copiadora se encuentra en un
modo de ahorro de energía. (Pág. 3-20)
0
Tecla e indicadores selección de bandeja (
M
)
(Excepto en la AL-1043, AL-1252)
E
Se usa para seleccionar manualmente una bandeja
de papel.
q
Indicador de la posición de la fuente del papel
(sólo en la AL-1551)
Se ilumina para indicar la estación de alimentación del
papel seleccionada.
w
Teclas ZOOM (
N
L
)
Se usan para seleccionar las proporciones de reduc-
ción o ampliación de copiado en la gama desde 50
hasta 200% a incrementos de 1%. (Pág. 3-16)
e
Teclas de cantidad de copias (
<
<
)
Se usan para seleccionar la cantidad deseada de
copias (1 hasta 99). (Pág. 3-12)
Se usan para hacer entradas en el programa de
usuario. (Pág. 3-22)
r
Tecla BORRAR (
>
)
Pulsar para borrar el visor o pulsar durante una serie
de copiado para finalizar la operación. (Pág. 3-12)
Pulsar y mantener pulsada durante el estado
“Standby” (en condiciones para copiar) para mos-
trar el número total de copias realizado hasta la
fecha. (Pág. 3-33)
u
Tecla IMPRIMIR e indicador PREPARADA (
)
Es posible copiar cuando el indicador está activado.
Se usa para ajustar un programa de usuario.
i
Indicador SPF / R-SPF
 (
)
Concierne sólo a los modelos equipados con un SPF
ó con R-SPF.
o
Indicador de papel atascado SPF  / Indicatore
inceppamento R-SPF
 (
(Pág. 3-33)
Concierne sólo a los modelos equipados con un
SPF ó con R-SPF.
p
Tecla de copiar originales e indicadores
(Pág. 3-12) (sólo en la AL-1551)
Copias a dos caras de originales
de una cara. Puede elegirse un
giro a intensidad larga o corta.
Copias a dos caras de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa el R-SPF).
Copias de una cara de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa del R-SPF).
Puede elegirse una intensi dad
corta.
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other AL-1551 (serv.man10) service manuals if exist.